Examples of using "Alıyorsun" in a sentence and their russian translations:
Откуда ты берёшь свои идеи?
- Ты сильно рискуешь.
- Вы сильно рискуете.
- Ты здорово рискуешь.
- Вы здорово рискуете.
- Как вы принимаете решения?
- Как ты принимаешь решения?
Ты крупно рискуешь.
Зачем так рисковать?
- Зачем ты принимаешь это лекарство?
- Зачем Вы принимаете это лекарство?
Вы мне мстите?
Ты недооцениваешь его.
- Зачем ты идёшь на такой риск?
- Зачем ты так рискуешь?
- Зачем же так рисковать?
- Зачем вы так рискуете?
- Зачем вы идёте на такой риск?
Сколько цветов ты покупаешь?
- Ты сильно рискуешь.
- Вы сильно рискуете.
Сколько чемоданов вы возьмёте в поездку?
Как часто ты покупаешь новую одежду?
Где ты берёшь билеты на автобус?
Вы вернете свои деньги через 30 дней
Вы идете прямо сейчас и покупаете новый
Где вы покупаете овощи?
Вам ведь нравится здесь работать, да?
Почему ты принимаешь это так близко к сердцу?
- Сколько часов в день ты занимаешься французским?
- Сколько часов в день вы занимаетесь французским?
Для чего покупать что-то, что ты никогда не будешь использовать?
- Ты рискуешь потерять моё доверие.
- Вы рискуете потерять моё доверие.
- Почему ты всё так серьезно воспринимаешь?
- Почему вы всё так серьезно воспринимаете?
- Я думаю, вы нас недооцениваете.
- Я думаю, ты нас недооцениваешь.
- Думаю, ты нас недооцениваешь.
- Думаю, вы нас недооцениваете.
- Думаю, ты их недооцениваешь.
- Думаю, вы их недооцениваете.
- Думаю, ты меня недооцениваешь.
- Думаю, вы меня недооцениваете.
- Думаю, ты его недооцениваешь.
- Думаю, вы его недооцениваете.
- Как часто ты покупаешь зубную щётку?
- Как часто Вы покупаете зубную щётку?
- Ты часто берёшь машину Тома?
- Вы часто берёте машину Тома?
- Ты часто одалживаешь у Тома машину?
- Вы часто одалживаете у Тома машину?
- Ты недооцениваешь Тома.
- Вы недооцениваете Тома.
Ты покупаешь много вещей.