Translation of "Houden" in Arabic

0.011 sec.

Examples of using "Houden" in a sentence and their arabic translations:

- Kan ik dit houden?
- Mag ik dit houden?

هل بإمكاني الاحتفاظ بهذا؟

- Ze houden van ons.
- Zij houden van ons.

هم يحبوننا.

Wij houden van bomen.

نحن نحب الأشجار.

Ze houden van elkaar.

يحبان بعضهما.

We houden van elkaar.

نحن نحب بعضنا البعض.

Mensen houden van vrijheid.

الناس يحبون الحرية.

Houden ze van elkaar?

أتحبان بعضكما؟

Ze houden van dansen.

يحبون الرقص.

Kinderen houden van honden.

الأطفال يحبّون الكلاب.

- Je moet je kamer schoon houden.
- U moet uw kamer schoon houden.

عليك أن تبقي غرفتك نظيفة.

- Je had het geheim moeten houden.
- Jullie hadden het geheim moeten houden.

كان يجب عليك أن تبقيها سراً.

Wij houden van onze kinderen.

نحن نحب أولادنا.

Ouders houden van hun kinderen.

الآباء يحبون أولادهم.

Hij moet van je houden.

- يجب ان يحبك
- لا بد ان يحبك
- يتوجب عليه حُبك

Deze thermos... ...lijkt me te houden.

‫يبدو أن هذه الزجاجة...‬ ‫تتحمل وزني.‬

En onze kinderen van ons houden.

ويجعل أطفالنا يحبوننا!

Ze kunnen zichzelf niet rechtop houden.

لا يمكنهم الوقوف بشكل صحيح.

Het is niet vol te houden.

إنه لا يطاق.

Ik zal altijd van je houden.

سأحبك إلى الأبد.

Niet alle kinderen houden van appels.

لا يحب كل الأطفال التفاح.

De meeste Amerikanen houden van hamburgers.

يحب معظم الأمريكيين الهمبرجر.

Al mijn vrienden houden van voetbal.

- كل أصدقائي يحبون لعب كرة القدم.
- جميع أصحابي يحبون كرة القدم.

Je zou je belofte moeten houden.

يجب أن تفي بوعدك.

De sporen van Dana houden hier op.

‫حسناً، توقفت آثار "دانا" هنا.‬

Ik verlies kracht door vast te houden.

‫لقد خارت قواي‬ ‫وأنا أتشبث هنا.‬

Ik iets tegen het licht kan houden,

يمكنني فعل شيء ما لإنارة الضوء

Als ik me daarmee ga bezig houden,

لذا، إنني أود القيام بالآتي:

Kan ik ze ooit uit elkaar houden?

هل باستطاعتي التخلص منهما؟

Ze houden zorgvuldig bij wat ze vangen,

حيث يحددون كمية ما يصطادونه بعناية

Net als zij houden ze geen winterslaap.

‫مثلها،‬ ‫لا تسبت شتويًا.‬

...die warmte uitstralen en hem koel houden.

‫تشع حرارة وتحافظ على برودة جسده.‬

Hij besloot zijn plan geheim te houden.

قرر أن يبقي خطته سراً.

Kan je de tweelingen uit elkaar houden?

هل يمكنك التمييز بين التوأمين؟

Energie is essentieel om ons gaande te houden.

‫الطاقة ضرورية لتجعلنا نواصل الحركة.‬

We kunnen deze wolf niet op afstand houden.

‫لا يمكننا ردع الذئب مطولاً‬

Nijlpaarden houden zich overdag koel in het water...

‫تحافظ فرسان النهر على برودها في المياه‬ ‫وقت حرارة النهار،‬

Sommige houden een winterslaap om energie te sparen.

‫يدخل بعضها بياتًا شتويًا،‬ ‫لتحرق أجسادها أقل قدر من الطاقة.‬

Ik hoef de armen niet tegen te houden.

‫إذ عادت أذرعها لا تمسك بشيء‬ ‫في حال إذا اضطرّت إلى التراجع.‬

Sommige mensen houden van honkbal, anderen van voetbal.

البعض يحب كرة القاعدة و البعض الآخر يحب كرة القدم.

Ik ben geboren om van jou te houden.

لقد وُلدت كي أحبك.

Maar laat ik het er voor vandaag bij houden

لكن حاجتنا اليوم منه،

En ik wil de schaduw... ...van het wateroppervlak houden.

‫وأريد أن أكون حذراً ‬ ‫بحيث أبعد ظلي‬ ‫عن سطح المياه.‬

Als ze hun kop achteruit houden en opgerold zijn...

‫عندما تُرجع رأسها للخلف هكذا وتتلوى،‬

We dachten: ze houden de afvoerpijpen in de gaten.

قلنا لأنفسنا، "إنّهم يراقبون أنابيب التصريف."

Het lastige wordt... ...richting houden als we beneden zijn.

‫سيكون الأمر الصعب‬ ‫هو الحفاظ على اتجاهنا بعد النزول هناك.‬

En misschien houden ze ook wel van enkele andere aspecten.

وربما أنهم يحبون بعض الجوانب الأخرى أيضًا

Dit is zo'n plek waar kruipbeesten en slangen van houden.

‫هذه هي نوعية الأماكن ‬ ‫التي تحبها الزواحف المرعبة أو الثعابين.‬

Als we een variant vinden waar we echt van houden,

فعندما نجد نوعية نحبها،

Dat jullie op z'n minst rekening houden met het geschetste beeld --

على الأقل تأخذون فى الاعتبار وجهة النظر التى أطرحها،

En we wachten en houden het in de gaten met scans.

ونحن نتابع المرض.

Om samen toezicht te houden op de gezondheid van de gletsjers;

العمل معًا لمراقبة صحة الأنهار الجليدية

Spieren die de twee schelpen als een scharnier bij elkaar houden.

وهي العضلة التي تُمسك بالصدفتين معًا على شكل مفصل.

Omdat we van jullie houden, zijn we Tatoeba aan het updaten om jullie een betere gebruikerservaring te geven. Zien jullie wel? We houden van jullie, hè?

لأننا نحبك، فها نحن نحدث تتويبا لتحصل أنت على تجربة استخدام أحسن. أترى؟ نحن نحبك، هاه؟

Maar ze houden niet van het gevoel; het is een ongewenst neveneffect.

وهم لا يحبون ذلك الشعور إنه تأثير جانبي غير مرحب به

Want dat is de puurste manier om van het leven te houden...

لأنّ هذه أنقى طريقة لحبّ الحياة تمكنت من إيجادها

En schorpioenen houden ervan zich in bosjes en onder rotsen te verstoppen.

‫تحب العقارب الشجيرات الصغيرة ‬ ‫والاختباء أسفل الصخور.‬

Maar we moeten ook nieuw gedrag en rages in de gaten houden.

ولكن نحتاج أيضًا لمراقبة التصرفات والبدع المستحدثة.

Een loewak doet zijn best om deze boom voor zichzelf te houden.

‫يبذل زباد النخيل ما في وسعه‬ ‫للاحتفاظ بالشجرة لنفسه.‬

- Waar hou je van?
- Waar houdt u van?
- Waar houden jullie van?

- ماذا تحب؟
- ماذا تُفضّل؟

- Hou je van voetbal?
- Houdt u van voetbal?
- Houden jullie van voetbal?

هل تحب كره القدم؟

Dat dat ontwikkeld is om de zaden te beschermen en koel te houden.

وقد اقترح أن ذلك تطور لحماية وإنعاش البذور،

Het wordt al warmer... ...en we houden het hier niet veel langer uit.

‫الطقس أصبح بالفعل أكثر حراً،‬ ‫ولن نتمكن من النجاة هنا لفترة طويلة.‬

Is ons verteld ons in te houden en onze trots in te slikken.

‫تعلمنا كبح ألسنتنا والتضحية بكبريائنا.‬

Het is een manier om van het leven te houden. Ik ben oud...

إنّها طريقة لحبّ الحياة. أنا رجل عجوز،

Om de weg bij Krasny open te houden en het leger te laten ontsnappen.

لإبقاء الطريق مفتوحًا في كراسني والسماح للجيش بالفرار.

Deze rotsen zijn enorm glibberig. Ik verlies mijn kracht door me hier vast te houden.

‫كل هذه الصخور زلقة بدرجة هائلة!‬ ‫تخور قواي التي تساعدني على التشبث.‬

...en we houden het niet lang vol als we niet blijven bewegen en slim zijn.

‫ولن نصمد كثيراً،‬ ‫ما لم نتحرك سريعاً ونتخذ قرارات حكيمة.‬

- Hou u aan de regels van de school.
- Je moet je aan de schoolvoorschriften houden.

- يجب أن تحترم قوانين المدرسة.
- عليك أن تلتزم بقوانين المدرسة.

...en we houden het hier niet veel langer uit. We moeten opschieten en meer beesten vinden.

‫ولن نتمكن من النجاة هنا لفترة طويلة.‬ ‫يجب أن نسرع ‬ ‫ونحاول اصطياد المزيد من الزواحف.‬

Ze weegt 20 procent meer, dus hij heeft al zijn kracht nodig om haar vast te houden.

‫وزنها أكبر منه بـ20 بالمئة،‬ ‫لذا يستهلك تثبيتها كل قواه.‬

Dat is niet zo goed voor de medicijnen. We hebben een plan nodig om het koel te houden.

‫لن يكون في صالح الدواء.‬ ‫سنحتاج لخطة أخرى لنبقيه بارداً.‬

In 1188 houden alleen Tyre en Acre stand en sporen Europa aan om aan een nieuwe kruistocht te beginnen.

بحلول عام 1188، صمدت صور وعكة فقط لتحفيز أوروبا للشروع في حملة صليبية أخرى

Om toezicht te houden op de nederlaag van een grote Britse landing op Walcheren. Maar een andere triomfantelijke proclamatie, die

للإشراف على هزيمة هبوط بريطاني كبير في Walcheren. لكن إعلان انتصار آخر ،

- Hou je nog van hem?
- Houdt u nog van hem?
- Houden jullie nog van hem?
- Houd je nog van hem?

أمازلتِ تُحبّينه؟

Maar contact houden is lastig door het rumoer van de jungle-nacht. De oplossing van de huidvlieger is pas onlangs ontdekt.

‫لكن من الصعب البقاء على تواصل‬ ‫في ظل صخب ليالي الأدغال.‬ ‫لم يُكتشف حلها في التواصل إلا مؤخرًا.‬

Of was het bevel om naar Bergen op te rukken voorzichtig geconstrueerde list bedoeld om de geallieerden voor de gek te houden?

أم أن الأمر بالتقدم على مونس كان حيلة مدروسة بعناية لخداع الحلفاء؟

"Fanta drinken en noobs vertellen dat ze hun kop moeten houden," antwoordde Al-Sayib, terwijl hij een slokje van de eerdergenoemde Fanta nam. "Wacht even, met wie spreek ik?"

رد الصائب: "أشرب فانتا وأسكّت النوبز"، وارتشف من الفانتا الآنفِ ذكره. "لحظةً، من هذا؟"

"Hè?" Dima begreep het niet. "Maar spreek ik niet met Al-Sayib? En ben je geen Fanta aan het drinken en noobs aan het vertellen dat ze hun kop moeten houden?"

"هاه؟" ديما لم يفهم. "لكن ألستَ الصائب؟ وألست تشرب فانتا وتسكّت النوبز؟"

"Ja, dat ben ik," zei Al-Sayib. "Maar er is er minstens één van ons in elk land. En we houden allemaal van Fanta en van noobs op hun plaats zetten."

- قال الصائب: "نعم، هذا أنا، لكن هناك منا واحد على الأقل في كل بلد. ونحن جميعًا نحب فانتا، كما نحب تأديب النوبز."
- قال الصايب: "نعم، هذا أنا، لكن هناك على الأقل واحد منا في كل بلد. و جميعنا نحب الفانتا، و نحب أن نضع المبتدئين عند حدّهم."

Maar weet je, het zou toch jammer zijn om al deze zinnen te verzamelen en voor onszelf te houden, omdat je er zoveel mee kunt doen. Daarom is Tatoeba open. Onze broncode is open. Onze gegevens zijn open.

لكن كما تعلمون، سيكون من الحزين أن نجمع كل هذه الجمل، ونبقيها لأنفسنا، لأن هناك الكثير من الأمور التي نستطيع عملها بهذه الجمل. لذا، فإن تتويبا مفتوح. شفرة برنامجنا المصدرية مفتوحة، وبياناتنا كذلك.