Translation of "Izin" in Portuguese

0.017 sec.

Examples of using "Izin" in a sentence and their portuguese translations:

- Gitmeme izin verdi.
- Terk etmeme izin verdi.

- Ela me deixou ir embora.
- Ela me deixou ir.

izin verilmediğinden yakınıyor .

para se juntar ao seu rei.

Kaçmana izin vermeyeceğim.

Não te deixarei escapar.

İzin alabilir miyim?

Tenho a permissão?

Denememe izin ver.

Deixe-me tentar.

Gitmene izin vereceğim.

- Eu vou deixar você ir.
- Vou permitir que você vá.

Ona izin veremem.

Não posso permitir isso.

Gitmeme izin verdi.

Ela me deixou ir.

Gitmesine izin ver.

- Deixa que ele vá embora.
- Deixe-o ir.

Buna izin verilmemeli.

Isso deveria ser proibido.

Ona izin vermiyorum.

- Eu não deixo.
- Eu não permito isso.

Bir izin yoktu.

Não foi uma permissão.

Gitmemize izin verebilirdin.

Você poderia nos deixar ir.

Göstermeme izin ver.

Permita-me demonstrar.

Gitmeme izin verdiler.

- Eles me deixaram ir.
- Elas me deixaram ir.

Gitmemize izin verdi.

- Ele nos deixou ir embora.
- Ela nos deixou ir embora.

Gitmeme izin ver.

- Permita que eu vá.
- Permita-me ir embora.

Gitmeme izin verme.

Nunca me deixe ir.

Ona izin vermeyeceğim.

- Eu não vou deixar!
- Eu não vou permitir!
- Não vou permitir!
- Eu não vou permitir isso!

Buna izin verilmez.

Não é permitido.

Buna izin vermeyeceğiz.

- Nós não permitiremos isso.
- Não permitiremos isso.

Gitmene izin vermeyeceğim.

Não deixarei que você vá embora.

Atlamana izin vermeyeceğim.

- Eu não vou deixar você pular.
- Eu não vou te deixar pular.

Neden izin istemedin?

- Por que você não pediu permissão?
- Por que vocês não pediram permissão?

Konuşmama izin ver.

Deixe-me falar.

Bitirmeme izin ver.

Permita-me terminar.

Yüzmeme izin ver.

Deixe-me nadar.

Tom'dan izin istedim.

Eu pedi permissão a Tom.

- Beni unutmalarına izin verme.
- Beni unutmalarına izin vermeyin.

Não deixe que eles me esqueçam.

- Onu görmeme izin ver.
- Şunu görmeme izin ver.

Deixe-me ver isso.

- Biz onun köpeğe bakmasına izin verdik.
- Köpeğe bakmasına izin veriyoruz.
- Köpeğe bakmasına izin veririz.

Nós lhe permitimos ficar com o cachorro.

- Onların onu yapmasına izin veremeyiz.
- Onu yapmalarına izin veremeyiz.

Não podemos deixá-los fazer isso.

- Mayuko'yu sana tanıtmama izin ver.
- Size Mayuko'yu tanıtmama izin verin.
- Mayuko'yu sizinle tanıştırmama izin verin.

Permita-me apresentar Mayuko para você.

Başarını kutlamam izin ver.

Permita-me felicitá-lo pelo seu sucesso.

İşi yapmamıza izin verin.

Deixe-nos fazer o trabalho.

Yarın benim izin günüm.

Amanhã é meu dia de folga.

Lütfen girmeme izin ver.

Por favor, deixe-me entrar.

Resme bakmama izin verin.

- Deixe-me dar uma olhada na imagem.
- Deixe-me dar uma olhada na foto.

Kalemimi kullanmana izin vermeyeceğim.

Eu não permitirei que você use a minha caneta.

İçeri girmeme izin ver.

Deixe-me entrar.

Onu denememe izin verin.

Deixe-me tentar.

Kendimi tanıtmama izin verin.

Permita que eu me apresente.

Onu taşımama izin verin.

- Deixe-me levá-lo.
- Deixe-me levá-la.

- Bitirmeme izin ver.
- Bitireyim.

Deixe-me terminar.

Sana bakmama izin ver.

Deixe-me olhar para você.

Ben buna izin vermem.

- Eu não vou deixar!
- Eu não vou permitir!

Babam buna izin vermez.

- Meu pai não vai deixar.
- O meu pai não vai permitir.

- Konuşmama izin verin.
- Konuşayım.

Deixe-me falar.

İşimizi yapmamıza izin ver.

Deixem-nos trabalhar.

Listeyi görmeme izin ver.

Deixe-me ver essa lista.

İzin istememize gerek yok.

Não precisamos pedir permissão.

Bunun olmasına izin veremem.

- Não posso deixar isso acontecer.
- Eu não posso deixar isso acontecer.

Tom'un gitmesine izin verebilirsin.

Você pode deixar o Tom ir.

İçeri girmemize izin ver.

Deixe-nos entrar.

Tom'la konuşmama izin vermelisin.

Você tem que me deixar falar com Tom.

Seninle konuşmama izin ver.

Quero falar com você.

Tom gitmene izin vermeyecek.

- Tom não vai deixar você ir.
- Tom não vai te deixar ir.

Otelde hayvanlara izin vermedim.

Eu não permiti animais no hotel.

Lütfen bitirmeme izin ver.

- Por favor, me deixe terminar.
- Por favor, me deixa terminar.

Artık konuşmana izin verilmiyor.

Você não tem mais permissão para falar.

Buna nasıl izin verebilirsin?

Como você pode permitir isso?

Tom'un denemesine izin vereceğiz.

Vamos deixar Tom tentar.

Onu yapmana izin veremem.

Não posso permitir que você faça isso.

Havuçları kesmeme izin ver.

Deixe-me cortar as cenouras.

Tansiyonunu ölçmeme izin ver.

Deixe-me medir sua pressão arterial.

Bunun olmasına izin veremezdim.

Eu simplesmente não poderia deixar isso acontecer.

Bardakları kırmasına izin verme.

Não o deixe quebrar os óculos.

Tom'un kazanmasına izin verdim.

Eu deixei Tom vencer.

Lütfen uyumama izin ver.

Por favor, deixe-me dormir.

Dışarı çıkmama izin verin.

- Deixa-me sair!
- Deixe-me sair!

Oraya gitmeme izin vermelisin.

Você tem que me deixar ir lá.

Tom gitmeme izin vermedi.

Tom não me deixaria ir.

Tom'un ölmesine izin vermeyeceğiz.

Não deixarei o Tom morrer.

Sana burada izin verilmez.

Você não está autorizado a entrar aqui.

Sana orada izin verilmez.

- Você não está autorizado a entrar lá.
- Você não pode entrar lá.
- Não é permitido entrar ali.
- Não se pode entrar lá.

Burada yüzmeye izin verilmiyor.

É proibido nadar aqui.

Onu yapmamıza izin verilmiyor.

Não temos permissão para fazer isso.

Onun olmasına izin veremeyiz.

- Não podemos deixar isso acontecer.
- Nós não podemos deixar isso acontecer.

Tom'un vazgeçmesine izin verme.

Não deixe o Tom desistir.

İçeri girmeme izin vermelisin.

- Tens de deixar-me ajudar-te.
- Deixa-me ajudar-te.
- Tens de me deixar ajudar-te.

Onu yapmama izin ver.

Deixe-me fazer isso.

Birkaç gün izin alıyorum.

- Estou saindo de férias por alguns dias.
- Estou tirando uns dias de folga.

Kütüphanede konuşmaya izin verilmiyor.

- É proibido conversar na biblioteca.
- Não é permitido conversar na biblioteca.

Seninle gitmeme izin ver.

Deixe-me ir com você.

Yalnız gitmene izin vermiyorum.

Não vou deixar você ir sozinho.

Köpeğe dışarı izin vermeyin.

- Não deixe o cachorro sair.
- Não deixem o cachorro sair.

Tom'un yüzmesine izin verme.

Não deixe Tom nadar.

Biz ölmene izin vermeyeceğiz.

Nós não deixaremos você morrer.

Neden bakmama izin vermiyorsun?

Por que você não me deixa dar uma olhada?

Neden gitmemize izin vermiyorsun?

Por que não nos deixa ir?

Tom'un bitimesine izin ver.

Deixe Tom terminar.

Tom'un dinlenmesine izin ver.

Deixe Tom descansar.

Buna izin verilir mi?

Isso é permitido?