Translation of "Parayı" in Portuguese

0.016 sec.

Examples of using "Parayı" in a sentence and their portuguese translations:

Parayı paylaşalım.

- Repartamos o dinheiro.
- Vamos repartir o dinheiro.

Parayı buldum.

- Eu encontrei o dinheiro.
- Achei o dinheiro.

Parayı yiyemezsin.

Dinheiro não se come.

Parayı sakla!

Esconda o dinheiro!

Parayı saklayın.

Fique com o dinheiro.

Parayı istemedim.

Eu não quis o dinheiro.

- Bana parayı göster.
- Göster bana parayı.

Mostre-me o dinheiro.

Parayı bankaya yatırın.

- Coloque o dinheiro no banco.
- Coloca o dinheiro no banco.
- Põe o dinheiro no banco.
- Ponha o dinheiro no banco.

Asistan parayı aldı.

- O ajudante pegou o dinheiro.
- A ajudante pegou o dinheiro.

Parayı nereden alıyorsun?

De onde você está tirando o dinheiro?

Parayı oracıkta ödedi.

Ele entregou o dinheiro na hora.

Tom parayı sever.

Tom gosta de dinheiro.

Parayı evde bıraktı.

Ele deixou o dinheiro em casa.

O parayı sever.

Ele ama o dinheiro.

Parayı kim aldı?

Quem pegou o dinheiro?

Onlar parayı paylaştı.

- Eles repartiram o dinheiro.
- Elas repartiram o dinheiro.

Parayı kim görüyor?

Quem vê o dinheiro?

Parayı herkes sever.

Todo mundo gosta de dinheiro.

Parayı aranızda paylaşın.

Dividam o dinheiro entre si.

Parayı unuttu mu?

Ele esqueceu o dinheiro?

Parayı iade ettik.

Nós devolvemos o dinheiro.

Parayı kasaya koydum.

Eu coloquei o dinheiro no cofre.

Tom parayı istedi.

Tom queria o dinheiro.

Parayı nasıl kazandın?

Como você arranjou esse dinheiro?

Tom parayı seviyor.

Tom adora dinheiro.

O parayı çaldı.

Ele roubou o dinheiro.

Parayı cebine koy.

Guarda o dinheiro no bolso.

Tom parayı aldı.

Tom pegou o dinheiro.

Tom parayı umursamaz.

Tom não se preocupa com o dinheiro.

Bazen parayı tüketirim.

As vezes fico sem dinheiro.

Parayı cebime koydu.

Ele sorrateiramente colocou o dinheiro no meu bolso.

Sami parayı saydı.

- Sami contou o dinheiro.
- Sami contava o dinheiro.

- Biz parayı aramızda paylaştık.
- Parayı kendi aramızda bölüştük.

- Dividimos o dinheiro entre nós.
- Nós dividimos o dinheiro entre a gente.
- Dividimos o dinheiro entre a gente.

Ben bütün parayı harcadım.

- Eu gastei todo o dinheiro.
- Gastei todo o dinheiro.

Parayı boşa harcadığıma pişmanım.

Eu me arrependo de ter desperdiçado dinheiro.

Onlar çalınan parayı buldular.

Eles encontraram o dinheiro roubado.

Tom parayı sevmediğini söylüyor.

O Tom diz que não gosta de dinheiro.

O, parayı almayı reddetti.

Ela se recusou a aceitar o dinheiro.

Parayı çaldığımı itiraf ettim.

Eu confessei ter roubado o dinheiro.

Parayı çaldığımı kim söyledi?

Quem disse que eu roubei o dinheiro?

Polis çalınan parayı kurtardı.

A polícia recuperou o dinheiro roubado.

O, parayı geri ödedi.

Ele devolveu o dinheiro.

Parayı çaldın, değil mi?

- Você roubou o dinheiro, não roubou?
- Vocês roubaram o dinheiro, não roubaram?

Tom parayı Mary'ye uzattı.

Tom passou o dinheiro para Mary.

Adamı parayı çalarken yakaladım.

Eu peguei o homem roubando o dinheiro.

Ben parayı asla almadım.

- Nunca recebi o dinheiro.
- Eu nunca recebi o dinheiro.

Tom parayı kasaya koydu.

Tom pôs o dinheiro no cofre.

Parayı peşin ödemeni istiyorum.

- Eu gostaria que você pagasse o dinheiro com antecedência.
- Eu gostaria que você pagasse o dinheiro adiantado.

Bu parayı nereden aldın?

Onde você conseguiu esse dinheiro?

O, parayı kaybetmekten korkuyor.

- Ela tem medo de perder dinheiro.
- Ela está com medo de perder dinheiro.

Mary parayı sütyeninde sakladı.

Mary escondeu o dinheiro no sutiã.

Eğildi ve parayı aldı.

Ela se curvou e pegou a moeda.

O, parayı ondan aldı.

Ela conseguiu o dinheiro por ele.

Onu parayı çalmakla suçlamamalıydım.

Não deveria tê-lo acusado de roubar o dinheiro.

Tom parayı Mary'ye verdi.

O Tom deu o dinheiro para a Mary.

- Derhal parayı ona geri getir.
- Parayı hemen ona iade et.

Devolva-lhe o dinheiro imediatamente.

Ben sana parayı yarın vereceğim.

- Eu te darei o dinheiro amanhã.
- Eu darei lhe o dinheiro amanhã.

Mary parayı çaldığını inkar etti.

Maria negou ter roubado o dinheiro.

Tom parayı çaldığını inkar etti.

Tom negou ter roubado o dinheiro.

Onlar onu parayı almakla suçladılar.

Eles a acusaram de pegar o dinheiro.

Bir grup gangster parayı çaldı.

Um grupo de bandidos roubou o dinheiro.

O, parayı bana geri verdi.

Ele me devolveu o dinheiro.

Tom parayı umursamıyor gibi görünüyor.

Tom finge não se importar com dinheiro.

Çalınan parayı düşünmemek elimde değil.

Não consigo parar de pensar no dinheiro roubado.

Bu parayı bir bankaya yatırmalıyız.

Nós deveríamos depositar este dinheiro em um banco.

İstediğin parayı sana ödünç vereceğim.

- Eu te emprestarei o dinheiro que queres.
- Eu lhe emprestarei o dinheiro que você quer.

Tom Mary'ye parayı geri verdi.

- Tom devolveu o dinheiro a Mary.
- Tom pagou o que estava devendo a Mary.

Bu parayı benim için sakla.

Guarda o dinheiro por mim, por favor.

Bütün bu parayı nereden aldın?

De onde você tirou todo esse dinheiro?

Tom parayı çaldığını itiraf etti.

Tom confessou ter roubado o dinheiro.

Tom parayı iki kere saydı.

Tom contou o dinheiro duas vezes.

Yani bir sezonda parayı vururuz ya

Então chegamos ao dinheiro em uma temporada

Sahip olduğum tüm parayı ona verdim.

- Dei-lhe todo o dinheiro que tinha.
- Eu dei para ele todo o dinheiro que eu tinha.

Hırsız parayı vermesi için onu zorladı.

O ladrão forçou-a a entregar o dinheiro.

Tom parayı bana ödünç vermeyi önerdi.

Tom se ofereceu para me emprestar o dinheiro.

Onun parayı kaybetmiş olduğunu fark ettim.

Ocorreu-me que ele deve ter perdido o dinheiro.

Tom bir sürü parayı miras aldı.

Tom herdou muito dinheiro.

Sahip olduğum tüm parayı ona güvendim.

Confiei a ele todo dinheiro que tinha.

Onların parayı nereye sakladığını bilmek istiyorum.

- Eu quero saber onde eles esconderam o dinheiro.
- Quero saber onde eles esconderam o dinheiro.

Tom sahip olduğu tüm parayı kaybetti.

Tom perdeu todo o dinheiro que ele tinha.

Sahip olduğum tüm parayı dilenciye verdim.

Eu dei ao mendigo todo o dinheiro que tinha.

Bütün o parayı ona kim verdi?

- Quem deu para ele todo aquele dinheiro?
- Quem deu a ele todo aquele dinheiro?

Parayı bana ne zaman iade edeceksin?

Quando você irá me devolver o dinheiro?

Sahip olduğum bütün parayı ona verdim.

- Eu lhe dei todo o dinheiro de que dispunha.
- Eu lhe dei todo o dinheiro que eu tinha.

Tom'un parayı nereye sakladığını biliyor musun?

Sabe onde Tom escondeu o dinheiro?

Annem bana parayı boşa harcamamamı öğretti.

Minha mãe me ensinou a não desperdiçar dinheiro.

Yerinde olsam, parayı bir bankaya koyarım.

Se eu fosse você, eu colocaria o dinheiro em um banco.

O sahip olduğu parayı bana verdi.

Ele me deu o dinheiro que ele tinha.

O, borçlu olduğu parayı ona uzattı.

Ela lhe entregou o dinheiro que devia.

Tom yerdeki parayı almak için eğildi.

Tom se agachou para pegar uma moeda que estava no chão.

Üzerimde bulunan tüm parayı dilenciye verdim.

Eu dei ao mendigo todo o dinheiro que tinha.

Peki Karun bu kadar parayı nerede saklıyordu?

Então, onde Karun guardou tanto dinheiro?

Sahip olduğum az miktarda parayı ona verdim.

Dei-lhe o pouco dinheiro que tinha.

O, yanında taşıdığı bütün parayı bana verdi.

Ele me deu todo o dinheiro que carregava consigo.

Herkes parayı çalanın ben olduğumu mu düşünüyor?

Todo mundo pensa que fui eu que roubei o dinheiro?

Tom cebinde olan tüm parayı Mary'ye verdi.

Tom deu a Mary todo o dinheiro que ele tinha no bolso.