Translation of "Zich" in French

0.026 sec.

Examples of using "Zich" in a sentence and their french translations:

- Ze hebben zich ontspannen.
- Zij hebben zich ontspannen.
- Ze ontspanden zich.
- Zij ontspanden zich.

- Ils se sont détendus.
- Elles se sont détendues.

- Zij verveelt zich.
- Ze verveelt zich.

Elle s'ennuie.

- Hij draaide zich om.
- Hij heeft zich omgedraaid.
- Hij keerde zich om.
- Hij heeft zich omgekeerd.

Il tourna autour.

- Ze versliep zich.
- Ze heeft zich verslapen.

Elle n'a pas entendu le réveil.

- Ze kleedden zich aan.
- Ze hebben zich aangekleed.

- Ils s'habillaient.
- Elles s'habillaient.
- Ils se sont habillés.
- Elles se sont habillées.

- Tom voelde zich verdrietig.
- Tom voelde zich droevig.

- Tom se sentait triste.
- Tom s'est senti triste.

- Tom voelde zich geweldig.
- Tom voelde zich fantastisch.

Tom se sentait très bien.

- Tom voelde zich dwaas.
- Tom voelde zich belachelijk.

- Tom se sentait stupide.
- Tom s'est senti idiot.
- Tom se sentait idiot.
- Tom se sentait ridicule.

- Ze voelt zich onderdrukt.
- Zij voelt zich onderdrukt.

Elle se sent oppressée.

- Hij draaide zich om.
- Hij keerde zich om.

Il se retourna.

- Ze bood zich aan.
- Zij bood zich aan.

Elle était volontaire.

Onweerswolken verzamelen zich...

Des nuages se rassemblent...

Tom versliep zich.

Tom s'est réveillé trop tard.

Hij verveelt zich.

Il s'ennuie.

Tom verveelt zich.

Tom s'ennuie.

Tom verontschuldigde zich.

- Tom s'est excusé.
- Tom s'excusa.

Hij wast zich.

Il se lave.

Ze wasten zich.

- Ils se lavaient.
- Elles se lavaient.

Ze schoren zich.

Ils se rasaient.

Ze bukte zich.

Elle s'est inclinée.

Hij schoor zich.

Il s'est rasé.

Hij bukte zich.

- Il se penchait.
- Elle se penchait.

Tom schaamt zich.

- Tom est gêné.
- Tom a honte.

Tom ontspande zich.

Tom se détendait.

Tom herinnerde zich.

- Tom se souvenait.
- Tom se rappelait.

Tom herinnert zich.

- Tom se souvient.
- Tom se rappelle.

Tom schaamde zich.

- Tom était gêné.
- Tom était embarrassé.

U vergist zich.

- Vous avez tort.
- Tu as tort.

Hij verstopt zich.

Il se cache.

Sami verstopte zich.

Sami s'est caché.

Ze verveelt zich.

Elle s'ennuie.

Hij verheugde zich.

- Il jubilait.
- Il a jubilé.
- Il se réjouissait.

Ze amuseren zich.

Elles s'amusent.

Yanni verontschuldigde zich.

Yanni s'est excusé.

- Ze zou zich moeten kalmeren.
- Zij zou zich moeten kalmeren.
- Ze zou zich moeten beheersen.
- Zij zou zich moeten beheersen.

Elle devrait se calmer.

- Zij maakt zich klaar.
- Ze maakt zich klaar.
- Ze is zich aan het klaarmaken.
- Zij is zich aan het klaarmaken.

- Il s'apprête.
- Elle s'apprête.

Ze hield zich stil en probeerde zich te verstoppen.

Elle est restée immobile pour se dissimuler.

- Hij voelde zich ongemakkelijk.
- Hij voelde zich niet lekker.

- Il se sentit mal à l'aise.
- Il s'est senti mal à l'aise.

- De markt herpakte zich.
- De markt heeft zich herpakt.

- Le marché s'est redressé.
- Le marché a repris.

- Tom scheert zich.
- Tom is zich aan het scheren.

Tom se rase.

- Ze waren zich aan het uitkleden.
- Ze kleedden zich uit.

Ils se déshabillaient.

- Voelt u zich wat ziekjes?
- Voelt u zich wat slapjes?

- Te sens-tu indisposé ?
- Te sens-tu indisposée ?

- Hij maakt zich klaar.
- Hij is zich aan het klaarmaken.

- Il s'apprête.
- Elle s'apprête.

Hier splitst hij zich.

Il y a un embranchement.

De geschiedenis herhaalt zich.

L'histoire se répète.

Iedereen heeft zich verzet.

Tout le monde a résisté.

Ratten vermenigvuldigen zich snel.

Les rats se reproduisent rapidement.

Hij heeft zich hersteld.

Il s'est rétablit.

Hij verheugt zich erop.

- Il est impatient d'y être.
- Il s'en réjouit.

Hij schreeuwde zich schor.

Il s'égosilla à en perdre la voix.

Hij gedraagt zich merkwaardig.

- Il se comporte étrangement.
- Il se comporte bizarrement.
- Il se comporte de façon bizarre.

Dat spreekt voor zich.

Ça va de soi.

Maria voelde zich buitengesloten.

Marie se sentait exclue.

Tom voelt zich ongewenst.

Tom se sent rejeté.

Tom heeft zich omgedraaid.

- Tom s'est retourné.
- Tom a fait demi-tour.

Ze hebben zich vermaakt.

- Ils s'amusèrent.
- Ils se sont amusés.
- Elles se sont amusées.
- Elles s'amusèrent.

Tom maakt zich zorgen.

Tom est inquiet.

Tom bood zich aan.

Tom se porta volontaire.

Tom schreef zich in.

- Tom s'est engagé.
- Tom s'est enrôlé.

Niemand bood zich aan.

Personne ne s'est présenté.

Niemand herinnert het zich.

- Personne ne s'en souvient.
- Personne ne s'en rappelle.

Tom kleedde zich aan.

Tom s'est habillé.

Hij heeft zich opgehangen.

Il s'est pendu.

Zij maakt zich klaar.

Elle se prépare.

Hij maakt zich klaar.

- Il se prépare.
- Il s'apprête.

Ze hebben zich geschoren.

Ils se sont rasés.

Toms Frans verbetert zich.

Le français de Tom s'améliore.

Hij zette zich daar.

Il s'asseyait là.

Ze voelde zich ziek.

Elle se sentait malade.

Hij heeft zich gebukt.

- Il s'est penché.
- Elle s'est penchée.

Hij gaf zich over.

Il s'est rendu.

Tom zal zich veranderen.

Tom changera.

Tom verontschuldigde zich opnieuw.

Tom s'est à nouveau excusé.

Tom voelde zich verantwoordelijk.

Tom se sentit responsable.

Tom voelde zich veilig.

- Tom se sentait en sécurité.
- Tom se sentit en sécurité.
- Tom s'est senti en sécurité.

Iedereen voelde zich veilig.

- Tout le monde se sentit en sécurité.
- Tout le monde s'est senti en sécurité.