Translation of "Vermesi" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Vermesi" in a sentence and their portuguese translations:

Tom'un biraz kilo vermesi gerekiyor.

Tom precisa perder um pouco de peso.

Tom'un bir karar vermesi gerekiyor.

Tom precisa tomar uma decisão.

Hırsız parayı vermesi için onu zorladı.

O ladrão forçou-a a entregar o dinheiro.

Tom'un Mary'nin araba kullanmasına izin vermesi gerek.

O Tom devia ter deixado a Mary dirigir.

Kitabı bana vermesi için sonunda onu ikna ettim.

Finalmente eu consegui convencê-la a emprestar-me o livro.

Bir arkadaşının seni görünce sevinip el sallaması, selam vermesi gibi.

... um amigo humano a acenar, a dizer "olá" e entusiasmado por te ver.

Birinin ne zaman ölmesi gerektiğine bir doktorun karar vermesi doğru mu?

É certo que um médico escolha quando alguém deve morrer?

Tom'un Mary'den video kamerasını ona ödünç vermesi için isteme cesareti yok.

Tom não tem coragem de pedir a Maria para emprestar a ele sua câmera de video.

Tom ateş etmeden önce Mary'ye bir uyarı daha vermesi gerektiğini söyledi.

O Tom disse que ele precisava dar mais um conselho para a Mary antes que pudesse demiti-la.

Anne ve babanın çocuklarına vermesi gereken iki şey: Kökler ve kanatlar!

Duas coisas as crianças devem receber de seus pais: raízes e asas!

- Kilo kaybetmeye ihtiyacı olan ben değilim.
- Kilo vermesi gereken kişi ben değilim.

Não sou eu quem precisa perder peso.