Translation of "Nasıl" in Russian

0.018 sec.

Examples of using "Nasıl" in a sentence and their russian translations:

Nasıl?

Как?

Nasıl sevdiğimizden nasıl yaşadığımıza

Любую грань того, как мы любим, как живём,

- Aileniz nasıl?
- Ailen nasıl?

Как Ваша семья?

- Nasıl hissediyorsun?
- Nasıl hissediyorsunuz?

- Как ты себя чувствуешь?
- Как Вы себя чувствуете?
- Как самочувствие?

- Omuzun nasıl?
- Omuzunuz nasıl?

- Как твоё плечо?
- Как ваше плечо?
- Как Ваше плечо?
- Как плечо?

- Ebeveynlerin nasıl?
- Ailen nasıl?

- Как поживают твои родители?
- Как дела у твоих родителей?
- Как Ваши родители?
- Как поживают ваши родители?

- Kızın nasıl?
- Kızınız nasıl?

- Как твоя дочь?
- Как ваша дочь?
- Как дочь?

- Nasıl geçti?
- Nasıl gitti?

- Как всё прошло?
- Как прошло?

- Baban nasıl?
- Babanız nasıl?

- Как отец?
- Как твой отец?
- Как ваш отец?
- Как Ваш отец?

- Hanım nasıl?
- Yenge nasıl?

Как жена?

Nasıl yüzeceğini nasıl öğrendin?

- Когда ты научился плавать?
- Когда вы научились плавать?
- Когда ты научилась плавать?

- Nasıl başa çıkıyorsun?
- Nasıl üstesinden geliyorsun?
- Nasıl baş ediyorsun?
- Durumun nasıl?

- Как вы держитесь?
- Как ты держишься?

- Hava nasıl?
- Hava durumu nasıl?

- Как погода?
- Какая сейчас погода?
- Что там с погодой?

- Kız kardeşin nasıl?
- Bacın nasıl?

- Как сестра?
- Как сестра поживает?
- Как твоя сестра?
- Как ваша сестра?

- Nasıl hissediyorsun?
- Kendini nasıl hissediyorsun?

- Как ты себя чувствуешь?
- Как Вы себя чувствуете?

- Nasıl sona erecek?
- Nasıl bitecek?

Чем это кончится?

- Hayat nasıl?
- Nasıl gidiyor hayat?

Как жизнь?

- Soyadın nasıl yazılıyor?
- Soyadın nasıl yazılır?
- Soyadınız nasıl yazılıyor?
- Soyadınız nasıl yazılır?

Как пишется ваша фамилия?

- Sese nasıl dayanıyorsun?
- Sese nasıl dayanıyorsunuz?
- Gürültüye nasıl katlanıyorsunuz?

Как ты выносишь шум?

- Orada hava nasıl?
- Orada havalar nasıl?
- Oranın havası nasıl?

Какая там погода?

- İçeri nasıl girdin?
- İçeri nasıl girdiniz?
- Nasıl içeri girdin?

Как ты попал внутрь?

- Nasıl yüzeceğimi bilmiyorum.
- Nasıl yüzülür bilmiyorum.
- Nasıl yüzüleceğini bilmiyorum.

Я не умею плавать.

- Nasıl üstesinden geliyorsun?
- Onu nasıl yönetiyorsun?
- Nasıl idare ediyorsun?

Как ты с этим справляешься?

- Merhumu nasıl bilirdiniz?
- Merhumeyi nasıl bilirdiniz?
- Rahmetliyi nasıl bilirdiniz?

- Каким человеком, вы думаете, был покойный?
- Каким человеком, вы думаете, была покойная?
- Каким человеком, вы думаете, была покойница?
- Каким человеком, вы думаете, была усопшая?
- Каким человеком, вы думаете, была умершая?
- Каким человеком, вы думаете, была скончавшаяся?
- Каким человеком, вы думаете, была почившая?

Nasıl hissediyorsunuz?

Как вы себя чувствуете?

Peki nasıl?

так как?

Nasıl yahu!

как, черт возьми!

Herkes nasıl?

Как все?

Karın nasıl?

- Как твоя жена?
- Как поживает твоя жена?
- Как поживает Ваша жена?
- Как жена?
- Как Ваша жена?

Nasıl hissediyorsun?

- Как себя чувствуете?
- Как ты себя чувствуешь?

Mary nasıl?

- Как Мэри?
- Как Мэри поживает?

Nasıl karşılaştırabilirsiniz!

Как можно сравнивать!

Nasıl gidiyor?

Дела идут хорошо?

Nasıl görünüyorum?

Как я выгляжу?

Hava nasıl?

- Как погода?
- Какая сейчас погода?
- Что там с погодой?

İşiniz nasıl?

Как Ваша работа?

Ebeveynlerin nasıl?

- Как поживают твои родители?
- Как дела у твоих родителей?
- Как Ваши родители?
- Как поживают ваши родители?
- Как родители?

Çocuklar nasıl?

Как дети?

Baban nasıl?

- Как отец?
- Как твой отец?
- Как ваш отец?
- Как Ваш отец?

Nasıl yönetiyorsun?

- Как ты справляешься?
- Как вы справляетесь?

Nasıl biriydi?

Какой она была?

Nasıl birisiniz?

Как ты выглядишь?

Gelişmen nasıl?

- Как у вас продвигается?
- Каков у вас прогресс?
- Как у вас идут дела?
- Как у тебя идут дела?
- Какие у вас успехи?
- Какие твои успехи?
- Как оно у тебя?
- Каков твой прогресс?
- Как успехи?

Kolun nasıl?

- Как твоя рука?
- Как рука?

Annen nasıl?

- Как твоя матушка?
- Как мама?

Ailen nasıl?

Как семья?

Nasıl zayıflayabilirim?

Как я могу сбросить вес?

Hastan nasıl?

- Как твой пациент?
- Как ваш пациент?

Tom nasıl?

- Как поживает Том?
- Как у Тома дела?

Okul nasıl?

Как школа?

Nasıl bilirdin?

- Тебе-то откуда знать?
- Вам-то откуда знать?

Nasıl bildin?

- Откуда ты знал?
- Откуда вы знали?

Nasıl olabilir?

Как это может быть?

Su nasıl?

Как вода?

Babam nasıl?

Как мой отец?

Nasıl olur?

Как это так?

Nasıl yapabildin?

- Как ты мог?
- Как ты могла?
- Как вы могли?

Nasıl unutabilirim?

- Как я могла забыть?
- Как я мог забыть?

Nasıl kaybolabilirim?

Как я могу проиграть?

Nasıl görünüyordum?

Как я выглядел?

Notların nasıl?

Какие у тебя оценки?

Nasıl öğreniriz?

Как мы узнаем?

Arkadaşın nasıl?

Как твой друг?

Nasıl demeliyim?

Как мне это сказать?

İş nasıl?

Как работа?

Çocuğun nasıl?

Как твой ребёнок?

Nasıl bilebilirsin?

- Откуда тебе знать?
- Откуда ты мог знать?
- Откуда вы могли знать?
- Откуда вам знать?

Bacağın nasıl?

- Как твоя нога?
- Как нога?
- Как Ваша нога?

Aileniz nasıl?

Как семья?

Oğlum nasıl?

- Как поживает мой сын?
- Как мой сын?

Nasıl direnebildim?

Как я мог устоять?

Diğerleri nasıl?

Как остальные?

Salata nasıl?

Как салат?

Yumurtalar nasıl?

Как яйца?

Yiyecek nasıl?

- Как тебе еда?
- Как вам еда?

Nasıl bekleyebiliriz?

Как мы можем ждать?

Nasıl kaybedebilirsin?

- Как ты можешь проиграть?
- Как вы можете проиграть?

Nasıl hatırlayamazsın?

- Как ты можешь не помнить?
- Как вы можете не помнить?

Nasıl kurtulacaksın?

- Как ты сбежишь?
- Как вы сбежите?

Nasıl hatırlayamadın?

- Как ты мог не помнить?
- Как вы могли не помнить?
- Как ты мог не вспомнить об этом?
- Как вы могли не вспомнить об этом?

Kızınız nasıl?

- Как твоя дочь?
- Как ваша дочь?
- Как дочь?

Tadı nasıl?

- На вкус нормальный?
- На вкус нормальная?
- На вкус нормальное?

Nasıl kazandık?

- Как мы выиграли?
- Как мы победили?

Omuzun nasıl?

Как твоё плечо?

Omuzunuz nasıl?

Как Ваше плечо?

Kocan nasıl?

Как муж?

Nasıl reddebilirim?

Как я мог отказать?