Translation of "Böyle" in Polish

0.030 sec.

Examples of using "Böyle" in a sentence and their polish translations:

İşte böyle.

Spróbujmy.

Böyle takıyorsunuz.

Zakładasz na siebie.

Böyle yaşayamayız.

Nie możemy tak żyć.

Böyle davranmamalısın.

Nie możesz się tak zachowywać.

İşte böyle, bakın.

Mamy go, spójrzcie.

Bakın, böyle kırıyorsunuz.

Wygnę go

Ya da böyle.

Albo tak.

Bana böyle davranma.

Nie traktuj mnie w ten sposób.

O böyle başladı.

Tak się zaczęło.

Gripte böyle olmaz.

Tak nie stało sie z grypą.

Bundan böyle, görüşelim.

Od teraz będziemy w kontakcie.

Olur böyle şeyler.

Zdarza się.

İngilizce'yi böyle öğrendim.

Tak uczę się angielskiego.

Birazcık, aynen böyle. Kürekle. İşte böyle. Ver bana.

odrobinę, w ten sposób, motyką. Widzicie? Daj mi to.

Bakın, onları böyle bırakacağız.

Zostawimy je tutaj.

Bakın, bu böyle dönüyor.

To wkładamy tutaj,

Böyle asla karşıya geçemem.

Nigdy tam nie dotrę.

İşte böyle, onu aldık.

Mamy go.

Böyle 1.000 kareniz olur.

uzyskamy 1000 takich kwadratów.

Böyle bir şey oluyor.

Leci to tak.

Böyle güzel çiçekler görmemiştim.

Nie widziałem tak ładnych kwiatów.

Tom'a neden böyle davranıyorsunuz?

Czemu tak traktujesz Tom'a?

Bu da nedir böyle?

- Co jest kurwa?
- Co do kurwy?

Bu da ne böyle?

Co to jest, do diabła?

Böyle bir şey yapmayacaksın.

Nie zrobisz nic takiego.

Her zaman böyle olmuştur.

Zawsze tak było.

Her zaman böyle başlar.

- To zawsze się tak zaczyna.
- Zawsze się od tego zaczyna.

- Böyle bir şeyi asla görmedim.
- Böyle bir şeyi hiç görmedim.

Nigdy czegoś takiego nie widziałem.

Bütün kültürler böyle sabit değil.

Nie wszystkie kultury są tak surowe.

Hiç böyle bir acı hissetmemiştim.

Nigdy tak nie cierpiałam.

Ve biz de böyle yapacağız.

I my też tak zrobimy.

İşte böyle, ağzı biraz açılıyor.

Ma otwarty pysk.

Böyle az az, ortaklarımızla çalışarak,

Tak więc po trochu, współpracując z partnerami,

Böyle şeyler her zaman olur.

Takie rzeczy ciągle się zdarzają.

Niçin böyle bir risk alıyorsun?

Czemu podejmujesz takie ryzyko?

Asla böyle bir şey görmedim.

Nigdy nie widziałem czegoś takiego.

Bütün sabahı böyle geçirmek isterim.

Chciałbym spędzić cały poranek w ten sposób.

Hiç böyle bir şey görmedim.

Jeszcze nigdy czegoś takiego nie widziałem.

Böyle yaşamak hoşuna gidiyor mu?

Lubisz takie życie?

Ben böyle davranılmaya alışkın değilim.

Nie przywykłem do takiego traktowania.

Böyle bir şey söylemiş olamaz.

Ona nie mogła powiedzieć czegoś takiego.

Sen böyle güzel bir kadınsın.

Jesteś tak piękną kobietą.

Böyle dans etmeyi nerede öğrendin?

Gdzie nauczyłeś się tak tańczyć?

Böyle bir şey herkese olabilir.

Coś takiego może się przydarzyć każdemu.

Biz de onu böyle seviyoruz.

Tak lubimy.

Bu her zaman böyle midir?

Czy zawsze tak jest?

Başka böyle hisseden oldu mu?

Czy ktoś jeszcze to poczuł?

Böyle şeylerden konuşabileceğim arkadaşlarım yok.

Nie mam przyjaciela, z którym mógłbym porozmawiać o takich rzeczach.

- Hayat bu.
- Hayat böyle işte.

Takie jest życie.

Onun hiç böyle ağlarken duymadım.

Nigdy nie słyszałem żeby tak płakał.

Böyle bir şeyi asla yapmazdım.

- Nigdy nie zrobiłbym czegoś takiego.
- Nigdy nie zrobiłabym czegoś takiego.

Böyle şeylerin burada olması gerekmiyor.

Rzeczy takie jak ta nie mogą się tutaj dziać.

Böyle bir şey yaptığıma pişmanım.

Żałuję, że zrobiłem coś takiego.

Onun böyle ürkek olduğunu düşünmemiştim.

Nie myślałem, że jest taki nieśmiały.

Keşke böyle olmak zorunda olmasa.

Chciałbym, żeby nie musiało tak być.

Böyle bir durumda, ailesine bildirin.

W tym przypadku, powiadomić jego rodzinę.

Onları hiç böyle meşgul görmedim.

Nigdy nie widziałem ich tak zajętych.

Çocuklar böyle aptalca şeyler söylerler.

Dzieci mówią takie głupoty.

Ne küçük bir dünya böyle!

Taki ten świat mały!

Böyle bir şeyi satın almamalıydım.

Nie powinienem był kupować czegoś takiego.

Böyle bir şey var mıydı?

Było coś takiego?

Bana böyle uzun mektuplar yazma.

Nie pisz do mnie takich długich listów.

Böyle bir şey asla düşünmedim.

Nigdy bym się tego nie spodziewał.

Böyle bitireceğimizi asla hayal etmedim.

- Nie spodziewałem się, że do tego dojdzie.
- Nie sądziłem, że tak skończymy.

Sonunda böyle bitireceğimizi asla düşünmedim.

- Nigdy nie przypuszczałem, że tak skończymy.
- Nigdy nie sądziłem, że do tego dojdzie.

Böyle şeyler nadiren başıma gelir.

Uważam, że tego typu rzeczy zdarzają się rzadko.

Böyle koşullarda çalışmak özellikle zordu.

Pracować w takich warunkach było wyjątkowo trudno.

- Mike, uçaklar genelde böyle mi sarsılırlar?
- Mike, uçaklar genellikle böyle mi sarsılırlar?

Mike, czy samoloty zwykle drżą w ten sposób?

Böyle yapmalısın... Boşalmış gibi ses çıkmalı.

Musisz robić tak... Musi być słychać, że jest pusto.

Ama böyle kar yağarken akıllı davranmalısınız.

Jednak kiedy pada śnieg, musisz być sprytny.

Ama böyle şeyler buralarda nadir görülmez.

ale nie jest tutaj niczym niezwykłym.

Ama böyle şeyler buralarda nadir görülmez.

ale nie jest tutaj niczym niezwykłym.

Onu böyle yemenin hiç sakıncası yok.

I można po prostu zjeść go od razu.

Projemin fikri işte böyle ortaya çıktı.

W ten sposób zrodził się pomysł na projekt.

Herkes bunu böyle bir kibirle karşılayamaz.

nie każdy może przyjąć takie niefrasobliwe podejście.

Bir beyefendi böyle bir şey yapmazdı.

Dżentelmen nie zrobiłby czegoś takiego.

Yerinde olsam böyle bir şey yapmazdım.

Na twoim miejscu, nie robiłbym takiej rzeczy.

Başka herkes çok meşgulken böyle kaytaramazsınız.

Nie kręć się tu bezczynnie, kiedy inni ciężko zasuwają!

Neden böyle aptalca bir şey söyledin?

Czemu powiedziałeś tak głupią rzecz?

Hiç böyle bir hikaye duydun mu?

Czy kiedykolwiek słyszałes taką historię?

Böyle bir şey söylediğini inkar etti.

Zaprzeczył jakoby coś takiego powiedział.

Mary asla böyle bir şey yapmaz.

Mary nigdy by czegoś takiego nie zrobiła.

Böyle bir şeyin olmasını asla beklememeliydim.

Nigdy bym się nie spodziewał, że coś takiego się wydarzy.

Sen böyle güzel ela gözlerin var.

Masz takie piękne, piwne oczy.

Böyle kısa bir zamanda işi bitiremem.

Nie mogę skończyć pracy w tak krótkim czasie.

Tom hiç böyle bir şey yapmaz.

Tom by nigdy czegoś takiego nie zrobił.

Niçin böyle bir şey yapmayı istiyorsun?

Dlaczego chciałbyś zrobić coś takiego?

Ne cüretle böyle bir şey söylersin!

Jak śmiesz tak mówić.

Böyle güzel bir sahne hiç görmedim.

Nigdy nie widziałem tak pięknej sceny.

Böyle bir durumda ne yapardın, Tom?

Co byś zrobił w takiej sytuacji, Tom?

Eğer bana böyle yaparsan boğazını keserim.

Jeśli mi to zrobisz, poderżnę ci gardło.

Muhtemelen bugün böyle bir şey yapmamalıyım.

Prawdopodobnie nie powinienem dzisiaj robić niczego takiego.

Böyle tuhaf bir kıyafetle sokakta yürüyemezsin.

Nie możesz chodzić po ulicach w takim dziwnym stroju.

Böyle aptalca bir şeyi kim yapardı?

Kto mógłby zrobić tak głupią rzecz?