Translation of "Böyle" in German

0.030 sec.

Examples of using "Böyle" in a sentence and their german translations:

Böyle soruya böyle cevap!

Auf eine dumme Frage gibt's eine dumme Antwort.

- Böyle vazgeçmeyin.
- Böyle pes etmeyin.

Gib nicht so einfach auf.

- Nereden geliyorsun böyle?
- Nereden böyle?

Woher kommst du denn gerade?

İşte böyle.

Los geht es.

Böyle takıyorsunuz.

Man zieht es über.

Böyle söylersiniz

du sagst das

Şimdiyse böyle.

Und jetzt sieht es so aus.

Böyle yaşayamayız.

Wir können so nicht leben.

Böyle çalışamam.

Ich kann so nicht arbeiten.

Böyle olmayın.

Sei nicht so.

Böyle yaşayamazsın.

Du kannst so nicht leben.

Böyle yaşayamam.

- Ich kann so ein Leben nicht leben.
- Ich kann so nicht leben.

Böyle oldu.

So ist es passiert.

Böyle vazgeçemezsin.

Du kannst doch nicht einfach so die Flinte ins Korn werfen!

- Bizi böyle bırakamazsın.
- Bizi böyle bırakamazsınız.

- Du kannst uns hier nicht so zurücklassen.
- Ihr könnt uns hier nicht so sitzenlassen.

- Böyle buyurdu Zerdüşt.
- Böyle konuştu Zerdüşt.

- Also sprach Zarathustra.
- So sprach Zarathustra.

- İşte hayat böyle.
- Hayat böyle işte.

So ist das Leben.

- Böyle anları seviyorum.
- Böyle anları severim.

Ich liebe solche Augenblicke.

Aman canım bugüne kadar böyle gelmiş böyle

Oh mein Lieber, bis jetzt war es so

"Onu böyle tut." "Öyle mi?" "Hayır, böyle."

„Halte es so.“ – „So?“ – „Nein, so.“

İşte böyle, bakın.

Da ist sie, schau.

Bakın, böyle kırıyorsunuz.

Einfach knicken.

Ya da böyle.

Oder vielleicht so:

Neden böyle oluyor?

Warum passiert das also?

Çünkü böyle yaparak

Denn wenn ich das mache,

Neyse, İşte böyle.

So ist es also.

Soru böyle olmalı

Die Frage sollte so sein

Böyle asıyordu boynuna

Sie hängte es um ihren Hals

Devam edelim böyle!

Lass uns weitermachen!

Devam böyle devam

mach so weiter

Aynı ruhta böyle

im gleichen Geist

Böyle şeyler yapmaz.

- Sie macht so etwas nicht.
- So etwas macht sie nicht.

Durum böyle değil.

Das ist nicht der Fall.

Neden böyle düşünüyorsunuz?

Warum denkst du das?

Böyle söylemeyi bırak!

- Hör auf, das zu sagen!
- Hören Sie auf, das zu sagen!

İngilizce'yi böyle öğrendim.

- So lernte ich Englisch.
- Auf diese Weise lernte ich Englisch.

Hayat böyle işte.

So ist das Leben.

O böyle başladı.

So hat es angefangen.

Benimle böyle konuşma.

- Sprich nicht so mit mir!
- Du solltest mit mir so nicht reden.

Böyle devam edemem.

Ich kann so nicht weitermachen.

Böyle bir domuzsun.

- Du bist so ein Ferkel!
- Du bist so ein Schwein!

Böyle şeyler söyleme.

- Sag nicht so was!
- Sagen Sie nicht so was!

Artık böyle yaşayamam.

Ich kann so nicht mehr leben.

Bana böyle davranamazsın.

Du kannst mich nicht so behandeln.

O sürekli böyle.

Sie ist immer so.

Böyle şeyleri düşünme.

Denk nicht an solche Sachen.

Böyle şeyler dememelisin.

Sowas darfst du nicht sagen.

Gripte böyle olmaz.

Das passiert nicht mit der Grippe.

Bundan böyle, görüşelim.

- Lass uns von jetzt an in Verbindung bleiben!
- Bleiben wir von jetzt an in Verbindung!

Olur böyle şeyler.

Dumm gelaufen.

Böyle buyurdu Zerdüşt.

Also sprach Zarathustra.

Ah, böyle olma.

Oh, sei nicht so.

Tom böyle değildi.

Früher war Tom nicht so.

Hiç böyle öpülmemişti.

So war sie noch nie geküsst worden.

Hiç böyle öpülmedim.

So bin ich noch nie geküsst worden.

Hiç böyle öpülmemiştim.

Mich hatte noch nie jemand so geküsst.

Genellikle böyle giyinmem.

Ich kleide mich für gewöhnlich nicht so.

Hepimiz böyle değiliz.

Wir sind nicht alle so.

Böyle yaşamak istemiyorum.

Ich will so nicht leben.

Böyle mi yapıyorsun?

Machst du das so?

Böyle olmaması gerekiyordu.

Dass das passiert, war nicht beabsichtigt.

Ne arıyorsun böyle?

Was bezweckst du damit?

Onu böyle seviyorum.

So habe ich es gern.

O böyle olmalı.

Es sollte so sein.

Bunu böyle yapmalısın.

Du solltest es so machen.

Böyle iğrenç olma.

Sei nicht so eklig!

Onu böyle tut.

Halte es so.

Böyle devam edemezsin.

Du kannst so nicht weitermachen.

Tom böyle görünüyordu.

- Tom schien das zu mögen.
- Tom schien das zu gefallen.

Benimle böyle konuşamazsın.

- So kannst du nicht mit mir reden!
- So könnt ihr nicht mit mir reden!
- So können Sie nicht mit mir reden!

Böyle nasıl yaşıyorsun?

Wie kannst du nur so leben?

Ben böyle görüyorum.

- So sehe ich es.
- Das ist genau, wie ich das sehe.

Böyle acele etmeyin.

- Sei nicht in solch einer Eile.
- Nur nicht so eilig.

İşte hayat böyle.

So ist das Leben.

Tom böyle yapar.

Das ist es, was Tom macht.

Böyle olması gerek!

So sollte es sein!

Böyle devam et.

Mache weiter so!

Birazcık, aynen böyle. Kürekle. İşte böyle. Ver bana.

mit der Schaufel ein wenig die Erde auf. Seht ihr? Gib es mir.

- Böyle olmak zorunda değildi.
- Böyle olmasına gerek yoktu.

Es hätte so nicht kommen müssen.

- İşte aynen böyle oldu.
- Olay aynen böyle gerçekleşti.

Genau so hat es sich zugetragen.

- Burada işleri böyle yapmıyoruz.
- Burada işleri böyle halletmiyoruz.

So regeln wir die Dinge hier nicht.

- Hayat budur.
- Hayat bu.
- İşte hayat.
- Hayat böyle bir şey işte!
- Hayat böyledir.
- İşte hayat böyle.
- Hayat böyle işte.
- İşte böyle.
- Bu işler böyle.

So ist das Leben.

Ay çocuğum böyle oldu böyle büyüdü diye videosunu paylaşan

Mein Junge war so

- Böyle bir şey asla duymadım.
- Hiç böyle şey duymadım.

- Von etwas Derartigem habe ich noch nie gehört.
- Ich habe noch nie von so etwas gehört.

Bakın, onları böyle bırakacağız.

Wir legen das hinein.