Examples of using "Geride" in a sentence and their russian translations:
Не подходи.
- Отойди, пожалуйста.
- Отойдите, пожалуйста.
Я оставил свой кошелек.
Оставь это.
- Я не могу тебя оставить!
- Я не могу тебя бросить!
- Я не могу его оставить.
- Я не могу его бросить.
- Вы превзошли себя.
- Вы превзошли самого себя.
- Вы превзошли саму себя.
- Ты превзошла саму себя.
- Вы превзошли самих себя.
- Не оставляйте свои вещи.
- Не забывай свои вещи.
Не подходи.
Когда война была уже позади,
Опасность позади.
Я оставил всё позади.
Я заставил Тома оставить чемодан дома.
Полиция сдерживала толпу.
- Смотри, кто вернулся.
- Смотрите, кто вернулся.
Том оставил Мэри.
Ничего не останется.
Том немного отстаёт.
Я был оставлен позади.
А столько людей остаются за бортом.
Все барьеры у нас позади.
Кто-то оставил свой зонтик.
Я сказал Тому, что сейчас вернусь.
Том остался позади.
Том с Мэри отстали.
Касайтесь её мягко, старайтесь не оставить следа.
Она осталась позади, потому что шла очень медленно.
Оставь прошлое позади и двигайся вперёд.
Мы задержались, чтобы помочь Тому.
Поторопись, или поезд уйдёт без тебя.
Оставь прошлое в прошлом и позаботься о настоящем.
Я пытался успеть за ними, но в конце концов отстал.
Том остался, чтобы помочь Мэри.
Мои часы отстают на час.
которые были оставлены за бортом.
Она позвала его обратно, чтобы дать ему кое-что, что он забыл.
Скала немного помогает. Но маленькая самка осталась одна.
Его будут пилотировать два астронавта, а третий останется, чтобы управлять CSM.
- Оставь надежду, всяк сюда входящий.
- Оставь надежду, всяк сюда входящий!
Вдали от городского света в темном открытом океане котикам безопаснее.