Examples of using "Aangezien" in a sentence and their french translations:
car Napoléon avait abdiqué quatre jours plus tôt.
Le temps étant pluvieux, la partie de base-ball fut annulée.
Pendant des années le tableau fut considéré comme un Rembrandt authentique.
Puisqu'il le dit, ce doit être vrai.
Vu que l'antivenin a été détruit, on a une nouvelle mission.
Comme ma mère était malade, je n'ai pas pu m'y rendre.
Puisqu'il peut lire d'aussi petits caractères, il n'est pas myope.
J'étais esseulé, comme je n'avais personne avec qui jouer.
Non seulement cela a gaspillé les capacités de commandement de Soult, puisque son nouveau rôle était simplement de
Parce que le bonheur n'existe pas, essayons d'être heureux sans lui.
Elle ne peut être dans cet hôtel puisqu'elle est retournée au Canada.
Je ne sais pas comment le démontrer vu que c'est trop évident !
commandement, car son entourage indiscipliné et son obsession du pillage causaient le chaos au quartier général.
- Comme nous passons beaucoup de temps à regarder la télé, nous lirons moins de livres.
- Comme nous passons beaucoup de temps à regarder la télé, nous allons lire moins de livres.
Puisqu'il ne fera plus la guerre lui-même… qu'il revienne aux Tuileries, et laisse-
tenue de l'aile gauche de Napoléon, alors que l'empereur infligeait une défaite dévastatrice aux Russes.
Tu ne peux pas t'attendre à ce qu'il connaisse l'histoire qu'il n'a pas encore lue.
Comme j'ai marché très vite, j'étais à temps pour le dernier train.
- Non, je me suis juste dit que puisque vous savez vous servir d'un boulier, vous seriez peut-être doué pour faire des calculs mentalement.
- Non, je me suis juste dit que puisque vous savez vous servir d'un boulier, vous seriez peut-être douée pour faire des calculs mentalement.
- Non, je me suis juste dit que puisque tu sais te servir d'un boulier, tu serais peut-être doué pour faire des calculs mentalement.
- Non, je me suis juste dit que puisque tu sais te servir d'un boulier, tu serais peut-être douée pour faire des calculs mentalement.
- Non, je me suis juste dit que puisque vous savez vous servir d'un boulier, vous seriez peut-être doué pour faire des calculs mentalement.
- Non, je me suis juste dit que puisque vous savez vous servir d'un boulier, vous seriez peut-être douée pour faire des calculs mentalement.
Je ne sais pas comment le démontrer vu que c'est trop évident !
Comme nous étions trop en retard, nous n'eûmes pas droit à notre dîner.
Il faut croire que la lecture était une de ses habitudes maladives, car il se jetait avec la même avidité sur tout ce qui lui tombait entre les mains.
Je ne sais pas comment le démontrer vu que c'est trop évident !
Les deux chevaliers ont dégainé leurs sabres et se sont livrés à un duel. Comme tous deux étaient de grands maîtres du sabre, ils ont offert un grand spectacle avant que l'un d'eux ne soit proclamé vainqueur.