Translation of "مثل" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "مثل" in a sentence and their spanish translations:

مثل

me gusta

مثل.

me gusta.

- ولد مثل توم لا يستحق فتاة مثل ماري.
- ولد مثل توم لا يستحق بنت مثل ماري.

Un chico como Tom no se merece a una chica como María.

مثل فايزال.

que tiene la gente como Faizal.

مثل مصباح،

como una lámpara,

مثل: الوقت.

Como el tiempo.

مثل ماذا؟

¿Cómo que?

مثل "مايدان".

Como en Maidan.

مثل المظلة

como un paraguas

مثل البشر

como humano

"مثل ماذا؟"

"¿Cómo?"

مثل الصدأ أو البايرايت، أو مثل نثرات الذهب،

como óxido o pirita, el oro de los tontos

مثل لعبة الكمبيوتر.

como un juego de computadora.

مثل هذا الطالب.

Como este estudiante.

مثل هذه الملاحظة:

Como esta nota que dice:

مثل لوركينيد لمرضاهم.

como Lorcainide a sus pacientes.

مثل: نسج البطانيات

como tejer sábanas,

مثل علاقاتك الإنسانية.

como las relaciones humanas.

مثل الحواس الأخرى،

Como los otros sentidos,

أشخاص مثل جريس.

Personas como Grace.

سيصبح مثل هذا.

Esto se verá algo así.

واطرح أسألة مثل:

y pregúntate:

توم مثل تيم،

Tom, al igual que Tim,

‫وفضولية مثل هذا،‬

Y curiosos como este,

مثل عدة أجزاء.

y actúan como piezas de ensamblado.

مثل هذه القصة.

Como este.

أشخاص مثل راميل.

Gente como Ramel.

‫تختفي مثل الأشباح.‬

desaparecen como fantasmas.

مثل عملنا، أطفالنا،

como nuestros trabajos, nuestros hijos,

مثل الرجل الخمسيني

como el hombre de 50 años

تماما مثل الآن

justo como ahora

مثل covid-19

como covid-19

تواصل مثل هذا

continuar así

مثل مختلفة قليلا

como un poco diferente

أسد مثل الأسد

tan león como león

مثل القارات تتحرك

al igual que los continentes se mueven

أسمع شيء مثل

Escucho algo como

تماما مثل البوصلة

al igual que la brújula

مثل تلك القصة

me gusta mucho esa historia

مثل تصادم القطار

Como colisiones de trenes

فكر مثل الحلم

Piensa como un sueño

مثل قطرات البصاق

como pequeños trozos de saliva.

"انه مثل الإنفلونزا"

Esto es como la gripe

طولُك مثل طولي.

Tú eres tan alto que yo.

تماماً مثل هذا الشاب.

exactamente como este chico.

إنها مثل لعبة "التلفون"

Es como teléfono descompuesto.

تماماً مثل الطريق السريع،

Al igual que una autopista,

المجموعات المستبعدة مثل السود،

Excluidos como los negros,

مثل البروليتاريين أو اليهود.

excluidos como los proletarios, o los judíos.

لم طرأ مثل هذا؟

¿Por qué surgió?

مثل النقاط والشارات والشخصيات،

como puntos, insignias y avatares,

الحياة مثل الكيد المرتد:

La vida es como un búmeran:

في كل الحالات مثل:

en todo tipo de circunstancias:

‫هو التجدد ، مثل الطبيعة ،‬

Un corazón partido y abierto está despierto y vivo, e invita a la acción.

مثل: البيتكوين أم الإيثيريوم؟

como: ¿Bitcoin o Etherium?

ألعاب مثل المعسكر المشترك.

Los juegos son como una fogata compartida.

إنه شيء مثل هذا.

Es algo como esto.

سأل الناس أشياء مثل،

Los vecinos preguntaban,

مثل الكيلوجرام، الطن والهيكتوجرام،

en kilogramos, toneladas, hectogramos,

وهو مثل شيء كبير

y es como un gigantesco ir y venir

لا يزال مثل اليوم

todavía como hoy

فكر فقط مثل النحل

pensar igual que las abejas

اذهب بسرعة مثل الماء

Ve rápido como el agua

هنا حدث مثل هذا

aquí hay un evento como este

نفس القارب مثل القارب

igual que un bote como un bote

قوانين مثل القانون المدني

leyes como el derecho civil

جمهورنا باسم غريب مثل

nuestra audiencia con un nombre extraño como

أي ، مثل بوصلة GPS

es decir, como un GPS, brújula

مثل مجرتنا، درب التبانة.

como nuestra propia galaxia, la Vía Láctea.

مثل اليوم، أليس كذلك؟

como hoy, ¿no?

أريد السيف، مثل هذا!

¡Quiero una espada como esta!

"يبدو كثيراً مثل الإنفلونزا"

Es muy similar a la gripe

لستُ مشغولًا مثل يوشيو.

No estoy tan ocupado como Yoshio.

كان مثل قراءة كتاب.

que era como leer un libro.

إنهم يرتدون مثل ذلك،

que se visten así,

وأنا مثل، سأنفذ بجلدي.

Y yo que me decía, "¡Me van a patear la cabeza!"

مثل الحزام الذي ذكرناه للتو. العديد من دراسات التعزيز الأخرى مثل

Como el cinturón que acabamos de mencionar. Muchos otros estudios de fortalecimiento como

جعل هذا بيديت من pramit مثل متاهة مثل هذا لا يكفي

Haz de esto el bidé de pramit como un laberinto como este no es suficiente

تمامًا مثل ما غيرت حياة "غولدي،" تمامًا مثل ما غيرت حياتي،

como cambió la vida de Goldie, como cambió mi vida,

مثل Vöggr مع تعهده بالولاء ... أو يمكنك تشغيل نكات عملية مثل Jomsviking

como Vöggr con su juramento de lealtad ... o puedes gastar bromas pesadas como el Jomsviking

- أنا لم أرىَ شيئاً مثل ذلك.
- أنا لم أرَ شيئاً مثل هذا.

Yo nunca había visto algo así.

قيم مثل الكرم و الاستمرارية،

Longevidad, generosidad,

يعمل الإدراك الانتقائي مثل الفلتر.

Funciona como un filtro

تقريبًا مثل حرارة جونا اليوم،

casi tan caluroso como aquí el día de hoy,

مثل دايمون، تشيلزيا، إليوت، وزوي

como Damon, Chelsea, Elliot y Zoe.

اعتقدت أنه كان مثل الزعنفة.

Pensé que era como Flipper.

وتفرغها تمامًا مثل الطيور الحديثة،

vaciándolas por dentro como en un pájaro moderno,

مثل استهداف شبكة حاسوب معقدة

como infectar una red informática a gran escala,

لأنه هناك أطفال مثل سارة.

Porque hay niños como Sara.

هي حاسة مثل البصر واللمس؛

Un sentido como la vista o el tacto;

مثل ما اعتدناه مع الزهور.

la que normalmente asociamos a las flores.

مثل صديقي الجيد، الواعظ مارك

como mi buen amigo y compañero pastor, Mark,

أو ربما حتى مثل تلك؟

O, tal vez, ¿así?

كيف بإمكاننا المتابعة مثل قبل؟

¿cómo podríamos continuar como antes?

ومع ذلك يستمرون مثل السابق.

pero se continúa como antes.

مثل السؤال: كيف تسوء الأمور

Por ejemplo, ¿cómo es que las cosas pueden salir mal... o bien,

مثل التحامل و الصورة النمطية.

como los prejuicios y los estereotipos.

و كلها ليست مثل بعض

Y no son todos lo mismo.

في مجالات مثل الهندسة الكهربية.

en campos como la ingeniería eléctrica.