Translation of "Karar" in Spanish

0.016 sec.

Examples of using "Karar" in a sentence and their spanish translations:

Karar sizin.

Ustedes deciden.

Karar sizin!

Ustedes deciden.

Karar zamanı!

Es momento de decidir.

Karar ertelendi.

La decisión fue aplazada.

Karar verdim.

Tomé mi decisión.

Karar vermedim.

No me he decidido todavía.

Karar kolaydı.

La decisión era fácil.

Karar kaçınılmazdı.

La decisión era forzosa.

Karar olumsuzdu.

El fallo fue contrario.

Zor bir karar ama karar sizin.

Es difícil, pero es su decisión.

Zor bir karar ama karar sizin.

Elección difícil, pero es su decisión.

- Karar seninkiydi.
- Senin kararındı.
- Karar senindi.

La decisión era tuya.

- Bir karar almak zorundayız.
- Karar vermemiz gerek.

Tenemos que tomar una decisión.

Unutmayın, karar sizin.

No lo olviden, es su decisión.

Zor bir karar.

Qué difícil.

Pekâlâ, karar sizin.

Bien, ustedes deciden.

Pekâlâ, karar sizin:

Bien, ustedes deciden.

Bir karar vermelisiniz!

¡Deben tomar una decisión!

Siz karar verin.

Ustedes deciden.

Öğrenmeye karar verdim.

Decidí averiguarlo.

Olduğunda karar kıldılar

hacer el lápiz hexagonal,

Henüz karar vermedim.

- Aún no me he decidido.
- Todavía no me he decidido.
- No me he decidido todavía.

Henüz karar veremiyorum.

Sencillamente no puedo decidirme.

Karar nihai değildir.

La decisión no es definitiva.

Sen karar ver.

- Decide tú.
- Tú decides.

Neye karar verdin?

¿Qué decidiste?

Karar verdin mi?

¿Te decidiste?

Gitmemeye karar verdi.

Él decidió no ir.

Ben karar vermedim.

No he tomado ninguna decisión.

Karar veremiyor musun?

¿No puedes decidirte?

Boşanmaya karar verdi.

Ella decidió divorciarse.

Karar verme zamanı.

- Es hora de decidir.
- Es hora de tomar una decisión.

İçmemeye karar verdim.

Él ha decidido no beber.

Bugün karar vermeliyiz.

Debemos decidir hoy.

Gelmeye karar verdi.

Él decidió venir.

Tom karar veremez.

Tom no se puede decidir.

Bu karar anı.

Es el momento de la verdad.

Karar alma zamanı.

¡Ya es hora de tomar una decisión!

Bir karar verdim.

Tomé mi decisión.

Bu karar zordu.

Esta decisión fue difícil.

Karar vermek kolaydı.

La decisión fue fácil de tomar.

Hiçbir karar verilmedi.

- Todavía no nos hemos decidido.
- Todavía no hemos tomado ninguna decisión.
- Todavía no se ha tomado ninguna decisión.

Karar kesin değil.

La decisión no es definitiva.

Biz karar vereceğiz.

Decidiremos.

Tom karar verdi.

Tom decidió.

Nasıl karar verdin?

- ¿Cómo decidiste?
- ¿Cómo decidieron?
- ¿Cómo decidió?
- ¿Cómo decidisteis?

Biz karar veremiyoruz.

No podemos decidirnos.

Bu karar kesindir.

Esta decisión es definitiva.

Tom karar veremiyor.

Tom no se puede decidir.

Karar vermeyi severdi.

A él le gustaba tomar decisiones.

Bir karar verilmeli.

Se debía tomar una decisión.

Karar kolay değildir.

La decisión no es fácil.

Gitmeyeceğimize karar verdim.

He decidido que no iremos.

Tom karar veremedi.

Tom no podía decidirse.

- İşinden istifa etmeye karar verdi.
- İşinden ayrılmaya karar verdi.
- O istifa etmeye karar verdi.
- O işini bırakmaya karar verdi.

Ella decidió dimitir.

Ve eşleştiğine karar verdiler,

y decidieron que coincidía.

Ama yapmamaya karar verdim.

pero decidí no hacerlo.

Ve ölmeye karar veriyorlar.

y deciden morir.

Zor karar, sizin kararınız!

Es difícil, pero es su decisión.

Karar sizin, ne yapacağız?

Ustedes deciden.

Çabuk karar verin. Hadi.

Decidan rápido. Vamos.

Gidip görmeye karar verdim.

Decidí ir a verlo.

Yetki sizde, karar sizin.

Ustedes están a cargo, es su decisión.

karar bence zaten doğru

Creo que la decisión ya es correcta

Biz oyla karar verdik.

Lo decidimos por votación.

Henüz karar vermedin mi?

¿Todavía no te has decidido?

Karar verildiğinde size bildireceğim.

Yo te haré enterar en cuanto sea decidido.

Oraya gitmeye karar verdim.

Decidí ir allí.