Examples of using "İfade" in a sentence and their russian translations:
в этот слишком большой мир.
Я не могу описать свои чувства.
Это утверждение неверно.
Тебе следует высказать своё мнение.
Это утверждение неверное.
Он выразил своё недовольство.
Это такое выражение.
- Слова этого не могут выразить.
- Слова не могут это выразить.
- Словами это не выразить.
- Словами это не передать.
Я бы хотел выразить свою признательность.
Утверждение не совсем верно.
Они не признали себя виновными.
Я не могу выразить мои чувства.
Слова выражают мысли.
Я смог объясниться по-французски.
Это было бы преуменьшением.
Не могу от себя добиться хорошего понимания английского.
Они выражают свою любовь объятиями.
Слова не могут выразить нашу благодарность.
Это выражение устаревшее.
Это ничего не значило.
Что это значило?
- Дэн за свободу самовыражения.
- Дэн — за свободу самовыражения.
Я не могу выразить свои чувства словами.
- Изложи свою идею понятно.
- Чётко выражай свою мысль.
- Вырази свою мысль чётко.
Он ответил, что он не знает.
Это выражение весьма в китайском духе.
К чему это относится?
Для меня это не имеет смысла.
Мы выражаем наши мысли с помощью языка.
Какое двусмысленное выражение!
Дай мне это сделать по-другому.
Он выразился ясно.
Он выразил сожаление по поводу этого дела.
- Что он хочет сказать своим молчанием?
- Что означает его молчание?
Позволь, я перефразирую.
Я пишу, чтобы выразить своё недовольство.
Я не умею выражать свои чувства.
Он не знал, как себя выразить.
Он может объясняться по-английски.
Том закатил глаза.
Это ничего не значит.
Это ничего не значит.
Предложение не имеет смысла.
- Это должно что-то значить.
- Это что-нибудь да значит.
- Я не знаю, как к тебе обращаться.
- Я не знаю, как к Вам обращаться.
- Что я для тебя значу?
- Что я для вас значу?
Это устаревшее выражение.
Я просто констатирую факты.
Я хотел бы выразить ей свою признательность.
Я имею право высказать своё мнение.
Мы выражаем мысли посредством языка.
- Мысли выражаются словами.
- Мысли выражаются посредством слов.
Свобода слова была жёстко ограничена.
Он может объясняться на четырех языках.
Это не имеет особого смысла.
В его голосе была нотка презрения.
Каждый выражает своё мнение.
Позвольте перефразировать.
Я перефразирую вопрос.
У него было неприятное выражение лица.
Это довольно сильное заявление.
Я не знаю, как выразить свою благодарность.
Том описал, что произошло.
- Что значит это выражение?
- Что означает это выражение?
Татуировки - это форма самовыражения.
Лицо его приняло упрямое выражение.
- Я не очень хорошо выражаю свои мысли на английском языке.
- Я не очень хорошо изъясняюсь по-английски.
Том для меня ничего не значит.
Я подумала о необходимости командной работы,
Каждый студент высказал своё мнение.
- Это совершенно бессмысленно.
- Это не имеет никакого смысла.
Она плохо умеет выражать своё мнение.
Не знаю, как выразить свою благодарность.
Её улыбка выражала благодарность.
Теперь всё ясно.
Она просто констатировала факт.
Я бы не смог выразиться лучше.
Это что-то значит?
Я только констатирую факт.
На самом деле, в этом нет никакого смысла.
Химический символ H обозначает водород.
Никакие слова не могут выразить её глубокую скорбь.
Не думаю, что это что-то значит.
Это для меня ничего не значит.
- Мне это кажется бессмыслицей.
- По-моему, это не имеет никакого смысла.
Я пока испытываю трудности, объясняясь по-французски.
- Это абсолютно бессмысленно.
- Это совершенно бессмысленно.
- Это не имеет абсолютно никакого смысла.
- Я понятно выражаюсь?
- Я ясно выражаюсь?
Мне трудно выражать свои мысли словами.
Я не очень хорошо изъясняюсь по-французски.
Позвольте мне перефразировать.