Translation of "Olmalı" in French

0.011 sec.

Examples of using "Olmalı" in a sentence and their french translations:

- O hasta olmalı.
- Hasta olmalı.

Elle doit être malade.

Doğru olmalı.

Ça doit être vrai.

Eğlenceli olmalı.

Ça devrait être marrant.

Postacı olmalı.

Ça doit être le facteur.

Altyazılı olmalı.

Il faut qu'il soit sous-titré.

Ölmüş olmalı.

Il devrait être mort.

Haklı olmalı.

Elle doit avoir raison.

Hasta olmalı.

Elle doit être malade.

- O zengin olmalı.
- Zengin olmuş olmalı.

Elle a dû être riche.

- O, zengin olmalı.
- O, zengin olmuş olmalı.

Il devait être riche.

- O, aklımdan çıkmış olmalı.
- Aklımdan çıkmış olmalı.

Ça a dû me sortir de la tête.

- O yaklaşık kırk olmalı.
- O, yaklaşık kırk olmalı.
- O 40 civarında olmalı.

Il doit avoir environ 40 ans.

Deniz minaresinden olmalı!

C'est la patelle !

Hayır! Cami olmalı

non! Doit être une mosquée

Soru böyle olmalı

la question devrait être comme ça

Adam deli olmalı.

- L'homme doit être fou.
- L'homme doit être dément.

Köpek aç olmalı.

Le chien doit avoir faim.

Hasta olmuş olmalı.

Il doit avoir été malade.

O yorgun olmalı.

Il doit être fatigué.

O zengin olmalı.

Elle doit être fortunée.

O kızgın olmalı.

Elle doit être en colère.

Bir yol olmalı.

Il doit y avoir un moyen.

Onlar iyi olmalı.

- Ça devrait aller pour eux.
- Ils devraient s'en sortir.

Onu görmüş olmalı.

Il doit l'avoir vu.

Çocuklar disiplinli olmalı.

Les enfants ont besoin d'être punis.

Bu iyi olmalı!

Ça devrait être bon !

Bu eğlenceli olmalı.

- Ça devrait être marrant.
- Ça devrait être amusant.

O ölmüş olmalı.

Elle doit être morte.

Bu ilginç olmalı.

Ça devrait être intéressant.

Bir desen olmalı.

Il doit y avoir une récurrence.

O yeterli olmalı.

Cela devrait suffire.

Kıskanç olmalı mıyım?

- Devrais-je être jaloux ?
- Devrais-je être jalouse ?

Bir hata olmalı.

Il doit y avoir une erreur.

Bu öyle olmalı.

Il doit en être ainsi.

O masum olmalı.

Il doit être innocent.

O, müdür olmalı.

Il doit être le principal.

Bizi görmüş olmalı.

- Elle doit nous avoir vus.
- Elle doit nous avoir vues.

Ödül benim olmalı!

- La récompense devrait me revenir !
- La récompense devrait m'en revenir !
- La récompense devrait m’être attribuée !
- La récompense devrait m’en être attribuée !

Bu zor olmalı.

- Cela doit être difficile.
- Cela doit être dur.

Bu orada olmalı.

Ça doit être ici.

Kilit kırılmış olmalı.

- La serrure doit être brisée.
- Il faut casser la serrure.

O, Güneyli olmalı.

Il doit venir du Sud.

Annem kızgın olmalı.

Ma mère doit être en colère.

Bu kolay olmalı.

Ça devrait être facile.

O böyle olmalı.

Ça devrait être ainsi.

O kolay olmalı.

Cela devrait être facile.

O sorumlu olmalı.

Il devrait être en charge.

Onlar endişeli olmalı.

Ils doivent être inquiets.

Tom heyecanlı olmalı.

Tom doit être excité.

Tom hatalı olmalı.

- Tom doit avoir tort.
- Tom doit se tromper.

Tom yorgun olmalı.

Tom doit être fatigué.

Tom şaşırmış olmalı.

Tom a dû être surpris.

Onlar sahte olmalı.

Ils doivent être faux.

Bir çözüm olmalı.

Il doit y avoir une solution.

Ölçümler hassas olmalı.

Les mesures doivent être précises.

Treni kaçırmış olmalı.

Il a dû manquer le train.

Eylemlerin sonuçları olmalı.

Les actions devraient avoir des conséquences.

O hastalanmış olmalı.

Elle a dû être malade.

Tom öfkeli olmalı.

Tom doit être furieux.

Bu pahalı olmalı.

- Ça a dû coûter cher.
- Ça a dû être cher.

Tanıma göre doğru olmalı.

se transsubstantient en prospérité et en bien commun.

Aheste aheste bahsetmiş olmalı.

leurs espoirs, leur avenir.

Öğürmemek çok zor olmalı.

C'est vraiment difficile de ne pas s'étouffer.

Analizlerinin sınırlılığının farkında olmalı.

devraient reconnaître les limites de notre analyse.

Buralarda bir yerde olmalı.

Il devrait être par ici.

Yer çok temiz olmalı.

Le sol doit être très propre.

Başka bir yol olmalı.

Il doit y avoir un autre moyen.

Elbette yerel hastaneler olmalı.

Bien sûr, il devrait y avoir des hôpitaux locaux.

Hâlâ yirmili yaşlarında olmalı.

Elle doit encore être dans la vingtaine.

Senin için zor olmalı.

Ça doit être dur pour toi.

Ülke çok güzel olmalı.

Le pays doit être très beau.

Kamerada bir hata olmalı.

Cet appareil photo ne fonctionne pas.

Şu bina yanıyor olmalı.

Ce bâtiment doit être en feu.

O bana kızgın olmalı.

- Elle doit être fâchée contre moi.
- Elle doit être en colère après moi.

O çok mutlu olmalı.

Elle doit être très heureuse.

O, çok çalışmış olmalı.

Elle a dû travailler beaucoup.

Yanlış trene binmiş olmalı.

Il a dû prendre le mauvais train.

Birisi saatini çalmış olmalı.

Quelqu'un a dû voler votre montre.

Kuşlar ötüyorlar, sabah olmalı.

Ça doit être le matin, car les oiseaux chantent.

O yürümekten hoşlanıyor olmalı.

- Manifestement, il aime aller se promener.
- À l'évidence, il fait volontiers des promenades.

Bir insan dürüst olmalı.

Un homme doit être honnête.

O bir Amerikalı olmalı.

Il doit être américain.

O çok güzel olmalı.

Elle doit avoir été très belle.

O, öğleyin orada olmalı.

- Elle devrait être là à midi.
- Elle devrait y être à midi.

O, yurdunu özlemiş olmalı.

Il doit avoir le mal du pays.

Bu bir hata olmalı.

Ça doit être une erreur.

O, seksenin üzerinde olmalı.

Elle doit avoir plus de 80 ans.

O çok meşgul olmalı.

Elle est certainement très occupée.

Bir yanlış anlama olmalı.

Il doit y avoir un malentendu.

Büyükbabamın evi bu olmalı.

Ça doit être la maison de mon grand-père.

Orada bir şey olmalı.

Il doit y avoir quelque chose là-dedans.

Herkesin bir hobisi olmalı.

Tout le monde devrait avoir un passe-temps.

Odam bir karışıklık olmalı.

Ma chambre doit être en désordre.

Tom tehlikenin farkında olmalı.

Tom doit être conscient du danger.