Translation of "الوقت" in Polish

0.033 sec.

Examples of using "الوقت" in a sentence and their polish translations:

- الوقت ينفذ.
- الوقت يمضي.

Czas się kończy.

- من فضلك، ما الوقت ؟
- لو سمحت، ما الوقت ؟

- Przepraszam, która jest godzina?
- Przepraszam, która godzina?

- أتملك الكثير من الوقت؟
- ألديك الكثير من الوقت؟

Ma pan dużo czasu?

‫حسناً، تأخر الوقت.‬

Robi się późno.

والكثير من الوقت.

oraz czas.

‫حان الوقت ليتحرك.‬

Czas wykonać ruch.

‫أو لكم من الوقت.‬

Czy też jak długo.

‫تذكر أن الوقت يمر.‬

Pamiętaj, zegar tyka.

الوقت كان يعمل ضده

Czas płynął przeciwko niemu.

كم تستغرق من الوقت؟

- Jak długo to zajmuje?
- Jak długo to trwa?

عفوا ، ما هو الوقت؟

Przepraszam, która godzina?

وفي نفس الوقت، ألّا تتنازل عن كل اللكمات في نفس الوقت،

ale że jednocześnie nie uderzamy z pełną siłą,

- أحتاج لمزيد من الوقت لأنهي واجبي.
- أحتاج لمزيد من الوقت لأنهي واجبي المدرسي.
- أحتاج لمزيد من الوقت لأنجز فروضي.

Potrzebuję więcej czasu na skończenie pracy domowej.

إذا، هناك عامل الوقت أيضاً.

Pojawiająca się kwestia czasu

‫أحارب الوقت،‬ ‫والمد والجذور الجهنمية.‬

To walka z czasem, przypływem i korzeniami z piekła rodem.

وفي الوقت المناسب، سنكون شاكرين.

za co będziemy wdzięczni we właściwym czasie.

‫تسريع الوقت يكشف سرها المميت.‬

Na przyspieszonym nagraniu widać ich zabójczy sekret.

‫حان الوقت للاستمتاع بدفء الشمس...‬

Pora nacieszyć się ciepłem słońca...

في ذلك الوقت، كان السجناء...

W tamtych czasach więźniów...

نشروا الخبر في الوقت الخاطئ.

Za wcześnie opublikowali.

‫وفي الوقت نفسه، تبتعد تدريجيًا.‬

A jednocześnie powoli się oddala.

حان الوقت للذهاب إلى المدرسة

Czas iść do szkoły.

كم من الوقت ستمضي هنا؟

- Jak długo tu zostaniesz?
- Jak długo tu zostajesz?

لم تأخذ كلّ هذا الوقت؟

Czemu zajmuje ci to tak długo?

أحتاج إلى المزيد من الوقت.

Potrzebuję więcej czasu.

وبمرور الوقت بدأت الصور تتلون بالأحمر،

Z czasem zaczęto je malować na czerwono,

‫لكن الوقت ينفد لإيجاد حل للصراع،‬

Brakuje czasu, by znaleźć wyjście z konfliktu,

‫في حرارة الصحراء، الوقت عامل حيوي.‬

W pustynnym upale czas jest istotny.

‫حان الوقت لنيل قسط من الراحة.‬

Czas na odpoczynek.

الآن، حان الوقت لسبر أغوار كوكبنا،

Nadszedł czas, aby zmierzyć naszą planetę,

‫تستأمن المخلوقات الصغيرة هذا الوقت للخروج.‬

Wtedy wiele małych stworzeń czuje się najbezpieczniej.

‫الوقت متأخر في "لوبوري"، وسط "تايلاند".‬

Późny wieczór w Lop Buri, w środkowej Tajlandii.

في ذلك الوقت، كنّا نستخدم عادةً

W tamtych czasach używaliśmy zwykle

في ذلك الوقت كانت لدينا وثائق...

Fałszywe papiery w tamtych czasach...

الأثاث هو الأولوية في الوقت الحالي.

Obecnie priorytetem są meble.

- إنتهى وقتك.
- إنتهى الوقت المخصص لك.

Twój czas się skończył.

كم من الوقت أمضيتَ في الخارج؟

Jak długo mieszkasz za granicą?

ما زال لدينا الكثير من الوقت.

Mamy jeszcze czas.

هل كنت صاحٍ في ذلك الوقت؟

- Byłeś wtedy trzeźwy?
- Gdzie wtedy trzeźwiałeś?

أظن أنه الوقت لشرب شيء ما.

Myślę, że czas się napić.

كم من الوقت علينا أن ننتظر؟

- Jak długo musimy czekać?
- Jak długo mamy czekać?

- لا أعلم إن كان لدي ما يكفي من الوقت.
- لا أعرف إذا كان لدي الوقت الكافي لذلك.
- أنا لا أعرف إذا كان لدي الوقت.

Nie wiem, czy mam czas.

وأن أعلّمه عن التغذية السليمة طوال الوقت.

przy okazji edukując go w temacie zdrowego odżywiania.

ومع القليل من الوقت ، انتشروا على الانترنت

Z czasem rozniosły się po Internecie

‫ولكن حان الوقت الآن...‬ ‫للخروج من هنا.‬

Ale dla nas nadszedł czas, by się stąd wydostać.

‫حان الوقت لها لتتعلم السباحة وصيد السمك.‬

To czas na naukę pływania i łapania ryb.

قالت إن ما عملت عليه أغلب الوقت

Mówiła, że najbardziej pracowała

كنت في هذا الوقت قد حضرت ندوة

To właśnie wtedy uczestniczyłam w seminarium

ما زال عندنا ما يكفي من الوقت.

Mamy jeszcze mnóstwo czasu.

انت تعمل بمشقة كبيرة . استرح لبعض الوقت .

Pracujesz zbyt ciężko. Odpuść sobie na jakiś czas.

لكن كنت أفعل الشئ ذاته طوال الوقت

Tyle że robiłam to cały czas.

ويفعلها الدماغ البشري البالغ طوال الوقت ايضا.

i nasze dorosłe umysły robią to cały czas.

أمي ليست موجودة في المنزل طيلة الوقت.

Moja matka nie siedzi w domu przez cały czas.

كم من الوقت يلزم للوصول إلى المحطّة.

Jak długo zajmuje dojście do stacji?

كم احتجت من الوقت كي تتعلّم العربيّة؟

Jak długo ci zajęło nauczenie się arabskiego?

يشاهد سامي فيديوهات على اليوتوب طوال الوقت.

Sami przez cały czas ogląda filmiki na YouTubie.

فهو الوقت المناسب لأن لا تهتم بهذا الهراء

to najwyższy czas z tym skończyć.

‫إنها حكمة الجسد،‬ ‫شيء عادي لدينا طوال الوقت،‬

To coś zwykłego, co cały czas mamy przy sobie,

‫ولكن هذا الطريق الفرعي‬ ‫كلّفنا بعض الوقت الثمين.‬

Ale droga okrężna kosztowała nas trochę cennego czasu.

‫بمضي الوقت، تخلف عملياتهم التنقيبية‬ ‫هذه الحفر الهائلة.‬

z czasem ich wykopy zostawiają te ogromne doły.

‫ولكن العودة وإحضار هذا الماء ‬ ‫سيحتاج لبعض الوقت.‬

ale cofnięcie się po wodę zajmie trochę czasu.

لكني في ذلك الوقت كنتُ أتحدث الإسبانية بطلاقة،

Ale wtedy już mówiłam płynnie po hiszpańsku.

فكمية الوقت الذي نقضيه يوميا في الأعمال المنزلية

ilość czasu poświęcanego na prac domowe

هذا ما كان يخشاه مسؤولوا الصحة طوال الوقت.

Właśnie tego od samego początku obawiali się urzędnicy ds. zdrowia

ليس هناك حاجة للاستعجال. لدينا متسع من الوقت.

Nie ma potrzeby się spieszyć. Mamy dużo czasu.

إذا، ومع الوقت، النجوم تفجر الغيوم التي تشكلت فيها.

Z czasem gwiazdy rozwiewają obłok, w którym powstały.

اذا ما وعدتك أني سوف أوفر بعض الوقت لنا

Jeśli obiecam znaleźć dla nas czas,

‫وستستمر في الاشتعال لبعض الوقت.‬ ‫حسناً، دعنا ندخل هنا.‬

Będzie płonąć przez jakiś czas. Wejdźmy.

في الوقت الذي نأخذ فيه لقطات فوتوغرافية لنشاط الدّماغ.

a my w tym czasie badaliśmy aktywność ich mózgów.

إذا تحسنت مع الوقت، أي بعبارة أخرى "عملية التقدم"

Jeżeli z biegiem czasu ulega poprawie, uważam to za postęp.

‫وكنت أستطيع أن أسمعه‬ ‫وهو يزمجر طوال الوقت ويعضني.‬

Cały czas słyszałem jego pomruk.

‫في هذا الوقت،‬ ‫تنام معظم سعادين المكاك طويلة الذيل.‬

O tej porze większość makaków krabożernych już śpi.

‫بعد استزادتها من السمك،‬ ‫حان الوقت لتجفف وتمشط أنفسها.‬

Z pełnym brzuchem można się wreszcie wysuszyć i odświeżyć.

‫في هذا الوقت من العام،‬ ‫يعتمد على السلمون كغذاء.‬

O tej porze roku żywi się łososiem.

فإن تبوّلنا في علبة قصدير، وتركناها ترقد لبعض الوقت

że jeśli oddasz mocz do puszki i odstawisz na jakiś czas,

‫دعنا لا نضيع الكثير من الوقت ‬ ‫على هذا القرار.‬

Nie zwlekajcie z tą decyzją.

- هل ساعتك دقيقة الوقت؟
- هل ساعتك على التوقيت الصحيح؟

Czy twój zegarek dobrze chodzi?

بالرغم من ذلك، ليس واضحًا بأنني "مختلفة" في الوقت الحاضر-

Chociaż nie widać teraz, żebym była "odmiennistą",

في ذلك الوقت، كان هو الشخص الأقرب لي ليعرف ذلك

Był wtedy jedyną bliską mi osobą, która o tym wiedziała.

فلا يوجد حد لذلك الوقت أو تاريخ انتهاء لصلاحية الحقيقة

Prawda nie ma terminu końcowego ani daty przydatności.

‫حسناً، بدأ الوقت يتأخر الآن،‬ ‫ينبغي أن أفكر في المأوى،‬

Robi się późno. Trzeba pomyśleć o schronieniu,

‫حسناً، بدأ الوقت يتأخر الآن،‬ ‫ينبغي أن نفكر في المأوى،‬

Robi się późno. Trzeba pomyśleć o schronieniu,

‫حان الوقت الآن للعودة‬ ‫إلى تلك التضاريس الخطرة والباردة والرطبة.‬

Teraz nadszedł czas, aby wrócić na ten zimny, mokry, niebezpieczny teren.

بحلول الوقت الذي أكمل فيه الجيشان تحصيناتهما ، امتدت خطوط قيصر

Zanim obie armie ukończą swoje fortyfikacje Linie Cezara były rozciągnięte

‫في هذا الوقت من العام،‬ ‫غالبًا ما تتغذى على الصنوبر.‬

O tej porze roku żywią się przeważnie sosnowymi igłami.

‫لكن في هذا الوقت من العام،‬ ‫يجب أن تواجه الليل.‬

Ale o tej porze roku muszą działać nocą.

وفي الوقت نفسه، ترك دوغلاس الغابة مع رجاله وتقدم ببطء.

Tymczasem Douglas opuścił las ze swoim włócznicy i powoli posuwali się naprzód.

‫في ذلك الوقت،‬ ‫لم أكن أعلم أنني شهدت شيئًا استثنائيًا.‬

Wtedy nie wiedziałem, że zobaczyłem coś niezwykłego.

‫في معظم الوقت،‬ ‫فإنها إما تحوم إما تزحف إما تسبح.‬

Przez większość czasu odpycha się, pełza albo pływa.

- لا يمكنك أن تفعل شيئين في وقت واحد.
- لا يمكنك أن تفعل شيئين في الوقت ذاته.
- لا يمكنك أن تفعل شيئين في الوقت نفسه.

Nie można robić dwóch rzeczy jednocześnie.