Translation of "Wereld" in Polish

0.014 sec.

Examples of using "Wereld" in a sentence and their polish translations:

Hallo wereld.

Hei, verden.

Hallo wereld!

Witaj świecie.

Ter wereld zijn.

na świecie.

De wereld, het mineralenuniversum...

Świat, wszechświat minerałów,

Geld regeert de wereld.

Pieniądze mają siłę przekonywania.

De wereld is gevaarlijk.

Świat jest niebezpieczny.

De wereld is groot.

Świat jest dużym miejscem.

Het is een andere wereld.

To jest inny świat.

...en een buitengewone wereld ontdekken...

i odkryć wyjątkowy świat...

Nachtcamera's onthullen hun geheime wereld.

Wysokoczułe kamery odsłaniają ich sekretny świat.

VERTELLER: De wereld is veranderd.

NARRATOR: Świat wokół nas się zmienił.

De wereld is vol dwazen.

Świat jest pełen głupców.

De hele wereld spreekt Engels.

Cały świat mówi po angielsku.

De wereld verandert steeds sneller.

Świat zmienia się coraz szybciej.

De wereld is een gekkenhuis.

Świat to dom wariatów.

De wereld is mijn oester.

Świat jest moją ostrygą.

Ze reist om de wereld.

Ona podróżuje dookoła świata.

Gezien de wereld spoedig zal eindigen --

Skoro świat się wkrótce skończy,

De wereld staat op z'n kop.

Świat stanął na głowie.

Want in deze wereld groeit alles.

Bo na tym świecie wszystko rośnie.

Ze zaten in de natuurlijke wereld.

Znajdowali się wewnątrz świata natury.

Engels wordt overal ter wereld geleerd.

Angielski jest nauczany wszędzie na świecie.

Mijn land is de hele wereld.

Ojczyzną moją jest cały świat.

Niemand op de wereld wil oorlog.

Nikt na świecie nie chce wojny.

Ze reisde over heel de wereld.

Podróżowała po całym świecie.

Zij ontdekte een nieuwe, kleurrijke wereld.

Odkryła nowy, kolorowy świat.

Wat is de wereld toch klein!

Taki ten świat mały!

Enkel vrede kan de wereld redden.

Tylko pokój może uratować świat.

- De wereld draait niet rond u.
- De wereld draait niet alleen om jou.
- Niet alles draait om jou.
- De wereld draait niet alleen om jullie.

Świat nie kręci się wokół ciebie.

Als manier van zijn in de wereld.

jako sposób na życie.

Artiest is het mooiste beroep ter wereld.

Bycie artystą jest najwspanialszą pracą.

Hoe zit het met de hele wereld?

Jak to wyglądało na świecie?

Een lichtgevoelige camera onthult deze bevroren wereld.

Wysokoczuła kamera odsłania ten zamarznięty świat.

De atlasvlinder is de grootste ter wereld.

Pawica atlas to największa ćma na świecie.

Het is de grootste migratie ter wereld.

To największa migracja świata.

Mosselbaai is de enige plek ter wereld...

Mossel Bay to jedyne miejsce na świecie,

Je stapt in een compleet andere wereld.

Wchodzisz w zupełnie inny świat.

De moestuin van de wereld is geworden?

ogród targowy świata?

Hij is de rijkste man ter wereld.

On jest najbogatszym człowiekiem na świecie.

Vandaag hou ik van de hele wereld.

Kocham dziś cały świat.

Rome is de hoofdstad van de wereld.

Rzym jest stolicą świata.

Wat zou de wereld zonder vrouwen zijn?

Czym byłby świat bez kobiet?

Dit is de grootste auto ter wereld.

To jest największy na świecie samochód.

- New York is de grootste stad van de wereld.
- New York is de grootste stad ter wereld.

Nowy Jork jest największym miastem na świecie.

Vrouwen zijn de primaire boeren van de wereld.

Kobiety są głównymi rolnikami świata.

Welke misschien ooit de hele wereld kunnen omvatten.

i mogą kiedyś objąć cały świat.

En op de meeste open vlaktes ter wereld...

A na najbardziej odkrytych równinach Ziemi...

...is dit de meest noordelijke kikker ter wereld.

to jedyny gatunek żaby żyjący tak daleko na północy.

Het is een ondoordringbare wereld voor onze ogen.

Tego świata nasze oczy nie poznają.

...de wereld zou zeggen dat de sociale democratie...

świat pewnie by mówił, że ustrój socjaldemokratyczny

En we onderwijzen feitencontroleurs over de hele wereld.

Na całym świecie szkolimy weryfikatorów.

Hoe we onze stempel op de wereld drukken.

co zostawiamy po sobie na świecie.

Vanuit de wereld die ik 'Emily's universum' noem.

jak też z nastawienia, które ja nazywam "Wszechświatem Emilii":

VERTELLER: En stelden je een betere wereld voor.

NARRATOR: Pomogliście stworzyć wizję lepszej przyszłości.

Het onderwijs in deze wereld valt me tegen.

Wykształcenie na tym świecie jest dla mnie rozczarowaniem.

Duits is de beste taal van de wereld.

Niemiecki jest najlepszym językiem świata.

De kolibrie is de kleinste vogel ter wereld.

Koliber to najmniejszy ptak na świecie.

Er zijn veel slechte mensen in de wereld.

Istnieje wielu złych ludzi na świecie.

Parijs is de mooiste stad van de wereld.

Paryż jest najpiękniejszym miastem na świecie.

Toen de wereld zoveel veiliger, schoner en gelijker leek.

gdy świat zdawał się bezpieczniejszy, czystszy i równiejszy.

Maar hoe ziet het palmares van de wereld eruit

Jak wygląda świat,

Ze trainen ook de beste computerwetenschappers in de wereld.

Szkolą także najlepszych informatyków na świecie.

Burj Khalifa is momenteel de hoogste wolkenkrabber ter wereld.

Burdż Chalifa jest obecnie najwyższym wieżowcem na świecie.

Men zegt vaak dat de wereld steeds kleiner is.

Mówi się często, że świat jest coraz mniejszy.

Chinees en Italiaans zijn de mooiste talen ter wereld.

Chiński i Włoski to najlepsze języki na świecie.

Vandaag gaat dat door in vele steden rondom de wereld.

Obecnie odbywa się w wielu miastach na całym świecie.

Wat mis ik nog in de wereld om me heen?

Czego jeszcze nie dostrzegam w otaczającym mnie świecie?

Alleen de rest van de wereld moet veranderen en aanpassen.

i że to cała reszta świata musi się zmienić i dopasować.

Vorig jaar waren er in de wereld 12 oorlogen gaande,

Rok temu na świecie toczyło się 12 wojen,

Elk deel van de wereld kon er door getroffen worden.

Może zrujnować dowolne miejsce na świecie.

En de rest van de wereld is aan het inlopen.

a reszta świata ich dogania.

De onopgeloste problemen in de wereld van vandaag zijn gigantisch,

Nierozwiązane problemy współczesnego świata są ogromne,

Ik weet dat deze dingen de wereld niet kunnen veranderen...

Żadna z tych rzeczy nie zmieni świata,

VERTELLER: En we kijken ook anders tegen de wereld aan.

NARRATOR: Zmienił się też sposób, w jaki go postrzegamy.

VERTELLER: En lieten ons zien hoe de wereld zich aanpaste.

NARRATOR: Informowaliście nas na bieżąco, jak świat przystosowuje się do tej sytuacji.

VERTELLER: En bleven de wereld op een veilige manier ontdekken.

NARRATOR: Dalej poznawaliście świat w bezpieczny sposób.

Londen is een van de grootste steden van de wereld.

Londyn jest jednym z największych miast na świecie.

Wij Duitsers vrezen God, maar niets anders op de wereld.

My, Niemcy, boimy się Boga, i nikogo więcej.

Geen rivier in de wereld is langer dan de Nijl.

Nie ma dłuższej rzeki niż Nil.

Parijs is een van de grootste steden van de wereld.

Paryż to jedno z największych miast świata.

Het Baikalmeer in Rusland is het diepste meer ter wereld.

Jezioro Bajkał w Rosji jest najgłębszym jeziorem na świecie.

Volgens de Bijbel schiep God de wereld in zes dagen.

Według Biblii, Bóg stworzył świat w sześć dni.

Cuzco is een van de meest interessante plekken ter wereld.

Cuzco to jedno z najciekawszych miejsc na świecie.

We kunnen bomen planten in Atacama, de droogste woestijn ter wereld.

Możemy zalesić tę najsuchszą na świecie pustynię.

Meer capaciteit om een van klimaat veranderende wereld aan te kunnen.

większą zdolność rozeznania się w zmieniającym się świecie.

250 jaar geleden haalden in de rijkste landen van de wereld

250 lat temu w krajach najzamożniejszych

Door hun hulp is dit de meest biodiverse woestijn ter wereld.

Sprawiają, że to najbardziej bioróżnorodne miejsce na Ziemi.

Je kan je deze nieuwe functiecategorie over de hele wereld voorstellen,

Wyobraźmy sobie całą gamę pracowników docierających w różne miejsca na świecie