Translation of "Enkaz" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Enkaz" in a sentence and their portuguese translations:

Enkaz şu tarafta.

Os destroços estão por ali.

Enkaz hâlâ çok uzakta.

E os destroços ainda estão muito longe.

Ve enkaz oralarda bir yerde.

E os destroços estão aqui, algures.

Enkaz planına mı bağlı kalacağız,

Seguimos o plano dos destroços?

Umalım da enkaz ileride bir yerde olsun.

Esperemos que os destroços estejam algures à frente.

Tamam, şuradan yolumuza bir bakalım. Enkaz şurada olmalı.

Aqui vemos bem a disposição do terreno. Os destroços devem estar por aqui.

Ama sanırım enkaz dört buçuk kilometre doğuda kalıyor.

mas acho que os destroços devem estar 5 km para leste.

enkaz olup olmadığını anlamanın en iyi yolu nedir?

para ver se o objeto metálico é o avião?

Enkaz planına mı bağlı kalacağız, öncelikle suyumuzu mu tazeleyeceğiz?

Seguimos o plano dos destroços? Ou tentamos encontrar água primeiro?

Pilot paraşütle güvenli şekilde indi, ama enkaz hâlâ kayıp hâlde.

O piloto saltou de paraquedas e safou-se, mas os destroços continuam perdidos.

Bu metal aradığımız enkaz olmadığına göre, yeni bir plan geliştirmeliyiz.

Já que isto não é o que procurávamos, precisamos de outro plano.

Pekâlâ, kanyondan inip aşağıda parlayan metalin enkaz olup olmadığını anlamanın en iyi yolu nedir?

Qual será a melhor forma de descer a ravina para ver se o objeto metálico é o avião?