Translation of "Zet" in Hungarian

0.004 sec.

Examples of using "Zet" in a sentence and their hungarian translations:

- Zet het af.
- Zet het uit.

Kapcsold ki!

- Zet je schrap.
- Zet u schrap.

- Készülj fel!
- Készítsd fel magad!

- Zet het geluid uit.
- Zet het geluid stil.

Kapcsold ki a hangot!

Zet het harder.

Hangosítsd föl.

Zet de radio zachter.

Halkítsd le a rádiót!

Zet je hoed af.

Vedd le a sapkád!

Zet het geluid harder.

- Adj rá kakaót!
- Tekerd fel a hangerőt!
- Csavard fel a hangerőt!
- Hadd szóljon!

Zet de muziek luider!

Hangosítsd fel a zenét!

Zet de tv aan.

- Kapcsold be a tévét!
- Kapcsold a tévét.

- Zet het volume eens wat zachter.
- Zet het volume wat zachter alsjeblieft.
- Zet het geluid wat zachter alsjeblieft.

Vedd le a hangerőt, kérlek.

- Gaat u zitten.
- Zet u.

Ülj le!

Zet de rijstkoker aan, alstublieft.

Kapcsold be a rizsfőzőt, kérlek.

Water zet uit met warmte.

A víz hő hatására tágul.

En het zet een ambitieuze doelstelling

és az a célkitűzése, hogy évente 0,4 százalékkal növelje

Zet de auto in de garage.

- Vidd be a kocsit a garázsba.
- Állj be a kocsival a garázsba!
- Állj be a garázsba.
- Parkolj be a garázsba.

Zet de tomatensla in de koelkast.

Tedd be a paradicsomsalátát a hűtőbe.

Zet het volume wat zachter alsjeblieft.

- Kérem, halkítsa le.
- Kérem, csökkentse a hangerőt.

- Zet het op.
- Doe het aan.

Tedd fel!

- Hou je vast.
- Zet je schrap.

Fogd erősen.

Zet de televisie niet luider alstublieft.

- Kérlek, ne hangosítsd fel a televíziót.
- Kérlek, ne állítsd hangosabbra a televíziót.

Zet het volume eens wat zachter.

Kérlek, vedd lejjebb a hangerőt.

Zet de lamp op de tafel.

A lámpát tedd az asztalra!

Zet het waar je maar wil.

Tedd, ahova akarod.

- Ga zitten, Kate.
- Zet je neer, Kate.

Ülj le, Kati!

- Zet je verstand op scherp!
- Concentreer je!

Koncentrálj!

- Zet de tv uit.
- Doe de tv uit.

Kapcsold ki a tévét.

- Zet je hoed af.
- Doe je hoed af.

Vedd le a kalapodat.

Het is laat. Zet dus de tv af.

Késő van - kapcsold ki a tévét!

- Gaat u zitten.
- Zet u, a.u.b.
- Alstublieft, zet u.
- Wilt u zo vriendelijk zijn te gaan zitten?
- Ga zitten, alsjeblieft.

Kérem, foglaljon helyet!

Zet de televisie uit. Ik kan me niet concentreren.

Kapcsold ki a televíziót. Nem tudok koncentrálni.

- Zet je schrap.
- Bereid je voor.
- Maak je klaar.

Készülj fel!

- Leg het daar gewoon neer.
- Zet het gewoon daar.

Tedd csak oda.

Maar het zet ook de deur open naar geprivatiseerde massabewaking.

De egyúttal kaput nyit a tömeges magánmegfigyelés előtt.

- Zet de radio uit, alsjeblieft.
- Schakel alstublieft de radio uit.

Légy szíves, kapcsold ki a rádiót!

- Ach, zet het gewoon ergens neer.
- Ach, plaats het maar ergens.

Ó, tedd csak le valahova.

- Neem uw hoed af.
- Zet je hoed af.
- Doe je hoed af.

Vedd le a kalapodat.

Als er meer van zulke plekken beschermd kunnen worden, zet dat misschien door.

Ha több ilyen helyet sikerül megvédeni, ez talán folytatódhat is.

- Gaat u zitten.
- Ga zitten!
- Zet u.
- Neem plaats.
- Ga even zitten.
- Zit!

- Foglalj helyet!
- Foglaljon helyet!

Ik zet mijn kinderen iedere morgen bij de school af vooraleer ik ga werken.

Mielőtt munkába megyek, minden reggel leteszem a gyermekeimet az iskolánál.

Zet je naam op de lijst en geef hem door aan de volgende persoon.

Írd fel a neved a listára, majd add tovább!

's Nachts zet ik mijn paprikaplantjes bij het open raam, zodat ze een beetje kunnen harden voor ik ze buiten poot, want ze hebben nu nog zulke dunne steeltjes.

Éjszakára kirakom a nyitott ablakba a paprikapalántákat, hogy egy kicsit megerősödjenek, mielőtt kiültetem őket, mert olyan gyengék még.