Translation of "يوجد" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "يوجد" in a sentence and their russian translations:

الأولى تعني "يوجد "والأخرى تعني" لا يوجد"

Этот жест значит «Сосиска», а вот этот — «Нет сосиски».

لا يوجد يوم

Нет такого дня,

‫لا يوجد شيء.‬

О нет, пусто.

لا يوجد أساسات،

Он строится без фундамента,

الآن يوجد متحف

сейчас там музей

لأنه لا يوجد

Потому что нет

لا يوجد نقود

Нет денег

ماذا يوجد هناك؟

- Что вон там такое?
- Что там?

لا يوجد أمل.

- Нет надежды.
- Надежды нет.

هل يوجد مصعد؟

Лифт есть?

لا يوجد مصعد.

Лифта нет.

لا يوجد باب.

Двери нет.

لا يوجد شك.

Без сомнений.

مازال يوجد رزْ.

Рис ещё остался?

- لا يوجد شخص معصوم.
- لا يوجد شخص معصوم من الخطأ.

- Никто не совершенен.
- Никто не идеален.

- لا يوجد أحد في البيت.
- لا يوجد أحد في المنزل.

- Никого нет дома.
- Дома никого нет.

يوجد ثلاث أسباب مهمة

Существует по крайней мере три важные причины,

لأنه لا يوجد توازُن.

Потому что нет никакого равновесия.

بل يوجد ثلاث منافع.

они есть, и их всего три.

لا يوجد حل سحري.

Волшебного средства нет.

يوجد في حواسب السحابة.

которая находится в облаке.

لا يوجد قماش نظيف،

Нет чистых полотенец,

لا يوجد شيء خفي

нет ничего скрытного

ألا يوجد أشخاص حولك؟

Разве вокруг тебя нет людей?

لذلك لا يوجد مدير

так что нет менеджера

لا يوجد وجه مقارنة.

Эти школы даже нельзя сравнивать.

يوجد سياج حول المنزل .

Дом обнесён оградой.

لا يوجد شيء هناك.

- Там ничего нет.
- Там пусто.

لا يوجد أي أمل.

- Нет никакой надежды.
- Надежды нет.

لنجلس أين يوجد ظل.

Давай сядем где-нибудь в теньке.

ماذا يوجد في الحقيبة؟

Что в этой сумке?

يوجد هاتف في غرفتي.

У меня в комнате есть телефон.

يوجد وحش تحت سريري.

- У меня под кроватью монстр.
- У меня чудище под кроватью.

هل يوجد ماء هنا؟

Там есть вода?

هل يوجد متجر هنا؟

Здесь есть магазин?

هل يوجد متجر هناك؟

- Там есть магазин?
- Там есть какой-нибудь магазин?

لا يوجد شيء مجّاني.

Нет ничего бесплатного.

كم يوجد من سؤال؟

Сколько всего вопросов?

لا يوجد ضوء هنا.

Тут нет света.

لأن هذه المرة يوجد عمق ولكن مرة أخرى لا يوجد جسم مائي

потому что на этот раз есть глубина, но опять же нет водоема

- أأنتم متأكّدون أنّه لا يوجد حلّ؟
- أمتأكّدون أنتم أنّه لا يوجد حلّ؟

Вы уверены, что решения нет?

يوجد قانون في الولايات المتحدة

В США есть такой закон,

اذا لا يوجد وصفة للتعلم.

Нет одного точного рецепта обучения.

لا يوجد أحد يرتدي قناع

что ни у кого нет масок

لكن لم يوجد وقت للاستسلام.

Но сдаваться было уже поздно.

لا يوجد أي عضو آخر،

Ни один орган,

‫لا يوجد وسيلة للخروج عبره.‬

Через нее не пройти.

‫مذهل، يوجد منحدر هائل هنا.‬

Вау, здесь крутой обрыв.

‫يوجد هنا شجرة تنوب صغيرة.‬

Смотрите, здесь маленькая елка.

لحسن الحظ، يوجد شيءٌ ما،

К счастью, такие организмы существуют,

هنا يوجد الحبار الإسترالي العملاق.

Вот гигантская австралийская каракатица.

حيث لا يوجد هناك ساعة،

Здесь нет часов,

أينما يوجد هذا الوقود البديل،

Где бы ни существовало это альтернативное топливо,

ولكن يوجد هناك شيء آخر

Но есть кое-что ещё,

‫الليلة، يوجد ما يكفي الجميع.‬

Сегодня всем хватит.

‫يوجد بالتأكيد شيء معدني هناك.‬

Там определённо что-то металлическое.

لا يوجد عزيز. لا يمكن

Там нет дорогой. Ни за что

لا يوجد شيء اسمه الأخلاق

нет такой вещи как мораль

لا يوجد شواهد في الإسلام

В исламе нет надгробия

لا يوجد غيره ، أليس كذلك؟

Нет другого, не так ли?

لا يوجد تكبير الآن الضعف

Разве нет Zoom сейчас уязвимость

يوجد دائمًا مهندس من حولك

Вокруг вас всегда есть инженер

يوجد هناك فندق عبر الشارع.

- Через дорогу расположен отель.
- Через улицу располагается отель.
- На другой стороне улицы расположен отель.

لا يوجد شك بخصوص إخلاصه.

Нет сомнения в его честности.

لا يوجد ما يدعو للإعتذار.

- Извиняться не за что.
- Не за что просить прощения.

كم مسجدا يوجد في إسطنبول؟

Сколько мечетей в Стамбуле?

هل يوجد أي شئ مُهِم؟

Есть что-то важное?

لا يوجد أحد في البيت.

Дома никого нет.

لا يوجد أحد في البيت

Дома никого нет.

لا يوجد سبب لئلا أفعله.

Нет причины, почему я не должен этого делать.

كم شخصاً يوجد في المتجر؟

Сколько в магазине людей?

هل يوجد قبو في بيتك؟

В твоём доме есть погреб?

يوجد قرب النهر قلعة قديمة.

Недалеко от реки стоит старый замок.

لا يوجد لدي أسرار أخرى

Больше у меня нет секретов.

وأنه قد يوجد بعض المزايا الإضافية

и что, возможно, у этого есть дополнительные преимущества,

ولكن في الواقع، لا. لا يوجد.

Но в действительности нет. Такого закона нет.

يوجد لدينا بيانات تثبت هذا أيضاً

У нас есть научные данные, подтверждающие мою гипотезу.

في الحقيقة، يوجد إدارة الذات فحسب.

Поэтому никакого тайм-менеджмента быть не может.

أنه لم يعد يوجد رجال جيدون.

что нормальных мужчин уже не осталось.

‫يوجد الكثير منها‬ ‫بطول الساحل هنا.‬

Их здесь много по всему побережью.

لكن لا يوجد طريقة جيدة لقياسها

но раньше мы не могли его точно измерить.

لا يوجد علاج، ولكن هناك ...إلخ."

Это не лечится, но бу-бу-бу-бу".

يوجد على اليمين معهد هارفارد للفنون.

Справа находится Гарвардский художественный музей.

إدوارد دي وودستوك يوجد في غسكونيا

Эдуард Вудсток в Гаскони.

‫لكن هنا، يوجد بالغون أقلاء لحمايته.‬

Но здесь меньше матерей, чтобы защитить ее.

حسناً، تحت الجليد يوجد الصخر الصلب

Подо льдом находится материковый грунт.

يوجد الكثير من الأشخاص المصابين بالفاس

Есть много людей с феской

لا يوجد أحد يمكننا التنافس معه

Нет никого, с кем мы могли бы конкурировать

E لا يوجد جوجل وهلم جرا.

E нет гугла и тд.

لا يوجد أي شيء مدعاة للخوف.

Бояться нечего.

هل يوجد شخص ما يعلمكَ الفرنسية؟

Кто-нибудь учит тебя французскому?

يوجد ثلاثة متاجر في المركز تجاري.

В торговом центре три магазина.

‫ماذا يوجد في السينما مساء اليوم؟‬

Что идёт сегодня вечером в кино?

ولا يوجد وظيفة في الفلسفة، بتاتاً.

и в любом случае в области философии нет рабочих мест.

- هل هناك مصعد؟
- هل يوجد مصعد؟

- Здесь есть лифт?
- Лифт есть?