Translation of "Gebracht" in Hungarian

0.004 sec.

Examples of using "Gebracht" in a sentence and their hungarian translations:

Tom heeft dit gebracht.

Tomi hozta ezt.

Wat een mooie bloemen hebt ge gebracht!

Milyen szép virágokat hoztál!

Individuele offers worden gebracht zodat de kolonie overleeft.

Az egyén önfeláldozása a raj túlélésének záloga.

Hij werd ertoe gebracht van gedachten te veranderen.

Meggyőzték, hogy formálja át a véleményét.

Zij heeft een gezond kind ter wereld gebracht.

Egy egészséges gyereket hozott világra.

Maar het culturele ritueel waarin steen tot leven gebracht wordt.

hanem a kövek életre keltésének kulturális rituáléja.

Ik heb haar op de hoogte gebracht van mijn aankomst.

Értesítettem őket az érkezésemről.

Wat heeft je ertoe gebracht om Portugees te willen leren?

Miért döntöttél úgy, hogy portugálul fogsz tanulni?

Boosheid wordt nu in verband gebracht met een heel scala aan ziektes

A düh a betegségek széles skáláját hozza létre,

- Ze is bevallen van een gezonde baby.
- Zij heeft een gezond kind ter wereld gebracht.

Egészséges babának adott életet.

Met dat plan deden we alsof... ...een overleden persoon in Buenos Aires naar Uruguay werd gebracht.

A tervben úgy tettünk, mintha egy Buenos Airesben elhunytat Uruguayba hoztak volna,

Waarom, natuurlijk willen de mensen geen oorlog. Waarom zou een arme boerderij sloeber zijn leven in een oorlog riskeren wanneer hij er het beste uit kan komen door terug te keren naar zijn boerderij? Uiteraard willen de gewone mensen geen oorlog; noch in Rusland, noch in Engeland, noch in Amerika, noch wat dat betreft in Duitsland. Dat is vanzelfsprekend. Maar het zijn tenslotte de leiders van het land die het beleid bepalen en het is altijd een eenvoudige zaak om de mensen mee te slepen, of het nu gaat om een ​​democratie of een fascistische dictatuur of een parlement of een communistische dictatuur. [...] Inspraak of geen inspraak, de mensen kunnen altijd op het bevel van de leiders worden gebracht. Dat is gemakkelijk. Het enige wat je hoeft te doen is hen vertellen dat ze worden aangevallen en de pacifisten veroordelen vanwege het gebrek aan patriottisme en het blootstellen van het land aan gevaar. Het werkt op dezelfde manier in elk land.

Szóval, a nép természetesen nem akar háborút. Miért akarná bármelyik szegény földműves az életét kockára tenni egy háborúban, amikor a legjobb, amit abból nyerhet, hogy ép csonttal hazatér? Természetes, hogy az egyszerű polgár nem akar háborút; sem Oroszországban, sem Angliában, sem Amerikában és még csak Németországban sem. Ez érthető. De végső soron egy ország vezetői azok, akik meghatározzák a politikát, és mindig egyszerű erre rávenni a népet; lehet az demokrácia, fasiszta diktatúra, parlamentarizmus vagy kommunista diktatúra. [...] Szavazással vagy anélkül a népet mindig rá lehet bírni, hogy a vezető parancsait kövessék. Ez teljesen egyszerű. Nem kell mást tenni, mint a néppel közölni, hogy megtámadtak minket, és felhánytorgatni a pacifistáknak, hogy nem szeretik eléggé a hazájukat és ezzel sodorják veszélybe az országot. Ez a módszer mindegyik országban működik.