Translation of "لدينا" in French

0.009 sec.

Examples of using "لدينا" in a sentence and their french translations:

لدينا شجرتنا.

C'est notre arbre.

‫لدينا ذئب!‬

Il y a un loup !

لدينا اللغة.

Nous avons le langage verbal.

واليوم لدينا

et aujourd'hui nous avons

لدينا مشكلة.

Nous avons un problème.

لدينا ضيوف.

Nous avons des invités.

لدينا أذنان.

Nous avons deux oreilles.

لدينا بيج ماك ، لدينا ربع باوندز بالجبن.

Nous avons des Big Mac, nous avons des Quarter Pounders avec du fromage.

لدينا النوع الآخر،

Et l'autre type de personne,

لكن لدينا اختيار

Mais on a le choix.

الآن لدينا درسان:

Nous avons donc deux leçons :

ليس لدينا بطاطا.

Il n'y a pas de pommes de terre.

‫لدينا ثقب للصيد.‬

On a un trou pour pêcher.

‫ماذا لدينا هنا؟‬

C'est quoi, ça ?

‫حسناً، ماذا لدينا؟‬

Bon, on a quoi sur nous ?

لدينا غريزة للغة

Nous avons un instinct pour le langage,

‫حسناً، لدينا طائرة.‬

Bon, on a un avion.

‫حسناً، لدينا خياران.‬

J'ai deux options.

ثم لدينا الناقل،

Puis nous avons le transporteur,

ليس لدينا خصوم

Nous n'avons pas d'adversaires

اذا كان لدينا

Si nous avons

لأن لدينا أطفال

Parce que nous avons des enfants

لدينا نتيجة رهيبة

nous avons un résultat terrible

لدينا مشكلة واحدة

Nous avons un problème

هيوستن لدينا مشكلة.

Houston, nous avons eu un problème.

ليس لدينا سكر.

Nous n'avons pas de sucre.

لدينا كلبٌ كبير.

Nous avons un gros chien.

ليس لدينا حديقة.

Nous n'avons pas de jardin.

لدينا هر أبيض.

Nous avons un chat blanc.

لدينا أخبار جيدة.

Nous avons une bonne nouvelle.

لدينا قط أبيض.

Nous avons un chat blanc.

لدينا عائلة كبيرة.

Nous sommes une grande famille.

ليس لدينا ماء.

- Nous n'avons pas d'eau.
- Nous sommes dépourvues d'eau.
- Nous sommes dépourvus d'eau.
- Nous ne disposons pas d'eau.

- ليس لدينا شيء لنخسره.
- لا يوجد لدينا ما نخسره.

Nous n'avons rien à perdre.

لدينا تواصل، وحوار وصراحة.

avec de la communication, du dialogue et de l'honnêteté.

تتطور لدينا حاسة الشم.

le sens de l'odorat est pleinement développé.

وبالأزرق لدينا دماغ الملاكمين

En bleu, le cerveau des boxeurs,

كلنا لدينا الوقت للقراءة،

Nous avons tous le temps de lire,

كلنا لدينا الوقت للقراءة.

Nous avons tous le temps de lire.

لدينا مناظير بتلك القوة.

On a des télescopes aussi puissants.

لدينا سايمن في الغرفة.

Simon est dans la salle.

لدينا رئتين، أليس كذلك؟

Nous avons nos poumons, n'est-ce pas ?

أولًا، لدينا نسبة الانتقال

Donc premièrement, notre taux de transmission

لدينا المعرفة ولدينا التكنولوجيا.

Nous avons les connaissances et la technologie.

لدينا القدرة على الطيران.

Nous avons la capacité de voler.

‫حسناً، لدينا طريقتان للتتبع.‬

On peut la suivre de deux façons.

‫لدينا ثقب للصيد.‬ ‫انظر!‬

On a un trou pour pêcher. Regardez !

لم يكن لدينا الكثير،

Nous n'étions pas riches

‫لدينا نكهات، اختاري نكهتك.‬

Nous nous déclinons dans toutes les saveurs :

حسنًا! لدينا آلية صوتية!

Notre approche est audible.

لذا لدينا سؤال الآن

donc nous avons une question maintenant

دعنا نقول لدينا مشكلة

disons que nous avons un problème

كان لدينا لعبة أخرى

nous avons eu un jeu de plus

تذوب لدينا جبل الحديد

faire fondre notre monture de fer

نقول أن لدينا الفاتح!

Nous disons que nous avons un conquérant!

هنا لدينا عجائن الذرة

nous avons ici des pramits de maïs

الآن لدينا خياران هنا

nous avons maintenant deux options ici

لدينا 5 مركبات استكشاف

Nous avons 5 véhicules d'exploration

لدينا علامة عربية أدناه

nous avons un signe arabe juste en dessous

ماذا حدث لامرأة لدينا

Qu'est-il arrivé à notre femme

أخي ، لدينا الجو بالفعل

Frère, nous avons déjà l'atmosphère

إلتزم ، إقلاع ، لدينا إقلاع!

Engagez-vous, décollez, nous avons décollé!

لدينا تذاكر والجرائم والجرائم:

Nous avons les contraventions, les délits et les crimes :

لذا لدينا هنا بعض

Ce qu'on a c'est juste

كان لدينا ثلاث طائرات.

Nous avions trois avions.

سيكون لدينا اختبار اليوم.

Nous aurons un examen aujourd'hui.

لدينا الكثير من الوقت.

- Nous avons beaucoup de temps.
- Nous disposons de beaucoup de temps.

ليس لدينا أي فكرة.

Nous n'en avons aucune idée.

- لدينا أربع حصص للغة الفرنسية في الأسبوع.
- لدينا أربع حصص للفرنسية أسبوعيًا.

Nous avons quatre cours de français par semaine.

لدينا الوقت لاختيار الكتاب الجيد

nous avons tous le temps de prendre un bon livre

وبعد ذلك، لدينا عوامل أخرى،

Et après, on a d'autres acteurs,

ليس لدينا تسجيل صوتي لهذا.

Nous n'avons pas d'enregistrement son

لدينا لاعبين جيدين في أكاديميتنا،

Nous avons un très bon joueur dans notre académie,

لدينا أمران يجب أن نفعلهم.

nous avons deux choses à faire.

لأن لدينا وقتًا حصريًا معًا،

car nous avons du temps ensemble

ليس لدينا خيار سوى الدفع.

nous n'avons pas d'autre choix que de payer.

‫لدينا مهمة يجب أن ننجزها.‬

On a une mission à terminer.

ثم فجأة صار لدينا [زاك].

Et Zach est entré dans notre vie,

الأنهار الجليدية لدينا تذوب بسرعة،

nos glaciers fondent rapidement

لدينا خيارات كثيرة مدهشة للتسلية،

Nous avons tellement de possibilités incroyables pour nous divertir,

بمعرفة أن لدينا فرط الانتباه،

En sachant que nous avons cette attention hyperactive,

لدينا نموذج مُجرب، خطة عمل،

Nous avons un modèle prouvé, un plan d'action,

والرغبة فى إبقائها حاضرةً لدينا،

et d'être prêt à rester avec lui,

‫لدينا مهمة حيوية وسأحتاج لمعونتك.‬

J'ai besoin de vous pour accomplir une mission importante.

لدينا هنا ثلاث روفرات مختلفة.

Ici, nous avons même trois robots différents.

لدينا بالفعل العديد من الأساطير

nous avons en fait de nombreuses mythologies

الآن لدينا سؤال في أذهاننا

Maintenant, nous avons une question dans nos esprits

للأسف ليس لدينا أي معلومات

malheureusement nous n'avons aucune information

لدينا أيضا مثل هذا الوضع

Nous avons également une situation comme celle-ci

لدينا شخص اسمه تومريس هاتون

Nous avons une personne nommée Tomris Hatun

لأن لدينا شيء يسمى جوجل

Parce que nous avons quelque chose appelé Google

لدينا شعور بين دغدغة وحرق

Nous vivons dans une âme brûlante de sensation de picotements

إذا كان لدينا جانب مفقود

si nous avons un côté manquant

"لدينا حريق في قمرة القيادة!"

«Nous avons un feu dans le cockpit!

لدينا العديد من الفرص لاكتشافها،

Beaucoup de découvertes sont possibles

دعنا نعود إلى الأغنام لدينا.

Revenons à notre mouton.