Translation of "يكون" in French

0.017 sec.

Examples of using "يكون" in a sentence and their french translations:

كيف يكون عندك لابتوب ولا يكون عندك جوال؟

Comment tu peux avoir un ordinateur portable et pas de téléphone portable ?

قد يكون زر ٬ قد يكون كرة الثلج البلورية

ça peut être un bouton, une boule à neige,

ربما يكون أنت!

ce pourrait être vous !

قد يكون خاطئاً.

est peut-être faux.

قد يكون بوذا

peut être bouddha

- يجب ان يكون بريْ
- لا بد ان يكون بريء

Il doit être innocent.

وهذا يمكن ان يكون للأفضل, ولكن يمكن أن يكون للأسوء.

Pour le meilleur, ou pour le pire.

يمكن أن يكون راقص.

il peut être un danseur.

وهذا قد يكون مكلِفًا

Et cette réalité peut coûter cher.

يكون متهماً بالوهم التاريخي

peut être accusée de fantasme archéologique

أراد أن يكون جاهزاً.

il voulait être prêt.

كيف يكون الاحساس بذلك ؟

Comment était-ce ?

قد يكون استغلالاً بسيطاً،

Ça peut être quelque chose de simple,

كيف يكون الروبوت فنانًا؟

Comment un robot peut-il être un artiste ?

قد يكون الأمر بسيطاً.

Ça peut être simple ;

‫لا يكون في مجموعة.‬

et ils ne concertent jamais leurs actions en groupe.

فهكذا يكون المرء مقنعًا.

C'est comme ça qu'on persuade.

واحزر أين يكون معظمهم؟

Et devinez à quoi servent la plupart d'entre eux ?

وقد يكون ذلك عائقًا.

Un obstacle sans doute.

‫لن يكون ذلك سهلًا.‬

Ce ne sera pas facile.

‫يمكن أن يكون نعمة.‬

peut être une bénédiction.

لن يكون ذلك كافيًا.

cela ne sera pas suffisant.

يمكن أن يكون عمي

Pourrait être mon oncle

لن يكون صداعنا الألم

notre mal de tête ne sera pas douloureux

ربما يكون قد مات.

Il est peut-être mort.

هل تعرف من يكون؟

- Sais-tu qui il est ?
- Tu sais qui c'est ?

قد يكون مرضها السرطان.

Sa maladie pourrait être un cancer.

سوف يكون مشغولاً للغاية لدرجة أنه لن يكون لديه الوقت لخداعك.

il ou elle sera tellement occupé(e) qu'il ou elle ne risque pas d'avoir le temps de te tromper.

في الحقيقة، مريضي المتأزّم بالرّبو يكون بأكثر وضع خطير عندما يكون هادئًا.

D'ailleurs, mon patient asthmatique sévère est le plus en danger quand il est calme.

شيءٌ ملموس قد يكون جيّداً.

Quelque chose de tangible serait bien.

الفناء لن يكون هادئاً حقاً.

sa mort n'est pas aussi douce.

فلن يكون هناك تبادل للمعرفة.

il n'y aura pas d'échange de connaissance.

لن يكون لديكم أي شيء،

vous n'aurez rien,

يستطيع أن يكون متحدثًا عظيمًا،

peut devenir un grand orateur

الذي يكون معك حتى موتك

qui vous accompagnera jusqu'à la mort,

والّذي يمكن أنْ يكون أنت.

Ce qui pourrait être vous.

ويجب أن يكون للنهوض بالعدالة.

et contribuer à faire progresser la justice.

فإن العلاج قد يكون مميتاً.

un traitement pourrait être mortel.

وهذا يكون: نفاد سريعي التأثر.

Voilà ce qu'est l'épuisement des personnes à risques.

قد يكون الأمر خطيراً جداً،

Cela peut être dangereux,

أن يكون سيئاً لهذا الحد؟

pouvait être une aussi mauvaise chose ?

سيثبت أن يكون تحدياً أكبر

s'est révélé être un défi encore plus important

وبالأخص عندما يكون هاتفنا قريباَ،

surtout si notre téléphone est à proximité,

لأنه قد يكون جميلاً لغيرك"

pour qu'elles puissent l'être pour quelqu'un d'autre.

أحياناً يكون ذلك نتاج قلق،

Parfois à cause d'une inquiétude,

الذي قد يكون مكثفاً وغامراً،

qui peut être si intense et écrasant

ماذا يمكن أن يكون أيضًا؟

Qu'est-ce que ce pourrait être d'autre ?

‫ربما يكون هذا مثيراً للغاية.‬

Ça va être amusant.

‫ولكن ربما يكون هذا صعباً.‬

mais ça va être dur.

‫ربما يكون هذا اختياراً ذكياً‬

C'est une sage décision.

يكون السبب أن السائق "أجنبي."

c'était parce que le chauffeur était un « enturbanné ».

أنه يمكن أن يكون محتوم

que cela semble inévitable

‫يجب أن يكون أكثر حذرًا.‬

Il doit être prudent.

ومن المفترض أن يكون عمليًّا،

Et c'est censé être pratique,

لا! يجب أن يكون المسجد

non! Doit être une mosquée

يجب أن يكون السؤال هكذا

la question devrait être comme ça

عندما يكون لديهم جمال هائل

quand ils ont une beauté incroyable

ما يقولون قد يكون صحيحا

ce qu'ils disent peut être vrai

حسنا عزيزي قد يكون أيضا

ok chéri ça pourrait être aussi

قد يكون الناس تحت دنت

les gens peuvent être sous la dent

أو لن يكون أفضل بكثير؟

Ou ne serait-ce pas mieux?

عندما يكون شعبنا فاقد الوعي

Quand notre peuple est inconscient

ويكاد يكون من المستحيل فهمها!

presque impossibles à comprendre!

لن يكون هناك مجال للخطأ.

Il n'y aurait pas de place pour l'erreur.

ولن يكون حصارها بالمهمة السهلة.

Assiéger cela ne serait pas facile.

إن فكرة أن يكون بإمكان

Imaginez le facteur ou la factrice

قالت أنه قد يكون صحيحا .

- Elle dit que cela pouvait être vrai.
- Elle a dit que cela pouvait être vrai.

هو اراد ان يكون غنيا.

Il voulait être riche.

سوف يكون في البيت غداً.

- Il sera chez lui demain.
- Il sera à la maison demain.

أحياناً يكون الصبر لا يُطاق.

Supporter peut être insupportable.

يجب ان يكون سهل الرسم.

Devait être facilement imprimable par pochoir.

ولكنه فقط يكون قُتل بالفعل.

mais qui a déjà été détruit.

لن يكون من السّهل نسيانك.

- Il ne sera pas facile de vous oublier.
- Ce ne sera pas facile de t'oublier.

لن يكون أبي مشغولاً غداً.

Mon père ne sera pas occupé demain.

وكثيرا ما يكون تصرفي غير ملائم

et souvent tout à fait inappropriée

عندها قد يكون لديك اضطراب القلق.

c'est alors qu'on peut avoir un trouble anxieux.

ربما يكون يومًا متعبًا وقدماك تؤلمانك،

La journée a été longue, vous avez mal aux pieds,,

هل ينبغي أن يكون بهذه الصعوبة؟

Est-ce toujours si difficile ?

وعادة ما يكون هذا العمر الذي

C'est typiquement l'âge autour duquel

يكون لدينا بعض النتائج أو الأهداف

Nous avons en tête un certain résultat ou un objectif,

برأيي يجب أن يكون الأمر معكوساً.

Ça devrait être l'inverse.

هل تفضل بأن يكون يومك جيداً،

vous préféreriez passer une bonne journée

أم تفضل بأن يكون يوماً سيئاً ؟

ou une mauvaise journée ?

لا يجب أن يكون بهذه الطريقة.

Ce n'est pas une fatalité.

ربما لا يكون الأمر مهماً للغاية.

Mais peut-être que ce n'est pas grave.

أنني بالتأكيد لن يكون لي فرصة.

je me suis dit que je n'avais sans doute aucune chance.

ويمكنُ أن يكون ذلك صعبًا حقًا.

Et ça peut être vraiment très, très dur.

يجب أن يكون لديكم احتمالات للمفاجآت،

Vous devez parer à l'imprévu,

لا يمكن لبلد أن يكون ناجحاً

Aucun pays ne peut réussir

لذا فنداؤهم يجب أن يكون نداءنا

Leur demande devrait être notre vocation.

ثق تماماً أنه قد يكون مختلفاً.

Croyez bien que des changements sont possibles.

‫الآن،‬ ‫حين يكون الناس في فرشهم...‬

Ce n'est que maintenant, quand la plupart des gens sont au lit,

‫ويمكن للبرد أن يكون تهديدًا أكبر.‬

Et le froid peut être une menace plus grande encore.

‫هذا محكم كأقصى ما يكون الإحكام.‬

On ne peut pas serrer plus.