Translation of "Böyle" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "Böyle" in a sentence and their italian translations:

İşte böyle.

Così.

Böyle takıyorsunuz.

La metto così.

Şimdiyse böyle.

E adesso appare così.

Yasa böyle.

È la legge.

Böyle yaşamayacağım.

Non vivrò così.

Böyle yaşayamazsın.

Non si può vivere così.

Böyle davranmamalısın.

- Non devi comportarti così.
- Non dovete comportarvi così.
- Non si deve comportare così.
- Non vi dovete comportare così.
- Non ti devi comportare così.

Böyle yaşayamam.

Non posso vivere così.

Neden böyle?

Perché così?

Böyle yaptım.

È come l'ho fatto.

- Böyle buyurdu Zerdüşt.
- Böyle konuştu Zerdüşt.

Così parlò Zarathustra.

Böyle hiç böyle aptalca bir şey demedim.

- Non ho mai detto una cosa così stupida.
- Io non ho mai detto una cosa così stupida.

- Ben böyle tedavi edilemem.
- Bana böyle davranılamaz.

- Non posso essere trattato qui.
- Non posso essere trattata qui.

- Sizi böyle düşündüren nedir?
- Siz neden böyle düşündünüz?
- Sizi böyle düşündüren neydi?

- Cosa ti ha fatto pensare così?
- Cosa vi ha fatto pensare così?
- Cosa le ha fatto pensare così?

İşte böyle, bakın.

Eccola, guarda.

Bakın, böyle kırıyorsunuz.

Si spezza così.

Çünkü böyle yaparak

Perché facendo così

Durum böyle değil.

Non è il caso.

Neden böyle düşünüyorsunuz?

- Perché la pensi così?
- Perché la pensa così?
- Perché la pensate così?

Böyle söylemeyi bırak!

- Smettila di dirlo!
- Smettetela di dirlo!
- La smetta di dirlo!

İngilizce'yi böyle öğrendim.

È come ho imparato l'inglese.

Böyle iyi mi?

Va bene così?

Benimle böyle konuşma.

- Non parlarmi così.
- Non parlatemi così.
- Non mi parli così.

Böyle kuşkulu görünme.

- Non sembrare così sospetto.
- Non sembrare così sospetta.
- Non sembrate così sospetti.
- Non sembrate così sospette.
- Non sembri così sospetto.
- Non sembri così sospetta.

Böyle bir domuzsun.

- Sei un tale porco.
- Tu sei un tale porco.
- È un tale porco.
- Lei è un tale porco.

Artık böyle yaşayamam.

- Non posso più vivere così.
- Io non posso più vivere così.

Bana böyle davranamazsın.

- Non mi puoi trattare così.
- Non mi può trattare così.
- Non mi potete trattare così.
- Non puoi trattarmi così.
- Non può trattarmi così.
- Non potete trattarmi così.

O sürekli böyle.

È sempre così.

Bu böyle bilinmeli.

- Deve essere conosciuto così.
- Deve essere conosciuta così.

Ben böyle görüyorum.

- È il modo in cui lo vedo.
- È il modo in cui la vedo.

Bundan böyle, görüşelim.

Da ora in avanti restiamo in contatto.

Olur böyle şeyler.

La merda capita.

Böyle şeyler söyleme.

- Non dire cose del genere.
- Non dite cose del genere.
- Non dica cose del genere.

Ah, böyle olma.

- Oh, non essere così.
- Oh, non sia così.
- Oh, non siate così.

Tom böyle değildi.

Tom una volta non era così.

Anlaşma böyle değildi.

- Non era l'accordo.
- Quello non era l'accordo.

O böyle olmamalı.

Non dovrebbe essere così.

Hiç böyle öpülmemişti.

Non era mai stata baciata in quel modo.

Hepimiz böyle değiliz.

- Non siamo tutti così.
- Non siamo tutte così.

Böyle olmaması gerekiyor.

Questo non è il modo in cui dovrebbe accadere.

O böyle olmalı.

Dovrebbe essere così.

Böyle bir züppesin.

- Sei un tale snob.
- Tu sei un tale snob.
- È un tale snob.
- Lei è un tale snob.
- È una tale snob.
- Lei è una tale snob.
- Sei una tale snob.
- Tu sei una tale snob.

Tom böyle görünüyordu.

Sembrava che a Tom piacesse.

Böyle yaşamak istemiyorum.

- Non voglio vivere così.
- Io non voglio vivere così.

Böyle acele etmeyin.

Non essere così frettoloso.

Tom'un yaptığı böyle.

È quello che ha fatto Tom.

Tom böyle yapar.

- È quello che fa Tom.
- È ciò che fa Tom.

İlişkimiz böyle başladı.

Così è nata la nostra relazione.

Biz böyle büyüdük.

- È come siamo cresciuti.
- È come siamo cresciute.

Böyle gidişatı onaylamıyorum.

Non approvo tali vicende.

Niye böyle davranıyorsun?

- Perché ti stai comportando così?
- Perché si sta comportando così?
- Perché vi state comportando così?

- Burada işleri böyle yapmıyoruz.
- Burada işleri böyle halletmiyoruz.

Non è così che facciamo le cose qui.

- Tom böyle bir fırlama.
- Tom böyle bir yaramaz.

- Tom è un tale furfante.
- Tom è un tale mascalzone.

- Hayat budur.
- Hayat bu.
- İşte hayat.
- Hayat böyle bir şey işte!
- Hayat böyledir.
- İşte hayat böyle.
- Hayat böyle işte.
- İşte böyle.
- Bu işler böyle.

- Così è la vita.
- È la vita.

Böyle kaotik bir ülke böyle zengin olmayı nasıl başardı?

com'è possibile che uno stato così caotico a potuto diventare così ricco?

- Böyle bir şey asla duymadım.
- Hiç böyle şey duymadım.

- Non ho mai sentito una cosa del genere.
- Io non ho mai sentito una cosa del genere.

Ama bu böyle işlemiyor.

Ma non è così che funziona.

Hepimiz böyle ekosistemlerde geliştik,

Ci siamo tutti evoluti in ecosistemi come questo,

Böyle bir sınırlama yok.

queste limitazioni non esistono.

Peki neden böyle oluyor?

Ma perché succede questo?

Bakın, onları böyle bırakacağız.

Le mettiamo qui

Bakın, bu böyle dönüyor.

Questo va qui

Böyle asla karşıya geçemem.

Non ce la farò mai.

İşte böyle, onu aldık.

Lo abbiamo preso.

İşte, gerçeği böyle bulursunuz.

È così che si trova la verità.

Böyle 1.000 kareniz olur.

ne otterremmo circa 1.000.

İşte dostum. İşte böyle.

"Bravo. Vieni, dai".

Böyle bir şey oluyor.

Va un po' così.

Bu hep böyle oldu.

è stato sempre così.

Böyle bir oda değil.

non come qui.

Böyle bir durumda bile,

in cui nessuno guarda

Doktor böyle söylemiş olabilir.

- Il dottore può aver detto così.
- Il medico può aver detto così.

Böyle faydasız kitapları okumamalısın.

- Non dovresti leggere dei libri così inutili.
- Non dovreste leggere dei libri così inutili.
- Non dovrebbe leggere dei libri così inutili.

Tom böyle bir serseri.

- Tom è un tale cialtrone.
- Tom è un tale zozzo.
- Tom è un tale sciattone.

- Böyle konuşma.
- Öyle konuşma.

- Non parlare così.
- Non parlate così.
- Non parli così.

Böyle bir kılıç istiyorum!

Voglio una spada come questa!

Böyle bir dile katlanamam!

- Non tollererò un linguaggio del genere!
- Io non tollererò un linguaggio del genere!

Böyle şeylere inanır mısınız?

- Credi in cose del genere?
- Tu credi in cose del genere?
- Crede in cose del genere?
- Lei crede in cose del genere?
- Credete in cose del genere?
- Voi credete in cose del genere?

Kurbağalar böyle inanılmaz yaratıklardır.

Le rane sono delle creature così straordinarie.

Böyle tedaviye alışkın değilim.

- Non sono abituato a un simile trattamento.
- Non sono abituata a un simile trattamento.
- Io non sono abituata a un simile trattamento.
- Io non sono abituato a un simile trattamento.
- Non sono abituato a un trattamento del genere.
- Io non sono abituato a un trattamento del genere.
- Non sono abituata a un trattamento del genere.
- Io non sono abituata a un trattamento del genere.

Utanmayın. Olur böyle şeyler.

- Non sentirti imbarazzato. Queste cose capitano.
- Non sentirti imbarazzata. Queste cose capitano.
- Non si senta imbarazzato. Queste cose capitano.
- Non si senta imbarazzata. Queste cose capitano.
- Non sentitevi imbarazzati. Queste cose capitano.
- Non sentitevi imbarazzate. Queste cose capitano.

Böyle dramatik olmayı bırak.

- Basta essere così drammatico.
- Basta essere così drammatica.
- Basta essere così drammatici.
- Basta essere così drammatiche.
- Smettila di essere così drammatico.
- Smettila di essere così drammatica.
- Smettetela di essere così drammatici.
- Smettetela di essere così drammatiche.
- La smetta di essere così drammatico.
- La smetta di essere così drammatica.

Böyle bir hata yapma.

- Non fare un tale errore.
- Non fate un tale errore.
- Non faccia un tale errore.
- Non commettere un tale errore.
- Non commettete un tale errore.
- Non commetta un tale errore.

Böyle bir şey yapamam.

- Non posso fare nulla del genere.
- Io non posso fare nulla del genere.
- Non posso fare niente del genere.
- Io non posso fare niente del genere.

Biz böyle devam edemeyiz.

Non possiamo continuare così!

Beni böyle terk edemezsin.

- Non puoi lasciarmi così.
- Non può lasciarmi così.
- Non potete lasciarmi così.

Ben böyle ölmek istemiyorum.

- Non voglio morire così.
- Io non voglio morire così.

O sürekli böyle mi?

- È sempre così?
- Lui è sempre così?

Ben böyle özveri görmedim.

- Non ho mai visto una tale dedizione.
- Io non ho mai visto una tale dedizione.

Bu da nedir böyle?

Che cazzo?

Ben genellikle böyle terlemem.

- Solitamente non sudo così.
- Io solitamente non sudo così.
- Di solito non sudo così.
- Io di solito non sudo così.

Böyle beklemekten nefret ediyorum.

- Odio aspettare così.
- Io odio aspettare così.

Böyle olmasından nefret ediyorum.

- Odio quando succede.
- Io odio quando succede.

Böyle bir şey yapmadım.

- Non ho fatto una cosa del genere.
- Io non ho fatto una cosa del genere.