Translation of "Kalıyor" in Arabic

0.008 sec.

Examples of using "Kalıyor" in a sentence and their arabic translations:

çember bozulmamış kalıyor

الذي يبقى مستمرًّا.

Birazcık az kalıyor

أقل بقليل

Arkasında ise iz kalıyor

هناك درب خلف

O, prensiplerine sadık kalıyor.

- ظل محافظاً على مبادئه.
- بقِيَ محافظاً على قِيَمِه و مبادئه.

Kadın çocukla evde kalıyor.

تبقى المرأة في البيت مع الطفل.

Tehlikeli şekilde soğuğa maruz kalıyor.

‫إنه مكشوف بشكل خطير.‬

Üç aydır burada kalıyor olacağım.

سأبقى هنا لمدة ثلاثة أشهر

Ve sonra bu bizimle kalıyor.

ثم تبقي تلك الصورة معنا.

Ama kâfi gelmiyor. Çekilmek zorunda kalıyor.

‫هذا لا يكفي.‬ ‫إنه مجبر على التراجع.‬

Onun hatası değil, sadece hayatta kalıyor.

ليس ذنبه ، لقد صادف أنه نجا.

Ben sadece birkaç gün kalıyor olacağım.

سأبقى لعدة أيام فحسب.

Benim yas kotam kasıtlı olarak boş kalıyor.

تعمدت إبقاء مخزون الأسى فارغًا.

Fakat 1 milyon dolar kefaletle serbest kalıyor

ولكن تم الإفراج عن مليون دولار بكفالة

Ve birçok insan belirli gürültü seviyelerine maruz kalıyor.

والعديد من الناس معرضون لمستويات من الضوضاء ذات الصلة.

Ama sanırım enkaz dört buçuk kilometre doğuda kalıyor.

‫ولكنني أعتقد أن الحطام ‬ ‫ما زال على مسافة 5 كم تقريباً جهة الشرق.‬

Yoksul ve eşcinsel çocuklar zorbalığa daha çok maruz kalıyor,

الأطفال الفقراء و المثليون من الأرجح أن يتعرضوا للتنمر

Bölgesel olarak kalıyor ve yok oluyor bir süre sonra

يبقى إقليمًا ويختفي بعد فترة

Yarım milyon kadar yavru yapıyorlar. Çok azı hayatta kalıyor.

‫يبلغ عدد الصغار نحو نصف مليون.‬ ‫وينجو القليل منهم فقط.‬

Ama çok geçmeden Roma Velite'leri savaşarak geri çekilmek zorunda kalıyor.

لكن سرعان ما اضطر الرومان الفيليتز المخادعين إلى التراجع

Sarp kayalıklar biraz güvenlik sağlıyor. Ama bu kız geride kalıyor.

‫توفر الجروف بعض الأمان.‬ ‫لكنه تُرك وحده.‬

Hatları bozuluyor ve çoğu asker kendi başının çaresine bakmak zorunda kalıyor.

تفككت تشكيلاتهم والكثير من الجنود تخلوا عن مواقعهم للدفاع عن أنفسهم

Ancak aynı zamanda Kartacalı general Güney Iberya'da ki isyanlarla boğuşmak zorunda kalıyor.

لكن الجنرال القرطاجي مضطر أيضًا للتصدي للتمردات في جنوب أيبيريا

Merkezde ki dört gemi daha işlevsiz kalıyor ve kürekleri parçalanmış bir şekilde akıntıyla sürükleniyorlar.

وأصيبت أربع سفن أخرى في المركز وغادرت المعركة ومجاذيفها محطمة