Translation of "Hâlâ" in Portuguese

0.017 sec.

Examples of using "Hâlâ" in a sentence and their portuguese translations:

- Neden hâlâ buradasın?
- Neden hâlâ buradasınız?
- Niçin hâlâ buradasın?
- Niçin hâlâ buradasınız?
- Niye hâlâ buradasın?
- Niye hâlâ buradasınız?

Por que você ainda está aqui?

- Hâlâ meşgulüm.
- Ben hâlâ meşgulüm.

Ainda estou ocupado.

- Hâlâ hayattayız.
- Biz hâlâ hayattayız.

Nós ainda estamos vivos.

- Onlar hâlâ hayatta.
- Hâlâ hayattalar.

Eles ainda estão vivos.

- Onlar hâlâ burada.
- Hâlâ buradalar.

- Eles ainda estão aqui.
- Elas ainda estão aqui.

- Hâlâ yemek yiyorum.
- Hâlâ yiyorum.

Ainda estou comendo.

- Hâlâ uykuluyum.
- Hâlâ uykum var.

- Ainda estou sonolento.
- Ainda estou sonolenta.
- Ainda estou com sono.

- Biz hâlâ tehlikedeyiz.
- Hâlâ tehlikedeyiz.

Nós continuamos em perigo.

Hâlâ ölmedim.

Eu ainda não morri.

Hâlâ hayattayım.

- Ainda estou vivo.
- Continuo vivo.
- Sigo vivo.

Hâlâ bilmiyorum.

Eu ainda não sei.

Hâlâ okuldayım.

Ainda estou na escola.

Hâlâ buradayım.

Ainda estou aqui.

Hâlâ buradayız.

Nós ainda estamos aqui.

Hâlâ susuzum.

Ainda estou com sede.

Hâlâ hatalısın.

- Você está errado ainda.
- Você está errada ainda.

Hâlâ bulutlu.

Ainda está nublado.

Hâlâ yiyorum.

- Eu ainda estou comendo.
- Ainda estou comendo.

Hâlâ çalışıyor.

- Ainda está funcionando.
- Isso ainda está funcionando.

Hâlâ gencim.

Eu ainda sou jovem.

Hâlâ bitirmedim.

Eu ainda não terminei.

Hâlâ umursuyorum.

Eu ainda me importo.

Hâlâ stajdayım.

Eu ainda estou em treinamento.

Hâlâ şoktayım.

Estou ainda chocado.

Hâlâ üzgünüm.

- Eu ainda estou chateado.
- Eu ainda estou chateada.

Hâlâ açım.

Eu ainda estou com fome.

Hâlâ endişeliyim.

Ainda estou preocupado.

Hâlâ titriyorsun.

Você ainda está tremendo.

Hâlâ genciz.

Ainda somos jovens.

Hâlâ öpüşüyorlar.

Ainda se estão beijando.

Hâlâ evliyim.

Eu ainda estou casado.

Hâlâ uğraşıyorum.

Ainda estou tentando.

Hâlâ bekliyorum.

Ainda estou esperando.

Hâlâ hayatta.

- Ele ainda está vivo.
- Ela ainda está viva.

Hâlâ kapalı.

Ainda está fechado.

Hâlâ kalabalık.

Ainda está lotado.

Hâlâ karanlık.

Ainda está escuro.

Hâlâ pazartesi.

Ainda é segunda-feira.

Hâlâ bilmiyoruz.

- Ainda não sabemos.
- Nós ainda não sabemos.

Hâlâ gençsin.

- Você ainda é jovem.
- Você ainda é novo.

Hâlâ yukarıdayım.

Eu ainda estou de pé.

Hâlâ kolejdeyim.

Ainda estou na faculdade.

- Tom hâlâ hastanede.
- Tom hâlâ hastanededir.

Tom ainda está no hospital.

- Tom hâlâ Boston'dadır.
- Tom hâlâ Boston'da.

Tom ainda está em Boston.

- Hâlâ ilk aşamadayız.
- Hâlâ başlangıç aşamasındayız.

- Ainda estamos no estágio inicial.
- Nós ainda estamos no estágio inicial.

- Hâlâ onu yapıyorum.
- Onu hâlâ yapıyorum.

Eu ainda faço isso.

- Hâlâ onu yapmadın.
- Onu hâlâ yapmadın.

Você ainda não fez isso.

- Hâlâ bakir misin?
- Hâlâ bakire misin?
- Hâlâ kız oğlan kız mısın?

Você ainda é virgem?

- Tom hâlâ şaşkın.
- Tom hâlâ kafası karışık.

Tom ainda está intrigado.

- Ben hâlâ memnun değilim.
- Hâlâ memnun değilim.

Ainda não estou satisfeito.

- O onu hâlâ seviyor.
- Hâlâ onu seviyor.

Ela ainda o ama.

- Tom hâlâ büyükannesinin evinde.
- Tom hâlâ anneannesinde.

- Tom ainda está na casa da avó.
- Tom ainda está na casa de sua avó.
- Tom ainda está na casa da avó dele.

- Hâlâ uyumuyor musun?
- Hâlâ uykun yok mu?

Você ainda não está dormindo?

- Merhaba? Hâlâ burada mısın?
- Alo? Hâlâ burada mısın?
- Merhaba? Hâlâ orada mısın?

Oi? Ainda estás aí?

Hâlâ çok uzakta.

Mas ainda é muito longe.

Hâlâ biraz riskli.

Acho isto um bocado instável.

Hâlâ karanlıkken kalktım.

Levantei enquanto ainda estava escuro.

Hâlâ kabuslarım var.

Eu ainda tenho pesadelos.

Dışarısı hâlâ aydınlık.

Ainda está claro lá fora.

Çiçekler hâlâ tomurcuk.

As flores ainda estão em botões.

Aradığımı hâlâ bulmadım.

Eu ainda não encontrei o que estou procurando.

Fikir hâlâ aklımda.

A ideia ainda está em minha mente.

Fiyatlar hâlâ yükseliştedir.

Os preços ainda estão subindo.

O hâlâ burada.

Ele ainda está aqui.

Hâlâ ona kızgınım.

Ainda estou chateado com ela.

Tom hâlâ lisede.

- Tom ainda está no ensino médio.
- Tom está no ensino médio ainda.

Tom hâlâ okulda.

Tom ainda está na escola.

Hâlâ uykulu musunuz?

- Você já está com sono?
- Vocês já estão com sono?

Hâlâ gitmek istiyorum.

Eu ainda quero ir.

O hâlâ genç.

- Ela ainda é jovem.
- Ela ainda é nova.

Hâlâ çok erken.

Ainda é cedo demais.

Seni hâlâ seviyorum.

- Eu ainda te amo.
- Eu ainda amo você.

Hâlâ reşit değil.

Ele é ainda menor de idade.

Hâlâ biraz açım.

Ainda estou com um pouco de fome.

Hava hâlâ ılık.

Ainda está morno.

Onlar hâlâ genç.

- Eles ainda são jovens.
- Elas ainda são jovens.
- Eles ainda são novos.
- Elas ainda são novas.

Tatlım hâlâ meşgulüm.

- Carinho, ainda estou ocupado.
- Amor, ainda estou ocupado.

Tom hâlâ ağlıyor.

Tom ainda está chorando.

Tom hâlâ hayatta.

Tom ainda está vivo.

Tom hâlâ uyanık.

Tom ainda está acordado.

Tom hâlâ ayakta.

Tom ainda está acordado.

Hâlâ evli misin?

- Você ainda é casada?
- Você ainda é casado?

Hâlâ evde misin?

- Vocês ainda estão em casa?
- Você ainda está em casa?

Hâlâ zaman var.

Ainda há tempo.

Tom hâlâ evde.

Tom ainda está na casa.

Hâlâ bilmek istiyorum.

Ainda quero saber.

Hâlâ çok güzelsin.

Você ainda é muito bonita.

Hâlâ korkuyor musun?

Você ainda está com medo?

Tom hâlâ okuyamıyor.

Tom ainda não sabe ler.

Biz hâlâ balayımızdayız.

Nós ainda estamos em lua de mel.