Translation of "Mee" in French

0.016 sec.

Examples of using "Mee" in a sentence and their french translations:

- Kom mee!
- Kom mee.

- Joignez-vous.
- Joignez-vous à nous.
- Joignez-vous à moi.

- Doe je mee?
- Doen jullie mee?

Es-tu partant ?

- Kom met me mee.
- Kom mee.

- Joins-toi à nous.
- Joins-toi.
- Joins-toi à moi.

- U werkt mee.
- Jullie werken mee.

Vous coopérez.

Zing mee.

- Chante avec moi !
- Chante avec nous !

Kom mee.

Joignez-vous à nous.

Doe mee!

Participez !

Bonnetje mee?

- Avez-vous le reçu ?
- Avez-vous le ticket de caisse ?

- Dat viel mee.
- Dat viel wel mee.

Ce n'était pas trop mauvais.

- Kom maar met mij mee.
- Kom met me mee.
- Kom met mij mee.

- Venez avec moi.
- Tu viens avec moi.

- Neem uw kinderen mee.
- Breng je kinderen mee.

- Amenez vos enfants.
- Amène tes enfants.

Anderen doen mee.

D'autres participent.

Neem me mee.

Emmène-moi avec toi.

Ik doe mee.

Tu peux me compter dans le nombre.

Kom je mee?

- T'en es ?
- Vous en êtes ?

Ik werk mee.

Je suis en train de coopérer.

Neem hem mee.

- Emmenez-le avec vous.
- Emmène-le avec toi.

Breng het mee.

- Apporte-le !
- Apportez-le !
- Apporte-la !
- Apportez-la !

Je werkt mee.

Tu coopères.

Wij werken mee.

Nous coopérons.

Jullie werken mee.

Vous coopérez.

Ik leef mee.

Je compatis.

Beweeg mee, alstublieft.

Circulez, je vous prie.

Tom werkt mee.

Tom coopère.

Neem ze mee!

Prends les avec toi !

Neem me mee!

- Emmenez-moi avec vous !
- Emmène-moi avec toi !

Gaan jullie mee?

Vous venez ?

Gaat u mee?

Vous venez ?

Ga je mee?

Tu viens ?

Komt u mee?

Vous venez ?

- Je gaat met mij mee.
- Je komt met mij mee.

- Tu viens avec moi.
- Tu vas venir avec moi.

- Hij nam geen scherm mee.
- Hij nam geen paraplu mee.

Il n'emporta pas de parapluie.

- Daar ging u mee akkoord.
- Daar gingen jullie mee akkoord.

Vous aviez accepté cela.

- Komen jullie met me mee?
- Gaan jullie met me mee?

M'accompagnez-vous ?

Weer er voorzichtig mee.

Il faut faire attention.

Doe met ons mee.

Rejoignez-nous.

...nemen rijke voedingsstoffen mee...

font remonter des nutriments riches des profondeurs,

Ik neem je mee.

- Je te dépose.
- Je te déposerai.

Breng uw broer mee.

Amenez votre frère avec vous.

Spot er niet mee.

Ne t'en moque pas !

Het valt wel mee.

- Ce n'est pas aussi mauvais que cela.
- Ce n'est pas si mauvais.

Stop daar onmiddellijk mee!

- Arrête immédiatement !
- Arrêtez immédiatement !

Daar spreek je mee.

Allo !

Kom met mij mee.

- Venez avec moi.
- Viens avec moi.

Ik kom niet mee.

Je ne suis pas.

Kom met ons mee.

- Venez avec nous.
- Viens avec nous !

Neem uw kinderen mee.

Amenez vos enfants.

Om mee te nemen?

À emporter ?

Zing met ons mee.

Chante avec nous.

Breng je vrienden mee.

Amène tes amis.

Breng je kinderen mee.

Amène tes enfants.

Dat viel wel mee.

Ce n'était pas trop mauvais.

Zing met me mee.

Viens chanter avec moi.

- Doe mee!
- Neem deel!

Participe !

Ga met haar mee.

- Accompagne-le.
- Accompagne-la.

Ga met hen mee.

Accompagne-les.

Ga met hem mee.

Accompagne-le.

Ga met ons mee!

- Rejoignez-nous !
- Rejoins-nous !

- We hebben er ons mee vermaakt.
- We hadden er plezier mee.

- Nous nous en sommes amusés.
- Nous nous en sommes amusées.

- Neem uw kinderen mee.
- Laat uw kinderen meekomen.
- Breng je kinderen mee.

- Amène tes enfants.
- Amenez vos enfants avec vous.

- Ik heb daar geen probleem mee.
- Ik heb er geen probleem mee.

Je n'ai pas de problème avec ça.

Je komt met me mee.

Suivez-moi.

Mijn type telde niet mee,

abandonnant ce qui était mon type

mee te doen aan wetenschapswedstrijden,

à participer à des concours scientifiques

Bemoei je er niet mee.

- Ne t'en mêle pas !
- Ne vous en mêlez pas !

Wat is er mis mee?

Qu'est-ce qui ne va pas avec ça ?

Ik ben daar gelukkig mee.

- J'en suis heureux.
- Je m'en contente.

We hadden er plezier mee.

- Nous nous en sommes amusés.
- Nous nous en sommes amusées.

Neem Tom mee naar huis.

- Ramenez Tom à la maison.
- Ramène Tom à la maison.

Gaan jullie met me mee?

M'accompagnez-vous ?

Ik ga met u mee.

- J'irai avec vous.
- Je viendrai avec vous.

Ga je met ons mee?

- Venez-vous avec nous ?
- Viens-tu avec nous ?

Waar bent u mee bezig?

Qu'es-tu en train de faire ?

Hij nam geen paraplu mee.

- Il n'emporta pas de parapluie.
- Il n'a pas pris de parapluie avec lui.

Komen jullie met me mee?

- Tu viens avec moi ?
- Est-ce que tu viens avec moi ?

Wil je met me mee?

- Veux-tu m'accompagner ?
- Voulez-vous m'accompagner ?

Neem Tom ergens mee naartoe.

- Emmenez Tom quelque part.
- Emmène Tom quelque part.

Daar ben ik blij mee.

- J'en suis content.
- J'en suis contente.