Examples of using "Lütfen" in a sentence and their russian translations:
Пожалуйста! Пожалуйста!
- Пожалуйста, слушай.
- Пожалуйста, послушай.
- Пожалуйста, слушайте.
- Пожалуйста, послушайте.
пожалуйста
Пожалуйста!
- Ваше имя, пожалуйста.
- Твоё имя, пожалуйста.
Ваше имя, пожалуйста.
Билет, пожалуйста.
Ответьте, пожалуйста.
- Счет, пожалуйста.
- Счёт, пожалуйста.
- Садитесь, пожалуйста.
- Сядь, пожалуйста!
- Сядьте, пожалуйста.
- Пожалуйста, сядьте.
Пожалуйста, напишите здесь своё имя.
- Пожалуйста, оставайтесь на связи.
- Оставайся на связи, пожалуйста.
- Пожалуйста, не исчезай.
- Не уходи, пожалуйста.
- Пожалуйста, не уходи.
- Не уходите, пожалуйста.
- Сядь, пожалуйста!
- Сядьте, пожалуйста.
- Пожалуйста, садитесь.
- Покороче, пожалуйста.
- Будь краток, пожалуйста.
- Будьте кратки, пожалуйста.
Счет, пожалуйста.
- Пожалуйста, говорите по-французски.
- Говори по-французски, пожалуйста.
- Говорите по-французски, пожалуйста.
- Пожалуйста, говори потише.
- Пожалуйста, говорите потише.
- Пожалуйста, не делай этого.
- Пожалуйста, не делайте этого.
- Пожалуйста, откройте дверь.
- Открой дверь, пожалуйста.
- Пожалуйста, оставайтесь на местах.
- Пожалуйста, не вставайте.
- Пожалуйста, сидите.
Пожалуйста, не уходите.
- Мне рыбу, пожалуйста.
- Рыбу, пожалуйста.
Пожалуйста, пожмите друг другу руки.
- Пожалуйста, не бормочи.
- Пожалуйста, не бормочите.
- Не бурчи, пожалуйста.
- Не бурчите, пожалуйста.
Паспорт, пожалуйста.
- Не вставай, пожалуйста.
- Не вставайте, пожалуйста.
- Не кладите трубку, пожалуйста.
- Пожалуйста, не кладите трубку.
- Выйди, прошу тебя!
- Выйдите, прошу Вас!
Расслабьтесь.
Садитесь, пожалуйста.
Успокойтесь, пожалуйста.
Полный бак, пожалуйста.
- Садитесь, пожалуйста.
- Сядь, пожалуйста!
- Сядьте, пожалуйста.
- Пожалуйста, садитесь.
- Садись, пожалуйста.
Воды, пожалуйста.
- Приходи, пожалуйста.
- Приходите, пожалуйста.
Пожалуйста, садитесь.
Ну пожалуйста!
Пожалуйста, не плачь.
Пиццу, пожалуйста.
Ваш билет, пожалуйста.
Приходите, пожалуйста.
Пожалуйста, дайте сказать!
- Цыплёнка, пожалуйста.
- Курицу, пожалуйста.
- Улыбнитесь, пожалуйста!
- Улыбнись, пожалуйста!
- Улыбочку!
- Попрошу внимания!
- Прошу внимания!
- Всем внимание!
- Пожалуйста, не ходите.
- Пожалуйста, не ходи.
Пожалуйста, проснись.
Ваше имя, пожалуйста.
Не расстраивайся, пожалуйста.
Скажи "пожалуйста".
- Подождите, пожалуйста.
- Подожди, пожалуйста.
- Прекрати, пожалуйста.
- Пожалуйста, прекрати.
- Перестаньте, пожалуйста.
- Прекратите, пожалуйста.
- Перестань, пожалуйста.
- Остановите, пожалуйста.
- Останови, пожалуйста.
- Пожалуйста, останься.
- Останься, пожалуйста.
- Останьтесь, пожалуйста.
- Чаю, пожалуйста.
- Чай, пожалуйста.
Покажите паспорт, пожалуйста.
Не трогай, пожалуйста.
Входите, пожалуйста.
Мыло, пожалуйста.
Посмотрите, пожалуйста, перед собой.
Пожалуйста, не плачь.
- Пожалуйста, не спрашивай.
- Не спрашивайте, пожалуйста.
- Не спрашивай, пожалуйста.
- Пожалуйста, не спрашивайте.
- Не забудь, пожалуйста.
- Не забудьте, пожалуйста.
- Пожалуйста, успокойся.
- Успокойтесь, пожалуйста.
- Успокойся, пожалуйста.
Кофе, пожалуйста.
Пожалуйста, уйди.
Говядину, пожалуйста.
Пожалуйста, не прыгай.
- Пожалуйста, идите.
- Пожалуйста, иди.
- Пожалуйста, езжай.
- Пожалуйста, езжайте.
- Отпустите нас, пожалуйста.
- Отпусти нас, пожалуйста.
- Ответьте, пожалуйста.
- Пожалуйста, ответь.
- Пожалуйста, ответьте.
- Оденьтесь, пожалуйста.
- Оденься, пожалуйста.
Тихо, пожалуйста.
Пожалуйста, говорите.
- Попробуй, пожалуйста.
- Попробуйте, пожалуйста.
Пожалуйста, не кричи.
- Не потеряйся, пожалуйста.
- Не потеряйтесь, пожалуйста.
Ключи, пожалуйста.
- Пожалуйста, не спорь.
- Пожалуйста, не спорьте.
- Пожалуйста, не уходи.
- Пожалуйста, не уходите.
- Пожалуйста, не останавливайся.
- Не останавливайтесь, пожалуйста.
- Не говори, пожалуйста.
- Не разговаривайте, пожалуйста.
Пожалуйста, отпусти.
- Пожалуйста, не бойся.
- Пожалуйста, не бойтесь.