Examples of using "Böyle" in a sentence and their russian translations:
Вот такая вот хуйня, малыши.
Вот так.
Набросьте это на себя.
Вы говорите, что
А сейчас он выглядит вот так.
Мы не можем так жить.
Это закон.
- Я не смог бы так жить.
- Я не смогла бы так жить.
- Я не буду жить вот так.
- Я не буду так жить.
- Не будь таким.
- Не будь такой.
- Не будьте таким.
- Не будьте такой.
- Ну будьте такими.
- Так жить нельзя.
- Нельзя так жить.
Ты не можешь вот так умереть.
- Я так жить не могу.
- Я не могу так жить.
Почему так?
Вы не можете нас так оставить.
Так говорил Заратустра.
Такова жизнь.
о мой дорогой, так было до сих пор
"Держи вот так". - "Так?" - "Нет, вот так".
Со мной нельзя так обращаться.
Ты чего так разоделся?
Почему так происходит?
Вот так, смотрите.
Просто надломлю ее.
Или, может быть, так.
Так почему же это происходит?
Так как, поступая таким образом,
Итак, что же у нас есть.
вопрос должен быть таким
Она повесила его на шею
давай продолжим!
продолжай в том же духе
в том же духе
- Это не тот случай.
- Это не так.
- Дело не в этом.
- Почему вы так думаете?
- Почему ты так думаешь?
Смени пластинку!
Вот так я выучил английский.
Просто меня так воспитали.
- Не обращайтесь так со мной.
- Не обращайся так со мной.
- Не стоит доверять таким людям.
- Таким людям не стоит доверять.
Вот такие пироги.
Вот так это и началось.
- Не разговаривай со мной так.
- Не разговаривайте со мной так.
- Ты со мной так не разговаривай!
- Вы со мной так не разговаривайте!
Я так больше не могу.
- Ты такая свинья.
- Ну ты и свинья.
- Не говори так!
- Не говорите таких вещей!
- Не говори таких вещей!
- Я не могу больше так жить.
- Не могу больше так жить.
- Я не могу так больше жить.
Она всегда такая.
- Не выношу, когда на меня так смотрят.
- Терпеть не могу, когда на меня так смотрят.
- Не разговаривайте с ним так!
- Не разговаривайте с ней так!
Такое не происходит при сезонном гриппе.
Бывает.
Я никогда прежде не был так напуган.
Том раньше таким не был.
Когда-то было иначе.
Почему ты так ушёл?
Её никогда так не целовали.
Меня никогда так не целовали.
Меня никогда так не целовали.
Обычно я так не одеваюсь.
Я не хочу так жить.
- Этого не должно было случиться.
- Этого не должно было произойти.
- Это и происходит в 99% случаев.
- Это и происходит в девяноста девяти процентах случаев.
- Как ты можешь так жить?
- Как вы можете так жить?
Так и надо.
Так хорошо.
Я так жить не могу.
Еда не должна так выглядеть.
Еда не должна так выглядеть.
- Держи вот так.
- Держите вот так.
- Так я и познакомился с вашей матерью.
- Так я и познакомился с вашей мамой.
- Так я и познакомился с твоей матерью.
- Так я и познакомился с твоей мамой.
- Не веди себя как ребёнок.
- Не будь таким ребёнком.
- Не будьте таким ребёнком.
- Не будь таким занудой.
- Не будь такой занудой.
Пожалуйста, не уходи вот так.
Это не должно вот так закончиться.
Ты такой сноб.
Тому это вроде понравилось.
Ты не можешь так со мной говорить.
- Что за колымага!
- Ну и драндулет!
- Как вы так живёте?
- Как ты так живёшь?
- Как можно так жить?
Вот так я это вижу.
- Я устал так жить.
- Я устала от такой жизни.
- Не надо так торопиться.
- Не спеши так!
- Не спешите так!
- Не надо так спешить.
Жизнь, она такая.
История начинается так.
Том так и сделал.
Том так и делает.
Так начались наши отношения.
Я таким родился.
- Почему ты так поступаешь?
- Почему ты так себя ведёшь?
Мы не так это делали.
- Терпеть не могу таких людей.
- Не выношу таких людей.