Translation of "Wereld" in Portuguese

0.017 sec.

Examples of using "Wereld" in a sentence and their portuguese translations:

Hallo wereld.

Olá, mundo.

Hallo wereld!

Olá, mundo!

- Niets zal mijn wereld veranderen.
- Niets gaat mijn wereld veranderen.

Nada vai mudar meu mundo.

De wereld, het mineralenuniversum...

O mundo, o universo mineral,

De wereld is klein.

O mundo é pequeno.

Geld regeert de wereld.

- O dinheiro é rei.
- O dinheiro fala mais alto.
- O dinheiro manda.

De wereld is veranderd.

O mundo mudou.

De wereld is wreed.

O mundo é cruel.

De wereld is groot.

O mundo é grande.

De wereld is gevaarlijk.

O mundo é perigoso.

Vrouwen veranderen de wereld.

- As mulheres mudam o mundo.
- As mulheres transformam o mundo.

- Mary toonde hem de wereld.
- Mary liet hem de wereld zien.

Maria mostrou-lhe o mundo.

- De wereld loopt vol met idioten.
- De wereld is vol dwazen.

- O mundo está cheio de tolos.
- O mundo está cheio de imbecis.
- O mundo está cheio de idiotas.

- De wereld is een gevaarlijke plaats.
- De wereld is een gevaarlijke plek.

O mundo é um lugar perigoso.

...en een buitengewone wereld ontdekken...

... e descobrir um mundo extraordinário...

Nachtcamera's onthullen hun geheime wereld.

As câmaras de filmagem noturna revelam o seu mundo secreto.

De wereld verandert elke minuut.

O mundo está mudando cada minuto.

God heeft de wereld geschapen.

Deus criou o Universo.

Ieder mens is een wereld.

Toda pessoa é um mundo.

De wereld is vol dwazen.

- O mundo está cheio de tolos.
- O mundo está cheio de imbecis.
- O mundo está cheio de idiotas.

Dit is de echte wereld.

Este é o mundo real.

Ik wil de wereld veranderen.

Eu quero mudar o mundo.

Darwin heeft de wereld veranderd.

Darwin transformou o mundo.

Deze wereld is een tranendal.

Este mundo é um vale de lágrimas.

De wereld verandert steeds sneller.

O mundo está mudando cada vez mais rápido.

De wereld is een gekkenhuis.

- O mundo é uma toca de loucos.
- O mundo é um hospício.
- O mundo é como uma jaula de loucos.

De hele wereld spreekt Engels.

O mundo inteiro fala inglês.

De wereld heeft vijf oceanen.

O mundo tem cinco oceanos.

Niets zal mijn wereld veranderen.

Nada vai mudar meu mundo.

De wereld is te klein.

A Terra é muito pequena.

Ze reist om de wereld.

Ela está viajando ao redor do mundo.

- God schiep deze wereld in zes dagen.
- God schiep de wereld in zes dagen.

Deus criou o mundo em seis dias.

- Wat de wereld verandert, is communicatie, niet informatie.
- Communicatie verandert de wereld, niet informatie.

O que modifica o mundo é comunicação, não informação.

De wereld die ik in mijn droom zag, was een vreedzame wereld zonder oorlog.

O mundo que eu vi no meu sonho era um mundo de paz sem guerra.

De wereld staat op z'n kop.

O mundo está ao contrário.

Want in deze wereld groeit alles.

Porque, neste mundo, tudo cresce.

Ze zaten in de natuurlijke wereld.

Quer dizer, eles estavam dentro do mundo natural.

Ik wil rond de wereld reizen.

Quero viajar ao redor do mundo.

Engels wordt overal ter wereld geleerd.

Estuda-se inglês em todo o mundo.

Enkel vrede kan de wereld redden.

Somente a paz pode salvar o mundo.

De wereld is een gevaarlijke plaats.

O mundo é um lugar perigoso.

Zij ontdekte een nieuwe, kleurrijke wereld.

Ela descobriu um novo mundo colorido.

Niets is gratis in deze wereld.

Nada é grátis neste mundo.

Het is de grootste ter wereld.

É o maior do mundo.

Niemand op de wereld wil oorlog.

Ninguém no mundo deseja a guerra.

Hij heeft de hele wereld afgereisd.

Ela viajou pelo mundo inteiro.

De wereld is een klein dorp.

O mundo é pequeno.

Ze reisde over heel de wereld.

Ela viajou pelo mundo todo.

Soms lijkt de wereld wel zinloos.

É que às vezes o mundo parece sem sentido.

De wereld wordt donker voor mij.

O mundo escurece à minha frente.

Wat is de wereld toch klein!

Como é pequeno o mundo!

Ik ben alleen op de wereld.

Estou sozinho no mundo.

Heel de wereld is mijn vaderland.

Minha pátria é o mundo inteiro.

- Welke is de mooiste plaats ter wereld?
- Wat is de mooiste plek van de wereld?

Qual é o lugar mais bonito do mundo?

- De wereld draait niet rond u.
- De wereld draait niet alleen om jou.
- Niet alles draait om jou.
- De wereld draait niet alleen om jullie.

- O mundo não gira ao redor de ti.
- O mundo não gira ao seu redor.

Kortom, katten zijn katten, en hun wereld is de wereld van katten, van begin tot eind.

Em resumo, os gatos são gatos, e seu mundo é o mundo dos gatos, de ponta a ponta.

Als manier van zijn in de wereld.

como uma maneira de estar no mundo.

Een lichtgevoelige camera onthult deze bevroren wereld.

Uma câmara de filmar com pouca luz revela este mundo gelado.

De atlasvlinder is de grootste ter wereld.

A mariposa-atlas é a maior mariposa do planeta.

Het is de grootste migratie ter wereld.

É a maior migração do planeta.

Mosselbaai is de enige plek ter wereld...

Mossel Bay é o único local do planeta

Je stapt in een compleet andere wereld.

Entramos num mundo completamente diferente.

God schiep deze wereld in zes dagen.

Deus criou este mundo em seis dias.

Oorlog is het vergif van de wereld.

A guerra é o veneno do mundo.

Ik zou graag rond de wereld zeilen.

Gostaria de navegar ao redor do mundo.

Zonder muziek is de wereld een tranendal.

Sem a música, o mundo é um vale de lágrimas.

Noorwegen is het rijkste land ter wereld.

A Noruega é o país mais rico do mundo.