Translation of "أحداث" in French

0.003 sec.

Examples of using "أحداث" in a sentence and their french translations:

ومع ذلك ، لا توجد أحداث واعدة

Pourtant, il n'y a pas d'événements prometteurs

لماذا يجب أن يكون لدينا أحداث كارثية

Pourquoi attendre des événements cataclysmiques

ولا أضيّع طاقتي متسائلًا عن أحداث الموسم القادم،

Je ne gaspille pas mon énergie à attendre la prochaine saison.

لقد رأى أحداث درامية، أثرت على حياة الآخرين

Il a vu un événement horrible, qui peut bouleverser et détruire une vie,

أحداث مثل هذه تحدث في الطبيعة طوال الوقت

des événements comme celui-ci se produisent tout le temps dans la nature

- الحقائق القانونية هي أحداث أو أفعال ينتج عنها آثار قانونية

- Les faits juridiques sont des événements ou des agissements qui produisent des effets de droit

ولكن لا تزال هناك أحداث رائعة. هذا الرجل يعطي أيضا أخبار عن المستقبل.

Mais il y a encore des événements remarquables. Cet homme donne également des nouvelles sur l'avenir.

ونظرا إلى الاعتماد الدولي المتبادل فأي نظام عالمي يعلي شعبا أو مجموعة من البشر فوق غيرهم سوف يبوء بالفشل لا محالة. وبغض النظر عن أفكارنا حول أحداث الماضي فلا يجب أن نصبح أبدا سجناء لأحداث قد مضت

Étant donné notre inter-dépendance, tout ordre mondial qui élève une nation ou groupe de personnes au-dessus d'un autre échouera inévitablement. Alors quoi que nous pensions du passé, nous ne devons pas en être prisonniers.

ثم وقعت أحداث 11 سبتمبر 2001 واستمر هؤلاء المتطرفون في مساعيهم الرامية إلى ارتكاب أعمال العنف ضد المدنيين الأمر الذي حدا بالبعض في بلدي إلى اعتبار الإسلام معاديا لا محالة ليس فقط لأمريكا وللبلدان الغربية وإنما أيضا لحقوق الإنسان

Les attaques du 11 septembre 2001 et les efforts continus de ces extrémistes pour engager la violence contre les civils, a conduit certains, dans mon pays, à considérer l'Islam comme irrémédiablement hostile, non seulement à l'Amérique et aux pays occidentaux, mais aussi aux droits de l'homme.