Translation of "يوجد" in Portuguese

0.054 sec.

Examples of using "يوجد" in a sentence and their portuguese translations:

‫لا يوجد شيء.‬

Oh não, nada.

الآن يوجد متحف

agora existe um museu

لأنه لا يوجد

Porque não há

لا يوجد نقود

Sem dinheiro

يوجد مقطعين أساسيين.

existem essas 2 seções instrumentais.

"لا يوجد دخل.

"Não há renda.

لا يوجد باب.

- Não tem porta.
- Não há porta.

لا يوجد شك.

- Não há dúvidas.
- Não há dúvida.

- لا يوجد شخص معصوم.
- لا يوجد شخص معصوم من الخطأ.

Ninguém é perfeito.

لا يوجد شيء خفي

não há nada furtivo

ألا يوجد أشخاص حولك؟

Você não tem pessoas ao seu redor?

لذلك لا يوجد مدير

então não há gerente

لنجلس أين يوجد ظل.

- Vamos sentar onde tem sombra.
- Vamos nos sentar onde tem sombra.

ماذا يوجد في الحقيبة؟

O que há nessa bolsa?

يوجد هاتف في غرفتي.

Tem um telefone no meu quarto.

يوجد وحش تحت سريري.

Há um monstro debaixo de minha cama.

لأن هذه المرة يوجد عمق ولكن مرة أخرى لا يوجد جسم مائي

porque desta vez há profundidade, mas novamente nenhum corpo de água

يوجد من لديه مستوى مرتفع،

Temos a moça que tem um alto nível,

يوجد خمسة متحدثين غير أصليين.

há cinco falantes não nativos.

‫لا يوجد وسيلة للخروج عبره.‬

Não há como passar.

‫مذهل، يوجد منحدر هائل هنا.‬

Que grande precipício.

‫يوجد هنا شجرة تنوب صغيرة.‬

Vejam, está ali um pinheiro.

أينما يوجد هذا الوقود البديل،

Onde quer que exista essa motivação alternativa,

‫الليلة، يوجد ما يكفي الجميع.‬

Esta noite, há alimento para todos.

‫يوجد بالتأكيد شيء معدني هناك.‬

Sim, há mesmo ali algo metálico.

لا يوجد عزيز. لا يمكن

Não há querida. De jeito nenhum

لا يوجد شيء اسمه الأخلاق

não existe moralidade

لا يوجد شواهد في الإسلام

Não há lápide no Islã

لا يوجد غيره ، أليس كذلك؟

Não existe outro, não existe?

لا يوجد تكبير الآن الضعف

Não existe o zoom agora, a vulnerabilidade

يوجد دائمًا مهندس من حولك

Sempre há um engenheiro ao seu redor

ولكن يوجد نوعين من الملل:

Mas existem dois tipos de tédio:

يوجد هناك فندق عبر الشارع.

Há um hotel do outro lado da rua.

كم مسجدا يوجد في إسطنبول؟

Quantas mesquitas há em Istambul?

لا يوجد أحد في البيت

Não tem ninguém em casa.

يوجد مركز تسوق واحد في أديلايد

Adelaide só tem um centro comercial.

‫يوجد الكثير منها‬ ‫بطول الساحل هنا.‬

Há aqui muitas lapas ao longo da costa.

لكن لا يوجد طريقة جيدة لقياسها

mas nunca houve um bom jeito de medir isso.

‫لكن هنا، يوجد بالغون أقلاء لحمايته.‬

Mas, aqui em cima, há menos adultos para a proteger.

يوجد الكثير من الأشخاص المصابين بالفاس

Tem muita gente com fez

لا يوجد أحد يمكننا التنافس معه

Não há ninguém com quem possamos competir

E لا يوجد جوجل وهلم جرا.

E não há Google e assim por diante.

لا يوجد جزء واحد من جسدي -

Não há nenhuma parte do meu corpo -

حسناً،هنا لا يوجد كلمات لمساعدتك،

Muito bem, agora não existe letra de música para ajudar.

يوجد كتاب عن الرقص على المنضدة .

Há um livro sobre dança em cima da carteira.

لا يوجد أي شيء مدعاة للخوف.

Não há nada para se assustar.

- هل هناك مصعد؟
- هل يوجد مصعد؟

Há elevador?

‫يوجد هناك كذلك ‬ ‫العديد من شعيرات الرتيلاء.‬

E tenho aqui muitos pelos de tarântula.

وضع محزن ولكن لا يوجد شيء متاح

uma situação triste, mas nada está disponível

ألا يوجد حدث مماثل عند شرب الراقي؟

Também não acha que beber raki causou um incidente semelhante

لا يوجد مثل هذا الممارسة في الإسلام

Não existe tal prática no Islã

حسنا لا يوجد شيء من هذا القبيل

ok não existe tal coisa

ألا يوجد تناقض بسيط مع الشعار هنا؟

Não há um pouco de contradição com o slogan aqui?

لا يوجد إقبال كافٍ على هذه البضاعة.

Não há demanda suficiente para esse produto.

يوجد شيء واحد فقط ممكن نعمله الآن

Só há uma coisa que possamos fazer agora!

ماذا يوجد في الجانب الآخر من الطّريق؟

Que é aquilo do outro lado da rua?

هل يوجد جمل لا يمكن ترجمتها اطلاقاً؟

Será que existem frases absolutamente intraduzíveis?

يوجد شيء ما لا تقدر عقولنا على استيعابه؛

existe algo que a nossa mente não consegue captar

‫يبدو أنه يوجد منجم هناك،‬ ‫لنفحصه هو أيضاً.‬

Parece que está ali uma mina, vamos investigar.

دع البحر قبالة تركيا لا يوجد به تسونامي

Deixe o mar da Turquia não ter tsunami

نعم ، يوجد في مجتمعنا الكثير من هذه الزوبس

sim, na nossa sociedade existem muitos desses zubs

الآن سأقول لعبة يوجد الكثير منها في اللاوعي

agora eu vou dizer um jogo que muitos deles estão no subconsciente

لا يوجد مثل هذه اللعنة في القرآن والتوراة.

Nenhuma maldição é encontrada no Alcorão e na Torá.

لا يوجد قتال عندما تقول أنك على حق

Não há luta quando você diz que está certo

لا يوجد شيء تخاف منه. لأن الاحتياطات بسيطة.

Não há nada a temer. Porque a precaução é simples.

ولسوء الحظ ، لا يوجد تعاون بين هذين العبقريين.

E, infelizmente, a colaboração desses dois gênios não existe.

كان يوجد جسر هنا في يوم من الأيام.

Havia um tempo em que havia uma ponte aqui.

‫ولكن لا يوجد الكثير ‬ ‫الذي يمكنني التعلق به هنا.‬

Mas não há muito a que atar a corda.

‫يوجد مياه بالأسفل،‬ ‫ربما يعني هذا وجود حيوانات هناك.‬

E se há água aqui, isso deve querer dizer que vão estar aqui animais.

في فيلم المعلم ، يوجد معلم ليس لديه راتب كافٍ

No filme do professor, há um professor que não tem salário suficiente

يوجد فيها شخص واحد. يصرخ شخص ما بالصراخ سيميت

há uma pessoa nele. Ele grita alguém gritando Simit

لا يمكننا القول أنه لا يوجد مخلوق غير ضروري

não podemos dizer que nenhuma criatura é desnecessária

لا يوجد شيء يرتبط بالإسلام عندما لا تحسب النساء

não há nada a ser associado ao Islã quando as mulheres não são contadas

لا يوجد أحد ربما لا يتذكر هذه الجملة الآن.

Não há ninguém que provavelmente não se lembre dessa frase no momento.

ولكن الحقيقة تبقى ان لا يوجد اسقاد صحيح ووحيد

- ليس لدينا شيء لنخسره.
- لا يوجد لدينا ما نخسره.

- Não temos nada a perder.
- Nós não temos nada a perder.

بالطبع، الصين ليست المكان الوحيد حيث يوجد هذا الوقود البديل،

Claro que a China não é o único país onde existe essa motivação alternativa,

‫ربما لا يوجد سوى 10‬ ‫في مساحة ألف كيلومتر مربع.‬

É possível que haja apenas dez em mil quilómetros quadrados.

لا يوجد شيء لا تستطيع المرأة فعله بعد أن تريد

Não há nada que uma mulher não possa fazer depois de querer

يمكننا القول أنه يوجد حيوان واحد فقط يعيش في العالم

podemos dizer que existe apenas um animal que vive no mundo

في الواقع ، يمكننا القول أنه لا يوجد آلة وقت الآن.

Na verdade, podemos dizer que não existe uma máquina do tempo no momento.

ولكن في حال عدم معرفتكم للأغنية، حسناً، يوجد 12 كلمة،

Mas se você não conhece a música, essas 12 palavras

- لا يوجد دخان من غير نار.
- لا دخان بدون نار.

- Não tem fumaça sem fogo.
- Onde há fumaça há fogo.
- Onde se eleva fumaça aí se encontra fogo.
- Não existe fumaça sem fogo.
- Onde tem fumaça, tem fogo.
- Não há fumaça sem fogo.
- Não há fumo sem fogo.

لم يصب أحد منّا به من قبل، ولا يوجد لقاح

Nenhum de nós já o teve antes, e não há vacina.

ولكن لا يوجد نص بعد ، لا تحتوي العجلة على حرف "T"

ainda não há texto, mas a roda não tem 'T'

جزء من جسمي من الأمام لا يوجد عليه ندبة أو جرح

Não dá uma parte em meu corpo - a fronte, ao menos - que não possua uma ferida. Meu

- لا يوجد أي شيء مدعاة للفخر.
- ليس هناك ما نفخر به.

Não há nada de que se orgulhar.

‫يوجد أناس في كل مكان.‬ ‫لكن قليل منهم يدرك الخطر الذي يلاحقهم.‬

Há pessoas em todos os lados. Mas poucas sabem o perigo que os segue.

حيث يوجد مثل هذا المربى هنا. إذا كنا سنحفر الأرض بهذه الطريقة

já que existe uma geléia aqui. Se fossemos cavar o chão assim

عندما نفكر بشكل عام ، مثل هذا الشيء للأسف ولكن للأسف لا يوجد

Quando pensamos em geral, tal coisa é infelizmente, mas infelizmente não há

في بلدان مثل النرويج و فنلندا، يوجد الكثير من الثلج في الشتاء.

Em países como a Noruega e a Finlândia, há muita neve no inverno.

اكتشف فاضل أنّه في الإسلام لا يوجد مشكل بين الدّين و العلوم المتقدّمة.

Fadil descobriu que no Islã a religião e a ciência avançada podem caminhar lado a lado.

‫ولكن إن كنت تعتقد ‬ ‫إنه ربما كان يوجد مسار أفضل من البداية،‬ ‫اختر "إعادة الحلقة".‬

Mas, se acha que havia um caminho melhor começando do início, selecione "repetir episódio".

لا يوجد سوق ليبين لنا أنه مطهر. أو ما هو أسوأ ، حتى أنه لا يعقم.

Nenhum mercado deve nos mostrar que está desinfectando. Ou pior, nem desinfecta.

في هذه الحالة ، يمكننا القول أنه لا يوجد مفهوم للماضي والمستقبل. لديها فقط المفهوم الآن.

Nesse caso, podemos dizer que não há conceito de passado e futuro. Apenas tem o conceito agora.

- لا يوجد آثار حياة فوق سطح كوكب المريخ.
- لا أثر لوجود حياة على سطح كوكب المريخ.

Não há sinais de vida em Marte.

- نظريا، لا فرق بين النظرية والتطبيق، لكن تطبيقيا، يوجد فرق.
- من النّاحية نظريّة، لا فرق بين النّظريّة و التّطبيق، لكن من ناحية تطبيقيّة، هناك فرق.

Em teoria, não tem diferença entre teoria e prática. Mas, na prática, tem.