Translation of "Tamam" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "Tamam" in a sentence and their portuguese translations:

Tamam!

- Bem!
- Então!
- Eia!
- Safa!

Tamam.

Certo.

- Tamam!
- Anlaşıldı!
- Anlaşıldı, tamam!

Entendido!

Bunu takalım. Pekâlâ. Bu tamam, tamam, tamam!

Vou prender-me a isto. Certo. Verificar tudo.

Tamam, başlayalım.

Certo, vamos lá.

Tamam, nefesleneyim.

Deixe-me recuperar o fôlego.

Tamam. İşte.

Pronto, já está.

Tamam, işte.

Vamos a isso.

Tamam, gidelim.

Vamos prosseguir.

Tamam, havadayız.

Estamos no ar.

Tamam. Hadi.

Vamos a isto.

Peki, tamam.

está bem, está bem.

Peki tamam

ok ok

tamam kapatalım

ok vamos fechar

Heh tamam

heh ok

Cevaplar tamam.

- Todas as respostas estão corretas.
- Todas as respostas estão certas.

Tamam, geliyorum!

Certo, estou indo!

O tamam.

Aquela aqui está certa.

Tamam olacak.

Vai ficar tudo bem.

Tamam, dinleyin.

- Ok, escute.
- Ok, escuta.
- Ok, escutem.

Ha, tamam!

Ah, ok!

Tamam, başlayalım!

Ok, vamos começar!

Tamam, hazırım.

Ok, eu estou pronto.

Bu tamam.

- Está tudo bem.
- Está bem.
- Está ok.

Tamam. Nereye?

Bem. Onde?

Tamam mı?

Está ok?

Tamam, inelim hadi. Tamam, gerçeklik anı.

Vamos a isto. É a hora da verdade.

- Tamam, tekrar dene.
- Tamam, yeniden dene.

- Tudo bem, tente outra vez.
- Tudo bem, tente novamente.

- Tamam, sen kazan.
- Tamam, sen kazandın.

- OK, você venceu.
- OK, tu venceste.
- OK, vencestes.
- OK, venceste.
- OK, vós vencestes.
- OK, venceram.
- OK, vocês venceram.
- OK, venceu.
- OK, o senhor venceu.
- OK, a senhora venceu.
- OK, os senhores venceram.
- OK, as senhoras venceram.

- Tamam, bu yeterli.
- Tamam, bu kadar yeter.

Ok, já chega.

Tamam, karşıya geçelim.

Vamos lá atravessar.

Tamam, biraz temizlenelim.

Vamos limpar-nos um bocado.

Tamam, seçimi yaptık.

Está escolhido.

Tamam, devam edelim!

Vamos em frente!

Tamam, hadi gidelim!

Certo, vamos prosseguir.

Tamam, gitmeliyiz! Hey!

Certo, temos de ir!

Tamam, işte gidiyoruz.

Vamos a isto.

Tamam, devam edelim.

Vamos continuar.

Verilen isimdir. Tamam.

para evitar assaduras. Muito bem.

Tamam, geri çekil!

Para trás.

Tamam. Geri çekil!

Para trás!

Tamam, görevimizi unutmayın.

Lembre-se da missão.

Tamam, bunu yapalım.

Vamos a isto.

Tamam, ne diyorsunuz?

O que acha?

Tamam, hadi gidelim.

Pronto, vamos.

Tamam, sakin olalım.

Certo, vamos ter calma.

Tamam, bunları hazırlayalım.

Vamos preparar tudo.

Tamam, şimdi çıkaralım.

Vamos tirá-la daqui.

Tamam, hadi, gidelim.

Pronto, vamos embora.

Tamam, hadi. Gidelim.

Pronto, vamos embora.

Tamam, hadi inelim.

Certo, vamos descer.

tamam, haydi. anlıyorum

Ok vamos lá Compreendo

E tamam olabilir

Talvez sim

Tamam. Özür dilerim.

- Tá. Desculpa.
- Tudo bem. Desculpe-me.

Tamam, sorun değil.

Tá bom, não tem problema.

Tamam, kimsin sen?

- OK, quem é você?
- OK, quem são vocês?
- OK, quem tu és?
- OK, quem é a senhora?
- OK, quem é o senhor?

Tamam, tekrar dene.

Ok, tente de novo.

Tamam, çok iyi.

OK, muito bom.

Merak etmeyin. Tamam.

Não se preocupe. Está bem.

Tamam. Havuza gidelim.

Está bem. Vamos à piscina.

Tamam, beni yakaladın.

Tá, você me pegou.

Tamam, bu yeterli.

Ok, já chega.

Tamam tuşuna tıklayın.

Clica no botão OK.

Bu tamam değil.

Isso não está certo.

Tamam, ben yenilmezim.

Tudo bem, eu sou invencível.

- Tamam.
- Anlaştık.
- Olur.

Certo.

Tamam, dışarıda bekle.

Está bem, espere lá fora.

tamam tamam biz karınca dilini bilmiyoruz bunu kapatalım şimdi

ok ok nós não sabemos a linguagem das formigas, vamos fechar isso agora

Tamam, tıklamaya hazır olun.

Prepare-se para escolher.

Tamam, yola devam edelim.

Vamos continuar.

Tamam, burada çok sıklaşıyor

É aqui que se torna mesmo denso,

Tamam, bakın burası açıklık.

Encontrei uma clareira.

Tamam, halata tırmanmayı deneyeceğiz.

Certo, vamos tentar subir a corda.

Tamam, halat hattından çıktık.

Vou libertar-me da corda de rapel.

Tamam, hadi devam edelim.

Vamos prosseguir.

Tamam, şu ilaçları alalım.

Vamos buscar os medicamentos.

Tamam, bir daha deneyelim.

Vamos tentar novamente.