Translation of "âşığım" in Portuguese

0.002 sec.

Examples of using "âşığım" in a sentence and their portuguese translations:

Sanırım âşığım.

- Eu acho que estou apaixonado.
- Eu acho que estou apaixonada.

Ben âşığım.

Estou apaixonada.

Sanırım sana âşığım.

- Eu acho que estou apaixonado por você.
- Eu acho que estou apaixonada por você.

Ben ona âşığım.

Estou apaixonado por ela.

Sana hâlâ âşığım.

Ainda estou apaixonado por você.

Ben gerçekten sana âşığım.

Eu estou totalmente apaixonado por você.

Tamamen ve tam anlamıyla sana âşığım.

Estou total e completamente apaixonado por ti.

Bu çılgınca gelebilir fakat sanırım ben hâlâ Mary'ye âşığım.

- Pode parecer uma loucura, mas acho que ainda estou apaixonada por Mary.
- Isso pode parecer estranho, mas acho que ainda estou apaixonado pela Mary.

- Ben gerçekten ilk kez âşık olduğumu düşünüyorum.
- Sanırım ilk defa gerçekten âşığım.

Acho que estou pela primeira vez na vida realmente apaixonado.

- Sana âşığım ve seninle evlenmek istiyorum.
- Sana âşık oldum ve seninle evlenmek istiyorum.

Eu te amo e quero me casar contigo.