Translation of "Mademki" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Mademki" in a sentence and their spanish translations:

mademki dünya yuvarlak

ya que el mundo es redondo

Mademki yağmur durdu, eve gidebiliriz.

Ahora que paró de llover, podemos ir a casa.

Mademki buradayım, sana yardım edeyim.

- Ya que estoy aquí, déjame ayudarte.
- Dado que estoy acá, déjenme ayudarlos.

Mademki İtalya'dasın, Napoli'yi görmek zorundasın.

- Ahora que estás en Italia, debes ver Nápoles.
- Ahora que estás en Italia, tenés que ver Nápoles.

Mademki bir karar verdin, uygulamalısın.

Ahora que has tomado tu decisión debes actuar.

Mademki on sekiz yaşındasın, ehliyet alabilirsin.

- Ahora que acabas de cumplir dieciocho, te puedes sacar el carnet de conducir.
- Ahora que tienes dieciocho años, puedes sacar una licencia de conducir.

Mademki öyle söylüyor, o doğru olmalı.

Ya que él lo dice, debe ser verdad.

Mademki Mary gitti, Tom daha mutlu.

Ahora que Mary se ha ido, Tom es más feliz.

Mademki gerçeği biliyorsun, belki daha iyi hissedeceksin.

Quizá ahora que sabes la verdad, te sentirás mejor.

Mademki ben bir öğretmenim, başka türlü düşünüyorum.

Ahora que soy profesor, pienso de manera distinta.

Mademki yetişkinsin, ne yapacağına karar vermek sana kalmış.

Ahora que eres mayor, decidir qué hacer depende de ti.

Mademki yağmur yağıyor, evde kalsan daha iyi olur.

Como está lloviendo, sería mejor que te quedaras en casa.

Mademki Tom işsiz onun bir hayli boş zamanı var.

Ahora que Tom está desempleado, tiene bastante tiempo libre.

Mademki sen ondan bahsediyorsun, Tom'u bugün sınıfta gördüğümü hatırlamıyorum.

Ahora que lo mencionas, no recuerdo haber visto a Tom en clase hoy.

Mademki bir araban var, beni daha sık ziyaret etmeye gelmelisin.

Ahora que tienes un coche, deberías visitarme más a menudo.

Mademki yapacak bir şeyin yok, neden bu hafta sonu benimle balık tutmaya gelmiyorsun?

Si no tienes nada que hacer, ¿Por qué no vienes conmigo a pescar este fin de semana?