Translation of "لماذا" in French

0.012 sec.

Examples of using "لماذا" in a sentence and their french translations:

لماذا ، لماذا ، لماذا نحن معضلين قليلاً؟

Pourquoi, pourquoi, pourquoi sommes-nous un peu problématiques?

لماذا؟

Pourquoi ?

لماذا ؟

Pourquoi ?

"لماذا ؟"

« Pourquoi ? »

"لماذا؟ لماذا تفعلين هذا بنفسك؟"

« Pourquoi ? Pourquoi t'infliges-tu cela ? »

- لكن لماذا؟
- و لكن لماذا؟

Mais pourquoi ?

- لماذا تقيم جدارا؟
- لماذا تبني جدار؟
- لماذا تصنع جِدَارًا؟

Pourquoi y construis-tu un mur ?

- لماذا تفعل هذا؟
- لماذا تفعلين هذا؟

- Pourquoi fais-tu cela ?
- Pourquoi faites-vous cela ?
- Pourquoi faites-vous ça ?
- Pourquoi fais-tu ça ?

لماذا الفتاتين؟

Pourquoi ces deux filles ?

لماذا يهم؟

Pourquoi l'air est-il essentiel ?

ولكن لماذا؟

Mais pour quelle raison ?

لماذا تهتمون؟

ça ne vaut pas la peine.

لماذا الان؟

pourquoi maintenant?

لماذا يستخدمونه

Pourquoi l'utiliseraient-ils

لماذا أنا؟

Pourquoi moi ?

لماذا استقلت؟

- Pourquoi avez-vous démissionné ?
- Pourquoi as-tu démissionné ?
- Pourquoi as-tu arrêté ?

- لماذا؟
- لم؟

Pourquoi ?

لماذا تدرس؟

- Pourquoi est-ce que tu étudies ?
- Pourquoi tu étudies ?
- Pourquoi étudies-tu ?

حقاً؟ لماذا؟

Vraiment ? Pourquoi ?

لماذا تبكي؟

- Pourquoi pleures-tu ?
- Pourquoi pleures-tu ?

لكن لماذا؟

Mais pourquoi ?

لماذا تسأل؟

Pourquoi demandes-tu ?

لماذا تصرخ؟

Pourquoi est-ce que tu cries ?

لماذا الجزائر؟

Pourquoi l'Algérie ?

- لماذا تبكين, يا حبيبتي؟
- لماذا تبكين, يا عزيزتي؟

Pourquoi pleures-tu, chérie?

لماذا ثلاثة جمل ؟

Pourquoi « trois » ?

لماذا أريكم هذا؟

Pourquoi je vous montre ça ?

لماذا TED متميّز؟

pourquoi TED est aussi spécial ?

لماذا نمتلك الموسيقى؟

pourquoi a-t-on la musique ?

لماذا ينفع التهذيب؟

Pourquoi la civilité est-elle récompensée ?

لماذا حصل ذلك؟

Pourquoi est-ce arrivé ?

لماذا فعلت ذلك؟

Pourquoi agir ainsi ?

‫السؤال هو لماذا؟‬

La question est de savoir pourquoi.

ربما تتسائلون، لماذا؟

Pourquoi ?

لماذا حدث هذا؟

Pourquoi est-ce arrivé ?

لماذا الحد الأدنى؟

Pourquoi minimaliste ?

لماذا لم يفهمني؟

Pourquoi ne me comprend-il pas?

ماذا تعرف لماذا؟

Tu sais pourquoi

لماذا يصاب باستمرار؟

pourquoi est-il constamment infecté?

فهل فكرت لماذا؟

Alors pourquoi avez-vous pensé cela?

قال لماذا لا

Il a dit pourquoi pas

لماذا تحاول منع؟

pourquoi essayez-vous de bloquer?

هل تعرف لماذا؟

est-ce que tu sais pourquoi?

لماذا تعتقد ذلك؟

Pourquoi pensez-vous ça ?

لماذا رفضت عرضه؟

Pourquoi as-tu refusé sa proposition  ?

لماذا تقول ذلك؟

- Pourquoi dis-tu cela ?
- Pourquoi tu dis cela?
- Pourquoi vous dites cela?
- Pourquoi dis-tu ça ?

لماذا تتأخر دائما؟

Pourquoi es-tu toujours en retard ?

لماذا أنت هنا؟

- Pourquoi es-tu ici ?
- Pourquoi es-tu là ?

لماذا لا تخرس؟

- Pourquoi ne te tais-tu pas?
- Pourquoi tu fermes pas ta putain de gueule ?

هل تعلم لماذا؟

- Sais-tu pourquoi ?
- Savez-vous pourquoi ?
- Est-ce que tu sais pourquoi ?
- Est-ce que vous savez pourquoi ?

دعوني أُخبركم لماذا.

Laissez-moi vous expliquer pourquoi.

لماذا أنت متأخر؟

- Pourquoi es-tu en retard ?
- Pourquoi étais-tu en retard ?

لماذا كذبت علي؟

- Pourquoi est-ce que tu m'as menti ?
- Pourquoi m'as-tu menti ?

لماذا السماء زرقاء؟

- Pourquoi le ciel est-il bleu ?
- Pourquoi le ciel est-il bleu ?
- Pourquoi le ciel est bleu ?

لماذا كنت هناك؟

- Pourquoi étais-tu là ?
- Pourquoi y étiez-vous ?

لماذا يصرخ الصبي؟

Pourquoi le bébé pleure-t-il ?

لماذا الثلج أبيض؟

Pourquoi la neige est-elle blanche ?

لماذا تحتاج سكينا؟

Pourquoi as-tu besoin d'un couteau?

لماذا تبني جدار؟

Pourquoi y construis-tu un mur ?

لماذا تصنع جِدَارًا؟

Pourquoi y construis-tu un mur ?

"لماذا أمر بيوم جيد ؟" أو "لماذا أمر بيوم سيء؟ "

« pourquoi je passe une bonne journée ou une mauvaise journée ? » -

- لماذا هو موجود هنا؟
- لم هو هنا؟
- لماذا هو هنا؟

Pourquoi est-il ici ?

لماذا اخترت كيتي بيري؟

Pourquoi Katy Perry ?

لماذا ظهرت تلك القصة؟

pourquoi cette histoire a été inventée.

لماذا؟ لأنه يعشق ذلك،

Pourquoi ? Uniquement parce qu'il adore ça,

وبالتالي، السؤال هو، لماذا؟

Pourquoi ?

لماذا هو يفعل ذلك؟

Pourquoi fait-il ça ?

لماذا تمر بيوم جيد ؟

pourquoi passez-vous une bonne journée ?

لماذا أمر بيوم جيد ؟

Pourquoi je passe une bonne journée ?

لماذا أمر بيوم سيء ؟

Pourquoi je passe une mauvaise journée ?

لماذا لا يصبحوا نشطاء،

pourquoi ils ne deviennent pas militants,

إذًا لماذا يحدث هذا؟

Pourquoi cela arrive-t-il ?

لماذا قمت بهذه المخاطرة؟

Pourquoi avoir pris ce risque ?

لماذا لا تغلقون الصنبور؟

Pourquoi ne pas fermer le robinet ?

لماذا يتبعني النساء فقط؟

Pourquoi n'y a-t-il que des femmes à me suivre ?

لماذا يطيع الناس القانون.

sur pourquoi les gens obéissent à la loi.

لماذا بني المسجد الآن؟

pourquoi la mosquée est-elle construite maintenant?

ربما ألعب لماذا لا

peut-être que je joue pourquoi pas

لماذا هذه المؤسسة مهمة؟

pourquoi cette institution est-elle importante?

لماذا تأتي الخفافيش كثيرا؟

Pourquoi les chauves-souris arrivent-elles autant?

لماذا تتجمع جميعها هناك؟

pourquoi sont-ils tous regroupés là-bas?

نحن نعلم أيضًا لماذا

Nous savons aussi pourquoi

حسنا ، لماذا هو مختلف؟

eh bien, pourquoi est-ce différent?

لماذا غزا راجنارسون إنجلترا؟

Pourquoi les Ragnarsson ont-ils envahi l'Angleterre?

لماذا عبرت الدجاجة الطريق؟

Pourquoi le poulet a-t-il traversé la route ? »

لماذا أتيت إلى اليابان؟

Pourquoi es-tu venu au Japon ?

لماذا ذهبت إلى طوكيو؟

- Pourquoi es-tu allé à Tokyo ?
- Pourquoi t'es-tu rendu à Tokyo ?

لماذا تأخرت هذا الصباح؟

- Pourquoi est-ce que tu étais en retard ce matin ?
- Pourquoi étiez-vous en retard ce matin ?

أنا لا أعرف لماذا

Je ne sais pas pourquoi.

لماذا توم ليس هنا؟

Pourquoi est-ce que Tom n'est pas ici ?

قد سألته لماذا بكى؟

Je lui ai demandé pourquoi il est si triste.