Translation of "Zorladı" in Portuguese

0.014 sec.

Examples of using "Zorladı" in a sentence and their portuguese translations:

O, kilidi zorladı.

Ele arrombou a fechadura.

Yoksulluk onu çalmaya zorladı.

A pobreza o fez roubar.

Oturması için onu zorladı.

Ela o forçou a se sentar.

Tom beni kutuyu açmaya zorladı.

Tom me forçou a abrir a caixa.

Tom gitmemiz için bizi zorladı.

Tom nos obrigou a sair.

Tom gitmememiz için bizi zorladı.

Tom nos fez sair.

Seni onu yapmaya kim zorladı?

- Quem te forçou a fazer isso?
- Quem forçou você a fazer isso?

- Tom'u onu yapmak için kim zorladı?
- Tom'u onu yapması için kim zorladı?

Quem forçou o Tom a fazer isso?

Hırsız parayı vermesi için onu zorladı.

O ladrão forçou-a a entregar o dinheiro.

Hastalık onu okuldan vazgeçmesi için zorladı.

A enfermidade forçou-lhe a abandonar a escola.

Tom sözleşme imzalaması için Mary'yi zorladı.

Tom obrigou Mary a assinar o contrato.

O, onu yapması için onu zorladı.

Ela o forçou a fazê-lo.

O, onu ıspanak yemesi için zorladı.

Ela o forçou a comer espinafre.

Tom Mary ile gitmem için beni zorladı.

O Tom me pediu para que eu fosse com a Mary.

Tom karına o mektubu göndermem için beni zorladı.

Tom me forçou a enviar a carta à sua esposa.

Ve beni her gün dört saat alıştırma yapmaya zorladı

Obrigou-me a praticar durante horas, todos os dias.

Tom odasına kadar onu takip etmem için beni zorladı.

Tom forçou-me a segui-lo até ao quarto.

Gecikme bizi pahalı bir otelde bir gece kalmaya zorladı.

O atraso nos forçou a passar a noite num hotel caríssimo.

- Onlar gerçeği söylemesi için onu zorladı.
- Onu gerçeği söylemeye zorladılar.

Forçaram-no a contar a verdade.