Translation of "Niçin" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Niçin" in a sentence and their russian translations:

Niçin çalışıyorsun?

Почему ты учишься?

Niçin kaçtın?

- Почему ты убежал?
- Почему ты убежала?
- Почему вы убежали?

Niçin korkuyorsun?

- Почему ты боишься?
- Почему вы боитесь?

Niçin koşuyoruz?

Почему мы бежим?

Niçin gülümsüyorsun?

- Почему ты улыбаешься?
- Почему вы улыбаетесь?
- Ты чего улыбаешься?
- Вы чего улыбаетесь?

Niçin gitmeliyim?

Почему я должен идти?

Niçin yalnızsın?

Почему ты одна?

Niçin koşuyorsun?

- Почему вы бежите?
- Почему ты бежишь?
- Зачем вы бежите?
- Зачем ты бежишь?

Niçin atlıyorsun?

- Почему ты прыгаешь?
- Ты чего прыгаешь?
- Вы чего прыгаете?
- Почему вы прыгаете?

Niçin hapşırıyorsun?

Почему ты чихаешь?

Niçin sormadın?

- Почему ты не спросил?
- Почему вы не спросили?

Niçin durdun?

- Почему ты остановился?
- Почему Вы остановились?
- Ты чего остановился?
- Вы чего остановились?

Niçin kaldın?

- Почему ты остался?
- Почему вы остались?

Niçin koştun?

- Зачем ты побежал?
- Зачем вы побежали?
- Почему ты побежал?
- Почему вы побежали?

Niçin evdesin?

- Почему ты дома?
- Почему Вы дома?

Niçin üzgünsün?

- Чем ты расстроен?
- Чем вы расстроены?

Niçin gidiyorsun?

- Почему ты уходишь?
- Почему ты уезжаешь?
- Почему вы уходите?
- Почему вы уезжаете?

Niçin buradayız?

- Для чего мы здесь?
- Зачем мы здесь?

Niçin buradayım?

Почему я здесь?

Niçin tartışıyoruz?

Зачем мы ссоримся?

Niçin umursamıyorsun?

- Почему тебе всё равно?
- Почему вам всё равно?

Niçin ölmedim?

Почему я не умер?

Niçin aramadın?

- Почему ты не позвонил?
- Почему вы не позвонили?

Niçin konuşmadın?

- Почему ты не говорил?
- Почему вы не говорили?

Niçin durmadın?

- Почему ты не остановился?
- Почему вы не остановились?

Niçin oturmuyoruz?

Почему бы нам не присесть?

Niçin tanışmıyoruz.

Почему бы нам не познакомиться?

Niçin soruyorsun?

- Чего Вы просите?
- Чего ты просишь?

Niçin oradaydın?

- Зачем ты был там?
- Почему ты был там?
- Что ты там делал?
- Что ты там делала?
- Что вы там делали?

Niçin kızgınsın?

- Почему ты злишься?
- Чего ты злишься?
- Чего вы злитесь?

- Niçin beni çağırdın?
- Beni niçin aradın?

- Зачем ты мне звонил?
- Зачем вы мне звонили?
- Зачем ты меня звал?
- Зачем вы меня звали?
- Зачем ты мне позвонил?
- Зачем вы мне позвонили?

- O niçin kızgın?
- O niçin öfkeli?

Почему он сердится?

- Niçin onları giyiyorsun?
- Niçin onları giyiyorsunuz?

- Почему вы в этих?
- Почему на вас эти?
- Почему Вы в этих?
- Почему на Вас эти?
- Почему ты в этих?
- Почему на тебе эти?

- Niçin acele ediyorsun?
- Niçin öyle acele ediyorsun?

- Почему ты так спешишь?
- Куда ты так спешишь?
- Чего это ты так торопишься?
- Куда ты так торопишься?
- Куда вы так торопитесь?
- Куда вы так спешите?

Niçin ona söylemedin?

- Почему ты ей не сказал?
- Почему вы ей не сказали?
- Почему ты ей не сказала?

Oraya niçin gittin?

- Зачем ты туда пошёл?
- Зачем ты туда ходил?
- Зачем вы туда ходили?
- Зачем вы туда пошли?
- Зачем ты туда ездил?
- Зачем вы туда ездили?
- Зачем ты туда поехал?
- Зачем вы туда поехали?

Niçin rüyalar görürüz?

Почему нам снятся сны?

Ona niçin kızgınsın?

- За что ты на него злишься?
- За что вы на него злитесь?

Niçin onunla dansetmedin?

Почему ты не танцевала с ним?

Niçin erken geldin?

Почему ты пришел раньше?

Ormanda niçin kayboldun?

Почему ты заблудился в лесу?

Niçin onu yaptım?

- Почему я это сделал?
- Зачем я это сделал?

Niçin öyle sinirlendin?

- Чего ты так разозлился?
- Чего ты так разозлилась?
- Почему Вы так рассердились?

Niçin öyle ketumlaşıyorsun?

Почему ты такой скрытный?

Kutuyu niçin açtın?

- Зачем ты открыл коробку?
- Зачем ты открыла коробку?
- Зачем вы открыли коробку?

Resme niçin bakmadın?

Почему ты не смотрел на картину?

Onu niçin yaptın?

- Зачем ты это сделал?
- Зачем вы это сделали?
- Для чего ты сделал это?
- Зачем ты это сделала?

Niçin Tokyo'ya gittin?

Почему вы поехали в Токио?

Niçin bana inanmadın?

- Почему вы мне не поверили?
- Почему ты мне не поверил?

Pulları niçin istiyorsun?

- Зачем тебе марки?
- Зачем вам марки?

Niçin saçını kurutuyorsun?

Зачем ты сушишь волосы?

Niçin ellerimi tutuyorsun?

Почему ты держишь меня за руки?

Niçin İspanyolca öğreniyorsun?

- Для чего ты учишь испанский?
- Зачем ты учишь испанский?

Niçin tavsiyemi yapmadın?

- Почему ты не последовал моему совету?
- Почему вы не последовали моему совету?

Niçin tenisi denemiyorsun?

Почему бы тебе не попробовать сыграть в теннис?

Niçin biraz dinlenmiyorsun?

Почему бы тебе не отдохнуть немного?

Onu niçin yaptınız?

Зачем вы это сделали?

Niçin hayal ederiz?

Почему мы видим сны?

Bunu niçin yapmalıyım?

Почему я должен это сделать?

Niçin öyle hızlısın?

Почему ты такой быстрый?

O, niçin saklanıyor?

Почему он прячется?

Niçin buraya gelirsin?

- Зачем ты сюда приходишь?
- Зачем вы сюда приходите?
- Зачем ты сюда ходишь?
- Зачем вы сюда ходите?

Niçin risk alalım?

К чему рисковать?

Niçin işe yaramadı?

Почему это не сработало?

Tom'u niçin öldürdün?

- Зачем ты убил Тома?
- Почему вы убили Тома?
- Зачем вы убили Тома?
- Почему ты убил Тома?
- Зачем Вы убили Тома?

Niçin yalan söylerdi?

С чего бы ей врать?

Ben niçin yasaklandım?

Почему меня забанили?

Niçin bunu yapıyoruz?

Зачем мы это делаем?

Bunu niçin yapıyorum?

Зачем я это делаю?

O niçin gelmedi?

Почему она не пришла?

Niçin dans ediyorsun?

- Почему ты танцуешь?
- Почему вы танцуете?

Niçin şarkı söylüyorsun?

- Почему ты поёшь?
- Почему вы поёте?

Niçin onu düşünüyorsun?

- Почему вы так думаете?
- Почему ты так думаешь?

Niçin çok yorgunum?

- Почему я так устал?
- Почему я так устала?
- Из-за чего я так устал?
- Из-за чего я так устала?
- Почему я такой уставший?

Onu niçin sevdin?

- Почему он тебе понравился?
- Почему тебе это понравилось?
- Почему он вам понравился?
- Почему вам это понравилось?
- Почему она тебе понравилась?
- Почему она вам понравилась?
- Почему оно тебе понравилось?
- Почему оно вам понравилось?
- Чем он тебе понравился?
- Чем она тебе понравилась?
- Чем оно тебе понравилось?
- Чем он вам понравился?
- Чем она вам понравилась?
- Чем оно вам понравилось?
- Чем это тебе понравилось?
- Чем это вам понравилось?

Niçin hepiniz buradasınız?

- Что вы все здесь делаете?
- Почему вы все здесь?

Niçin beni sevmiyorsun?

- Почему я тебе не нравлюсь?
- Почему я вам не нравлюсь?

O niçin çalışmıyor?

- Почему он не работает?
- Почему она не работает?
- Почему оно не работает?

Tom niçin evde?

Почему Том дома?

Tom niçin ağlıyor?

Почему Том плачет?

- Niçin ağlamıyorsun?
- Ağlasana.

- Почему ты не плачешь?
- Почему вы не плачете?

Niçin dışarıya çıkmıyoruz?

Почему бы нам не пойти куда-нибудь?

Niçin geri çekildin?

- Почему ты уступил?
- Почему вы уступили?

Niçin hepiniz üzgünsünüz?

- Почему вы все печальны?
- Почему вы все грустные?
- Вы чего все такие грустные?

Onlar niçin ağlıyor?

Почему они плачут?

Niçin bize katılmıyorsun?

- Почему бы тебе не присоединиться к нам?
- Почему бы вам не присоединиться к нам?

Niçin bana katılmıyorsun?

Почему бы тебе не присоединиться ко мне?

Niçin ağlıyorsun, tatlım?

О чём ты плачешь, дорогая?

Niçin masanın altındasın?

Почему ты под столом?

Işık niçin açık?

Почему свет горит?

O niçin gizleniyor?

- Почему она прячется?
- Зачем она прячется?

Gerçekten mi? Niçin?

- В самом деле? Почему?
- Правда? Почему?