Translation of "Slaan" in French

0.005 sec.

Examples of using "Slaan" in a sentence and their french translations:

Een speelgoedschaap kon slaan,

pour maltraiter une peluche qui pendait,

Napoleon besloot toe te slaan.

Napoléon a décidé d'attaquer

Yanni wilde de directeur slaan.

Yanni voulait frapper le directeur.

Twee vliegen in een klap slaan.

D'une pierre, deux coups.

Dat vind ik nergens op slaan.

- Je trouve que cela ne tient pas debout.
- Je trouve que cela n'a aucun sens.

Het was niet mijn bedoeling hem te slaan.

Je n'avais pas l'intention de le frapper.

Klik hier om de advertentie over te slaan.

Cliquez ici pour passer cette annonce.

Je kunt twee vliegen in één klap slaan.

- Tu peux faire d'une pierre deux coups.
- On peut faire d'une pierre deux coups.

Je kunt jezelf wel voor je kop slaan, want...

Je m'en voulais tellement, parce que...

Hij doet het hart van de meisjes sneller slaan.

Il fait battre le cœur des jeunes filles.

- Wie een hond wil slaan, kan gemakkelijk een stok vinden.
- Wie een hond wil slaan, vindt altijd een stok.
- Barbertje moet hangen.

Qui veut noyer son chien l'accuse de la rage.

Wie een hond wil slaan, kan gemakkelijk een stok vinden.

Qui veut noyer son chien l'accuse de la rage.

- Ik moet echt iemand slaan.
- Ik moet dringend iemand raken.

J'ai vraiment besoin de frapper quelqu'un.

Ik wou hem slaan, maar hij liep van mij weg.

- Je voulais le battre mais il s'est enfui.
- Je voulais le frapper, mais il m'a fui.

En zie je? Het voelt, alsof het ergens op kan slaan, nietwaar?

Et vous voyez ça ? Ça a l'air de faire du sens, non ?

- Wie een hond wil slaan, vindt altijd een stok.
- Barbertje moet hangen.

Qui veut noyer son chien l'accuse de la rage.

Vikingschepen, en een beheersing van zeemanschap en navigatie, gaven hen de mogelijkheid om naar believen toe te slaan

Les drakkars vikings, et une maîtrise du matelotage et de la navigation, leur ont donné la capacité de frapper

- Heb je last van racende gedachten waar je maar niet vanaf komt?
- Hebt u het gevoel dat uw gedachten op hol slaan en dat u er niet vanaf komt?

- Avez-vous l'impression d'avoir des pensées incontrôlées dont vous ne pouvez vous débarrasser ?
- Est-ce que tu as l'impression que tes pensées défilent et que tu ne peux pas t'en débarrasser ?

Al het kwaad komt voort uit het feit dat de mens gelooft dat er bepaalde situaties bestaan waarin men zonder naastenliefde kan handelen, terwijl dergelijke situaties niet bestaan. Ten opzichte van de dingen kunnen we ons zonder liefde gedragen: we kunnen, zonder liefde, hout splijten, ijzer slaan, bakstenen bakken, maar in relaties van mens tot mens is liefde net zo onontbeerlijk als bijvoorbeeld behoedzaamheid in de relatie tussen mens en bijen.

Tout le mal vient de ce que les hommes croient que certaines situations existent où l’on peut agir sans amour envers les hommes, tandis que de telles situations n’existent pas. Envers les choses, on peut agir sans amour : on peut, sans amour, fendre le bois, battre le fer, cuire des briques ; mais dans les rapports d’homme à homme l’amour est aussi indispensable que l’est par exemple la prudence dans les rapports de l’homme avec les abeilles.