Translation of "Ettim" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Ettim" in a sentence and their portuguese translations:

İtiraf ettim.

- Confessei.
- Eu confessei.

İstifa ettim.

Eu renunciei.

Dans ettim.

Eu dancei.

Terfi ettim.

Eu fui promovido.

Yardım ettim.

- Eu ajudei.
- Ajudei.

Berbat ettim.

Eu errei.

Fark ettim.

- Eu notei.
- Notei.

Dua ettim.

- Eu orei.
- Eu rezei.

- Ben okumaya devam ettim.
- Okumaya devam ettim.

Continuei lendo.

öyküsüne tanıklık ettim.

mas que estão a sofrer e estão a sofrer sozinhas.

Okumaya devam ettim.

- Continuei lendo.
- Continuei a ler.

Sana ihanet ettim.

- Eu te traí.
- Eu traí vocês.

Onu hayal ettim.

Eu imaginei isso.

Londra'ya hareket ettim.

Parti para Londres.

Düelloyu kabul ettim.

Eu aceitei o desafio.

Ölçüyü kontrol ettim.

Eu verifiquei o medidor.

Nara'yı ziyaret ettim.

Visitei Nara.

Sensiz idare ettim.

Eu me saí bem sem você.

Düğünümü iptal ettim.

Cancelei meu casamento.

Seni takip ettim.

- Eu te segui.
- Eu segui você.

Tom'u ziyaret ettim.

Eu visitei Tom.

Yöneticiye şikayet ettim.

Eu reclamei com o gerente.

Tom'u takip ettim.

Eu segui Tom.

Bunu kabul ettim.

Eu o aceito.

Onu tamir ettim.

- Eu o consertei.
- Eu a consertei.

Boston'u ziyaret ettim.

Eu visitei Boston.

Düşünmeden hareket ettim.

Agi sem pensar.

Gitmemeyi tercih ettim.

Eu escolhi não ir embora.

Ben dikkat ettim.

Eu prestei atenção.

Herkesi ikna ettim.

- Eu convenci todos.
- Eu convenci todo o mundo.

Seni tavsiye ettim.

Eu recomendei você.

Uçtuğumu hayal ettim.

Eu sonhei que estava voando.

Judy'yi ziyaret ettim.

Visitei a Judy.

Kazanamayacağımı fark ettim.

Eu percebi que não posso ganhar.

Ona telefon ettim.

- Eu liguei para ele.
- Liguei para ele.

Ben istifa ettim.

Eu me demito.

Ben iptal ettim.

Eu cancelei.

Tom'a yemin ettim.

- Eu jurei ao Tom.
- Eu xinguei o Tom.
- Eu disse palavrões ao Tom.

Zemini paspas ettim.

Eu esfreguei o chão.

Fikirden nefret ettim.

Não gostei nada da ideia.

Tom'a teşekkür ettim.

Agradeci ao Tom.

Buna itiraz ettim.

Eu opus-me a isso.

Kendimi ihbar ettim.

Eu me entreguei.

Avustralya'yı ziyaret ettim.

- Eu visitei a Austrália.
- Visitei a Austrália.

- Ben okumaya devam ettim.
- Okumaya devam ettim.
- Okumayı sürdürdüm.

Continuei lendo.

Köpek balığını... ...fark ettim.

Reparei no tubarão.

Babama işinde yardım ettim.

- Ajudei o meu pai com o trabalho.
- Eu ajudei o meu pai com o trabalho.

Onları partiye davet ettim.

- Convidei-os à festa.
- Eu os convidei para a festa.

Dün onlara yardım ettim.

Ontem os ajudei.

Tek başıma seyahat ettim.

Viajei sozinho.

Pişirmede anneme yardım ettim.

Ajudei minha mãe com a cozinha.

Bütün kalbimle mücadele ettim.

Tenho lutado de peito aberto.

Babamın mezarını ziyaret ettim.

Visitei a tumba de meu pai.

Piyanoda ona eşlik ettim.

Acompanhei-a no piano.

Kitabı kütüphaneye iade ettim.

Eu devolvi o livro para a biblioteca.

Parayı çaldığımı itiraf ettim.

Eu confessei ter roubado o dinheiro.

Bütün arkadaşlarımı davet ettim.

Convidei todos os meus amigos.

Hatalı olduğumu itiraf ettim.

- Eu admiti estar errado.
- Eu admiti que estava errado.

Onu Almanya'da ziyaret ettim.

- Visitei-a na Alemanha.
- Eu a visitei na Alemanha.

Mary'ye çıkma teklif ettim.

Convidei a Mary para sair.

Dün bisikleti tamir ettim.

- Consertei a bicicleta ontem.
- Eu consertei a bicicleta ontem.

Ben çalışmaya devam ettim.

Eu continuei trabalhando.

Ben Dan'ı ziyaret ettim.

Eu visitei Dan.

Yolculukta ona eşlik ettim.

Acompanhei-o na viagem.

Dün arabayı tamir ettim.

Eu consertei o carro ontem.

Şarkı söylemeye devam ettim.

Eu continuei a cantar.

Dün babama yardım ettim.

- Eu ajudei meu pai ontem.
- Ontem, eu ajudei meu pai.

Onun planını kabul ettim.

Concordei com o plano dele.

İki hamburger sipariş ettim.

Eu pedi dois hambúrgueres.

Doğduğu köyü ziyaret ettim.

Visitei a aldeia em que ele nasceu.

Tom'un istifasını kabul ettim.

- Eu aceitei a renúncia do Tom.
- Aceitei a renúncia do Tom.

Bira aceleyle terk ettim.

Eu saí meio que depressa.

Bir pizza sipariş ettim.

Eu pedi uma pizza.

Çin yemeği sipariş ettim.

Eu pedi comida chinesa.

Ne olduğunu fark ettim.

Eu percebi o que estava acontecendo.

Kimseye söylemeyeceğime yemin ettim.

- Eu jurei que eu nunca diria para ninguém.
- Eu prometi que eu nunca contaria para ninguém.

Az önce terfi ettim.

Fui promovido.

Ben onu hak ettim.

- Eu mereci aquilo.
- Mereci aquilo.

Ben Tom'dan nefret ettim.

Eu odiava o Tom.

Uykuya karşı mücadele ettim.

Lutei contra o sono.

Onu evime davet ettim.

Eu o convidei para minha casa.

Zaten Amerika'yı ziyaret ettim.

Eu já visitei a América.

Kaybolan zamanı telafi ettim.

Eu recompensei o tempo perdido.

Dün raporumu teslim ettim.

Eu entreguei um trabalho ontem.

Gerçeği sorgulamadan kabul ettim.

Assumi o fato como verdadeiro.

Ben günahımı itiraf ettim.

- Eu confessei meu pecado.
- Eu confessei o meu pecado.
- Confessei meu erro.

Sanırım seni ikna ettim.

Eu acredito que os tenha convencido.

Fotoğraflar çekmeye devam ettim.

Eu continuei tirando fotos.

O filmden nefret ettim.

Eu detestei aquele filme.

Tom'un örneğini takip ettim.

Eu segui o exemplo de Tom.

Tom'dan kalmasını rica ettim.

Eu pedi a Tom que ficasse.

Onu ben inşa ettim.

Eu o construí.