Translation of "Woede" in French

0.004 sec.

Examples of using "Woede" in a sentence and their french translations:

Woede levert wapens.

- La colère amène aux armes.
- La colère fournit des armes.

Mede door deze woede,

en partie à cause de cette colère,

Hij barstte in woede uit.

Il laissa éclater sa colère.

Bob kon zijn woede niet beheersen.

Bob ne pouvait pas contrôler ses colères.

En woede gaat daar niet mee samen.

et la colère est un sentiment incompatible avec cela.

Woede tekende zich af op zijn gezicht.

La colère se traduisait sur son visage.

Hij probeerde zijn woede in te houden.

Il a essayé de retenir sa colère.

Ik kon mijn woede niet in bedwang houden.

Je ne pouvais pas contrôler ma colère.

Woede heeft invloed op ons immuunsysteem, ons cardiovasculair systeem.

La colère influence notre système immunitaire et cardio-vasculaire.

Mensen die hun woede doorleven en er vorm aangeven,

Les personnes capables de gérer leur colère et de lui donner du sens

Waar kan ik een uitlaatklep voor mijn woede vinden?

Où puis-je trouver un exutoire à toute ma colère ?

- Tom had een woedeaanval.
- Tom had een woede-uitbarsting.

Tom était en délire.

Als je woede voelt bij het lezen van de krant,

Si vous ressentez de la rage en lisant les informations,

Om hun zwaarbevochten winsten op te volgen, barstte hij uit van woede:

pour suivre leurs gains durement gagnés, il explosa de colère:

Maar Ney's woede over wat hij beschouwde als het rampzalige leiderschap van Masséna, kookte over in openlijke

Mais la fureur de Ney face à ce qu'il considérait comme la direction désastreuse de Masséna se transforma en

Niettegenstaande een vleiende veronderstelling van het tegendeel, gaat men gemakkelijk om met de macht. Er is weinig reden om te denken dat de macht van de grote bankiers, die ze verondersteld werden te hebben, erg verafschuwd was. Maar zoals de geesten van vele tirannen zullen getuigen, van Julius Caesar tot Benito Mussolini, zijn de mensen erg hard tegen de machthebbers die de macht hebben verloren of ten onder zijn gegaan. Dan wordt woede over voorbije arrogantie vergezeld van minachting voor de bestaande zwakte. Het slachtoffer of zijn lijk wordt onderworpen aan alle vormen van vernedering.

Malgré une supposition flatteuse du contraire, les gens s'accommodent facilement du pouvoir. Il y a peu de raisons de penser que le pouvoir des grands banquiers, alors qu'on les soupçonnait de l'avoir, était très mal vu. Mais comme en témoigneront les fantômes de nombreux tyrans, de Jules César à Benito Mussolini, les gens se montreront impitoyables envers ceux qui, ayant eu le pouvoir, l'ont perdu ou ont fini dans la déchéance. Puis à la colère contre l'arrogance passée s'ajoute le mépris de la faiblesse présente. La victime ou son cadavre subit toutes les indignités possibles.