Translation of "Sana" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "Sana" in a sentence and their portuguese translations:

- Sana söylemeyeceğim.
- Sana söylemiyorum.

Eu não lhe direi.

- Sana sıkacağım.
- Sana ateş edeceğim.

- Eu vou atirar em você.
- Vou atirar em você.

- Sana güvenmiyorum.
- Sana güvenim yok.

Eu não confio em você.

- O sana kalmış.
- Sana bağlı.

Isso depende de você.

Sana bakacağıma sana söz veriyorum.

Eu prometo que vou cuidar de você.

- Ben sana aşığım.
- Ben sana vuruldum.
- Ben sana çarpıldım.

Tenho uma queda por você.

Sana söylemeyeceğim.

Eu não lhe direi.

Sana göstereceğim.

Eu vou te mostrar.

Sana güveniyorum.

Eu tenho fé em você.

Sana ödeyeceğim.

- Eu vou te pagar.
- Vou te pagar.
- Irei te pagar.
- Eu irei te pagar.

Sana kızgınım.

Estou com raiva de você.

Sana öğreteceğim.

- Vou ensinar-te.
- Vou ensinar-vos.

Sana güvenemem.

- Não posso confiar em ti.
- Não consigo confiar em ti.
- Eu não posso confiar em você.
- Eu não posso confiar em vocês.
- Eu não consigo confiar em vocês.

Sana anlatacağım.

- Eu vou te dizer.
- Eu lhe direi.

Sana borçluyum.

Estou te devendo.

Sana katılacağım.

Me juntarei a você.

Sana hayranım.

Eu te admiro.

Sana aşığım.

- Estou apaixonado por você.
- Estou apaixonado por ti.

Sana bakıyordu.

Ela estava olhando para você.

Sana inanıyor.

Ele acredita em você.

Sana göstereyim.

- Deixe-me lhe mostrar.
- Deixe-me te mostrar.

Sana katılmıyorum.

Eu não concordo com você.

Sana güveneceğim.

- Eu vou confiar em você.
- Vou confiar em você.

Sana gülünecek.

As pessoas rirão de você.

Sana güveniyoruz.

- Estamos contando com você.
- Estamos contando com vocês.

Sana sarılıyorum.

Eu te abraço.

Sana katlanamam.

Eu não suporto o senhor.

"Tamam, sana güveniyorum. Sana güveniyorum insan.

"Está bem, confio em ti. Confio em ti, humano.

- Siyah sana yakışıyor.
- Siyah sana uyar.

- Preto combina com você.
- Preto cai bem em você.

- Kitabı sana vereceğim.
- Sana kitabı vereceğim.

- Darei-lhe o livro.
- Eu lhe darei o livro.
- Eu vou te dar o livro.

- Ben sana ne dedim?
- Ben sana ne söyledim?
- Ne demiştim sana?

O que eu lhe disse?

- Sana bir mektup yazacağım.
- Sana mektup yazacağım.

- Eu lhe escreverei uma carta.
- Eu te escreverei uma carta.

- Ayıp sana Tom.
- Sana yazıklar olsun Tom.

Que vergonha, Tom.

- Sana dediği gibi yap.
- Sana söylediğini yap.

- Faz o que ele te diz.
- Faça o que ele lhe diz.
- Faz como ele te diz.

- Sana iyi şanslar diliyorum.
- Sana şans diliyorum.

Desejo a você boa sorte.

- Tom sana bayılıyor.
- Tom sana divane oluyor.

Tom é louco por você.

Sana söyleyeceğim şey

O que lhe vou dizer não pode ser interpretado

Sana benimkini göstereceğim.

Eu vos mostrarei as minhas.

Sana yardım edeyim.

- Deixe eu te dar uma mão.
- Deixe-me te dar uma mão.

Hepimiz sana güveniyoruz.

Nós todos confiamos em você.

Sana kim vurdu?

Quem te bateu?

Mutlu yıllar sana!

Feliz aniversário!

Sana söylediğini yap.

- Faz o que ele te diz.
- Faça o que ele lhe diz.
- Faz como ele te diz.

Henüz sana söyleyemem.

Ainda não posso lhe dizer.

Sana ihanet ettim.

- Eu te traí.
- Eu traí vocês.

Sana biraz kızgınım.

Estou meio chateado com você.

Sana ne oldu?

Que aconteceu contigo?

Ben sana bağlıyım.

Eu dependo de você.

Sana başarılar diliyorum.

- Desejo-te sucesso.
- Desejo sucesso a você.

Sana gerçeği söylemeliyim.

Devo dizer-te a verdade.

Sana iyi şanslar!

Eu te desejo sorte.

Ben sana hasretim.

Estou morrendo de amor por você.

Sana çok güveniyorum.

Eu tenho muita confiança em você.

Sana bazılarını göstereceğim.

Vou te mostrar alguns.

Onu sana vereceğim.

- Eu vou te dar isso.
- Eu lhe darei isso.

Sana hayatımı borçluyum.

Eu te devo a minha vida.

Sana çok minnettarım.

Sou imensamente grato a você.

Onlar sana güvendi.

- Eles confiavam em você.
- Eles confiavam em vocês.
- Eles confiavam em ti.
- Eles confiaram em você.
- Eles confiaram em vocês.
- Eles confiaram em ti.
- Elas confiavam em você.
- Elas confiavam em ti.
- Elas confiavam em vocês.
- Elas confiaram em você.
- Elas confiaram em ti.
- Elas confiaram em vocês.

O sana güvendi.

- Ele confiou em você.
- Ele confiou em ti.
- Ele confiou em vocês.
- Ele confiava em ti.
- Ele confiava em vocês.
- Ele confiava em você.

Sana söyleseydim anlamazdın.

Se eu te dissesse, não entenderias.

Sana ihtiyacımız yok.

- Não precisamos de ti.
- Não precisamos de você.

Sana ihtiyacı var.

- Ele precisa de você.
- Ele precisa de ti.

O sana kızgın.

Ela está brava com você.

Sana yardım edebilirim.

Eu posso te ajudar.

Sana zarar vermeyeceğim.

Eu não vou machucá-lo.

Sana söylemem gerekmiyor.

Eu não deveria te contar.

Sana yardım edebiliriz.

Nós podemos te ajudar.

Onu sana söyleyemem.

Eu não posso te contar isso.

Sana güvenmek istiyorum.

Eu quero confiar em você.

Sana ne borçluyum?

Quanto eu te devo?

Sana güvenebilir miyim?

Posso contar contigo?

Sana söylemek istemedim.

Eu não queria te contar.

Sana söz verdim.

Eu te dei a minha palavra.

Sana telefon edeceğim.

Eu te ligarei.

Sana kim aşık?

- Quem te ama?
- Quem ama a você?

Sana ihanet etmedim.

Eu não te traí.

Sana onu satamam.

- Não te posso vender isso.
- Não lhe posso vender isso.

Sana kim baktı?

Quem cuidou de você?

Neden sana güvendim?

- Por que eu confiei em você?
- Por que fui confiar em você?
- Por que é que eu confiei em ti?
- Por que fui confiar em vós?
- Por que confiei em vocês?
- Por que fui confiar no senhor?
- Por que é que fui confiar na senhora?
- Por que confiei nos senhores?
- Por que é que fui confiar nas senhoras?

Sana nasıl güvenebilirim?

Como posso confiar em você?

Onu sana bırakıyorum.

Deixo a seu critério.

Kitabı sana vereceğim.

Eu te darei o livro.

Sana kahvaltı hazırladım.

Eu fiz o café da manhã para você.