Translation of "Sonunda" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Sonunda" in a sentence and their portuguese translations:

Sonunda!

- Finalmente!
- Até que enfim!

sonunda buldum.

lá estava ele.

Sonunda kovuldu.

Ele acabou expulso.

Sonunda bitti.

Finalmente acabou.

Sonunda kazandım.

Eu acabei vencendo.

Sonunda başardı.

Ela finalmente conseguiu.

- Sonunda!
- Nihayet!

Finalmente!

Sonunda vazgeçtim.

- Eu finalmente desisti.
- Finalmente desisti.

Sonunda cuma.

Finalmente é sexta-feira.

Sonunda bulacağım.

Vou acabar descobrindo.

Sonunda delireceğim.

Vou acabar ficando louco.

Sonunda geldi!

Ele finalmente chegou!

Sonunda yalnızız.

Enfim sós.

Sonunda buradayım.

Finalmente eu estou aqui.

Sonunda boşandık.

Nós, finalmente, nos divorciamos.

- Sonunda kabul etti.
- Sonunda boyun eğdi.

Ele finalmente cedeu.

sonunda ne oluyordu

o que aconteceu no final

Sonunda, bilgi aldık.

- No fim, conseguimos a informação.
- Enfim, a informação chegou em nossas mãos.

Sonunda otobüs durdu.

Finalmente o ônibus parou.

Tren sonunda geldi.

O trem finalmente chegou.

Sonunda zirveye vardık.

Finalmente chegamos ao cume.

Sonunda, Kaliforniya'ya vardık.

Finalmente, chegamos à Califórnia.

Umut sonunda ölür.

A esperança é a última a morrer.

Sıranın sonunda durdu.

Ele estava no fim da linha.

Tom sonunda sakinleşti.

- Tom finalmente se acalmou.
- O Tom acabou se acalmando.

Sonunda İngiltere'ye ulaştık.

Nós finalmente chegamos na Inglaterra.

Sonunda suçu üstlendi.

- Ele acabou aceitando a culpa.
- Ele finalmente assumiu a culpa.

Sonunda geleceğini biliyordum.

Eu sabia que você finalmente apareceria.

Sonunda görevimi bitirdim.

Finalmente terminei minha tarefa.

Sonunda anahtarı bulduk.

- Nós finalmente achamos a chave.
- Finalmente nós achamos a chave.

Tom sonunda burada.

Tom finalmente está aqui.

Herkes sonunda ölür.

Todo o mundo acaba morrendo.

Sonunda sınırıma ulaştım.

- Eu finalmente cheguei no meu limite.
- Eu finalmente atingi o meu limite.

O sonunda oldu.

Finalmente aconteceu.

Sonunda göle ulaştık.

Finalmente nós chegamos ao lago.

Tom sonunda gülümsedi.

Tom finalmente sorriu.

Tom sonunda konuştu.

Tom finalmente falou.

Sonunda, ikna olacak.

Você acabará se convencendo.

Tom sonunda uyuyor.

Tom está finalmente dormindo.

Tom sonunda öldü.

Tom terminou morto.

Sonunda beni unutacaksın.

- Você vai finalmente me esquecer.
- Você acabará por me esquecer.
- Você terminará me esquecendo.

Sonunda arabayı yıkadım.

Eu finalmente lavei o carro.

Martın sonunda evleneceğiz.

Nos casaremos no fim de março.

Sonunda yağmur durdu.

Finalmente, a chuva parou.

Sonunda kutuyu açtım.

Eu finalmente abri a caixa.

Sonunda teklifi onayladılar.

No final, eles aprovaram a proposta.

Biz sonunda evlendik.

- Acabamos nos casando.
- Acabamos por nos casar.

- Önünde sonunda pişman olacaktır.
- Eninde sonunda pişman olacak.

Ele vai se arrepender mais cedo ou mais tarde.

- Bu hafta sonunda çalışmam gerekiyor.
- Bu hafta sonunda çalışmalıyım.
- Bu hafta sonunda çalışmak zorundayım.

Eu tenho que trabalhar neste fim de semana.

- Sonunda gerçek bizim tarafımızdan öğrenildi.
- Sonunda gerçeği öğrendik.
- Sonunda gerçek bizim tarafımızdan bilinir hale geldi.

Finalmente soubemos da verdade.

1980'lerin sonunda doğru

Não até o final da década de 1980,

Avrupalılar birşeyleri sonunda aşmışlar

Os europeus finalmente superaram algo

Sonunda bir işi oldu.

- Eu finalmente consegui um emprego.
- Eu finalmente consegui o emprego!

Sonunda, o, araba aldı.

Por último, ele pegou o carro.

Sonunda gideceğimiz yere vardık.

Finalmente atingimos o nosso destino.

Adam sonunda itiraf etti.

O homem finalmente confessou.

O sonunda hapishaneyi boyladı.

Ele acabou na cadeia.

Sonunda doğru kadınla tanıştım.

Finalmente encontrei a mulher certa.

Gezinin sonunda çok susamıştık.

Ao fim da viagem, estávamos com muita sede.

O testi sonunda geçtim.

Eu finalmente passei naquela prova.

Biz sonunda anahtarı bulduk.

Finalmente encontramos a chave.

Önünde sonunda şansı bitecek.

A sorte dele vai acabar mais cedo ou mais tarde.

Sonunda sorunuzun yanıtını buldum.

Finalmente encontrei a resposta à sua pergunta.

Tom sonunda başarılı olacak.

- O Tom acabará tendo sucesso.
- O Tom vai acabar sendo bem-sucedido.

Sonunda deney başarılı oldu.

- Finalmente, a experiência foi bem-sucedida.
- Finalmente, a experiência teve êxito.
- A experiência acabou sendo bem-sucedida.

Tom sıranın sonunda duruyordu.

Tom estava no final da fila.

En sonunda prensini buldu.

Finalmente ela encontrou seu príncipe.

Adalet sonunda galip gelecek.

A justiça prevalecerá no final.

En sonunda hatasını anladı.

Por fim, deu-se conta de seu erro.

O, sonunda otele vardı.

Ela finalmente chegou ao hotel.

Sonunda dağın tepesine ulaştılar.

Eles finalmente alcançaram o topo da montanha.

Kahraman, kitabın sonunda öldü.

O herói morreu no fim do livro.

Bence sonunda fikrini değiştirebilirsin.

Eu acho que você pode, eventualmente, mudar de idéia.

Sonunda onu yayınlamayı başardım.

- Finalmente, consegui publicá-lo.
- Finalmente, consegui publicá-la.

Rüyası sonunda gerçek oldu.

O sonho dela se tornou realidade finalmente.

Tom sonunda sizi affedecek.

- Tom acabará por perdoá-lo.
- Tom vai acabar te perdoando.

Sonunda evlenmeye karar verdi.

Ele finalmente decidiu se casar.

Denizaltı sonunda yüzeye çıktı.

O submarino finalmente veio à superfície.

Tom sonunda gerçeği anlattı.

- Tom finalmente disse a verdade.
- Tom acabou por dizer a verdade.
- Tom acabou dizendo a verdade.

Tom sonunda geri dönecek.

Tom há de voltar um dia.

Sonunda onun kalbini kazandım.

- Finalmente ganhei seu coração.
- Finalmente ganhei o coração dele.

Sonunda işim yoluna girdi.

Meu negócio finalmente está no caminho certo.

Sonunda o, yoluna girecek.

Vai aparecer bem no final.

O sonunda başarısız olacak.

Ela vai acabar falhando.

Ayın sonunda faturalarımızı ödemeliyiz.

Nós pagamos nossas contas no final do mês.

Güvenlik sonunda müdahale etti.

- A segurança finalmente interveio.
- A segurança afinal interveio.
- A segurança acabou intervindo.

Sonunda ne olduğunu öğrendim.

Eu finalmente descobri o que aconteceu.

Sonunda kendi arabam var.

Finalmente tenho meu próprio carro.

Tom sonunda mahkum edildi.

- Tom foi finalmente condenado.
- O Tom acabou sendo condenado.
- Tom acabou por ser condenado.

Tom sonunda kabul etti.

- Tom acabou concordando.
- Tom finalmente concordou.

Sonunda tüm hastalar öldü.

- Todos os pacientes acabaram por morrer.
- Todos os pacientes terminaram morrendo.

Eninde sonunda olacak bu.

- Isso terá de acontecer um dia.
- Isso acabará acontecendo.
- Isso acabará por acontecer.