Translation of "للأسف" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "للأسف" in a sentence and their spanish translations:

للأسف، لا.

Tristemente, no.

طلب؟ للأسف ...

¿orden? Desafortunadamente ...

للأسف، فأنظمتنا المدرسية -

Desafortunadamente, nuestros sistemas escolares -

للأسف ذلك صحيح.

Por desgracia, eso es cierto.

بينما للأسف يمرض آخرون.

mientras que, por desgracia, otros desarrollan enfermedades.

للأسف البشرية مرة أخرى

desafortunadamente humano otra vez

قال ترامب هذا للأسف

Trump dijo esto tristemente

- مؤسف جدا.
- يا للأسف.

- ¡Qué pena!
- ¡Qué lástima!
- ¡Qué mala pata!
- ¡Qué mala suerte!

عندما نفكر بشكل عام ، مثل هذا الشيء للأسف ولكن للأسف لا يوجد

Cuando pensamos en general, tal cosa es desafortunadamente pero desafortunadamente no hay

للأسف، لم تصل أي جنية،

¡Lástima! No vino ningún hada de género,

للأسف الأطفال غير محظوظين الآن

desafortunadamente los niños tienen mala suerte ahora

للأسف نحن لا نصنع فيلم

desafortunadamente no hacemos una película

للأسف ليس لدينا أي معلومات

lamentablemente no tenemos ninguna información

الطبيب غير موجود الآن للأسف.

Me temo que el doctor no está.

للأسف، لا أتذكر أي شيء.

Desafortunadamente, no recuerdo nada.

لكن للأسف، كنتيجة لوضعنا البشري الحالي،

Desafortunadamente, como consecuencia de nuestra condición humana habitual,

ولكن للأسف، ليس الأمر بتلك السهولة.

Desafortunadamente, no es tarea sencilla.

الفيروس لا ينتشر ، الناس يتداولون ، للأسف

El virus no circula, la gente circula, desafortunadamente

للأسف ليس لدي أي مال معي.

Desafortunadamente yo no traigo dinero conmigo.

الإرهاب هو مثال في العصر الحديث، للأسف.

Terrorismo es un fino, actual y moderno ejemplo, desafortunadamente.

للأسف، لم يعش حتى يرى هذه اللحظة.

Qué triste que él no vivió lo suficiente para verlo.

للأسف شخص ما يكسر الدين الذي نقوله

desafortunadamente alguien está rompiendo la religión que estamos diciendo

لكن للأسف، لم نعاملها بكونها مصدرًا غنيًا.

Por desgracia, no es el caso.

بالأمس قرأت كتاباً للأسف كان مُملاً جداً.

Ayer leí un libro, que lamentablemente era muy aburrido.

لكن للأسف، هذا ليس رد الفعل الصحيح هنا

pero desafortudadamente, esa no es exactamente la reacción que deberíamos tener aqui

للأسف لم نسجل أي شيء ولكن لا شيء تقريبًا

desafortunadamente no registramos nada pero casi nada

ولكن للأسف حتى اليوم لا تزال أحد الأساطير المؤسفة مستمرة

Desafortunadamente, incluso hoy, hay un mito que todavía persiste:

للأسف ، لا يمكننا الوصول إلى الأدلة التي تدعم هذه الادعاءات.

Desafortunadamente, no podemos llegar a la evidencia que respalda estas afirmaciones.

وإن لم نُجبر على أن نتعاطف، فإن معظمنا للأسف لن يفعل.

Y si no estamos obligados a empatizar, la mayoría, desafortunadamente, no lo hará.

للأسف لا يوجد موقع إلكتروني لايجاد من يناسبك من الأطباء كمريض!

Es una pena, pero no existe un sitio para emparejarte con doctores.

ولكن للأسف كنت تعتقد أيضًا أنني كنت أدافع عن العالم المسطح

Pero desafortunadamente también pensaste que estaba defendiendo el mundo plano

- للأسف ذلك صحيح.
- مع الأسف إن ذلك صحيح.
- يؤسفني أن أقول إنها الحقيقة.

- Desafortunadamente es verdad.
- Por desgracia, eso es verdad.
- Por desgracia, eso es cierto.

ولكن بما أننا لم نفعل ذلك ، فإن 5 لترات من النفط ستكون 400 ليرة ، للأسف.

Pero como no hicimos eso, 5 litros de aceite serán 400 liras, desafortunadamente.

للأسف ، لا نقول ما إذا كان ينبغي لنا أن نتعلم دروسًا من كل زلزال نعيش فيه.

Desafortunadamente, no decimos si debemos tomar lecciones de cada terremoto en el que vivimos.

‫للأسف، فإن الناس لا تتصرف بفعالية كبيرة‬ ‫لأنها أفعى صغيرة جداً،‬ ‫يقولون، "سيكون الأمر على ما يرام."‬ ‫وغالباً لا يذهبون إلى المستشفى.‬

Por desgracia, la gente no reacciona con urgencia por ser una víbora pequeña, piensan que van a estar bien y no van al hospital.