Translation of "Correct" in French

0.004 sec.

Examples of using "Correct" in a sentence and their french translations:

Correct!

C'est exact !

Politiek correct

politiquement corrects

- Correct!
- Juist!

- Exactement !
- C'est vrai !
- Exact !
- C'est vrai !
- Correct !
- Exactement !
- C'est ça !

Is deze vertaling correct?

Cette traduction est-elle correcte ?

Is deze informatie correct?

Cette information est-elle correcte ?

Zijn verhaal klinkt correct.

- Son histoire a l'air vraie.
- Son histoire semble vraie.

Is mijn zin correct?

Ma phrase est-elle correcte ?

De twee schrijfwijzen zijn correct.

- Les deux façons d'écrire sont correctes.
- Les deux orthographes sont correctes.
- Les deux orthographes sont justes.

- Klopt.
- Correct!
- Juist!
- Het klopt!

- C'est juste !
- Exact !
- C'est ça !

- Grammaticaal gezien is deze zin niet correct.
- Uit grammaticaal standpunt is die zin niet correct.
- Die zin is grammaticaal niet correct.

La phrase n'est pas grammaticalement exacte.

Welke denk jij dat correct is?

Lequel est correct à ton avis ?

Wat hij zegt is absoluut correct.

Ce qu'il dit est absolument exact.

Alles wat je zegt, is volkomen correct.

- Tout ce que vous dites est parfaitement correct.
- Tout ce que tu dis est parfaitement correct.

Streng gesproken is zijn antwoord niet correct.

Stricto sensu, sa réponse n'est pas correcte.

Stop ermee zo politiek correct te zijn.

Arrête d'être aussi politiquement correct.

- Ja. Dat is juist.
- Ja, dat is correct.

Oui. C'est exact.

- Is dat zo?
- Klopt dat?
- Is dat correct?
- Is dat juist?

- Est-ce juste ?
- Est-ce correct ?
- Ah vraiment ?

Hij heeft de vrijheid om te doen wat hij correct acht.

Il a la liberté de faire ce qu'il croit correct de faire.

- Ik denk dat jouw antwoord correct is.
- Ik denk dat je antwoord juist is.

- Je pense que votre réponse est juste.
- Je pense que ta réponse est exacte.

Verander geen zinnen die correct zijn. In plaats daarvan kun je natuurlijk klinkende alternatieve vertalingen toevoegen.

Ne modifiez pas des phrases sans fautes. Vous pouvez plutôt soumettre des traductions alternatives de la phrase originale.

- Hij heeft de vrijheid om te doen wat hij correct acht.
- Hij is vrij om te doen wat hij meent dat goed is.

Il a la liberté de faire ce qu'il croit correct de faire.