Translation of "Defa" in Dutch

0.009 sec.

Examples of using "Defa" in a sentence and their dutch translations:

Ben üç defa kustum.

Ik heb drie keer overgegeven.

Bu defa ben ödüyorum.

Deze keer betaal ik.

Bu defa ben öderim.

Deze keer betaal ik.

Tom bu defa haklı.

Tom heeft deze keer gelijk.

Seni bu defa kurtaramam.

Deze keer kan ik u niet redden.

- Bu defa ödeme sırası bende.
- Bu defa ödemek için sıra bende.

- Deze keer betaal ik.
- Deze keer trakteer ik.

Yavrular ilk defa yuvalarından çıkacak.

Dit is de eerste keer dat het nest buiten is.

Ama artık... İlk defa olarak...

Maar nu... ...voor het eerst...

Bunu gelecek defa kendim yapacağım.

- De volgende keer doe ik het zelf.
- De volgende keer zal ik het alleen doen.

Biz bu defa onu çalıştırabiliriz.

We kunnen het deze keer laten werken.

Polisler beni birçok defa durdurdular.

De politieagenten hebben mij vaak aangehouden.

Buraya ilk defa mı geliyorsunuz?

Ben je hier voor het eerst?

Bir defa başlayınca, asla durmayacaksın.

Als je eenmaal begint, stop je nooit meer.

Ve ilk defa bunu gerçekten yapabiliyoruz.

En voor het eerst in de geschiedenis kunnen we dit ook.

Yerçekimi bir defa daha zafer kazandı!

De zwaartekracht overwint alweer!

Merak etme. Bu defa başarısız olmayacağız.

Maak je geen zorgen. Deze keer falen we niet.

Tom'la ilk defa nerede buluştuğumu hatırlayamıyorum.

- Ik kan me niet herinneren waar ik Tom voor het eerst ontmoet heb.
- Ik weet niet meer waar ik Tom voor het eerst ontmoet heb.

Hayatımda ilk defa Roma'yı ziyaret ettim.

Voor de eerste keer in mijn leven heb ik Rome bezocht.

"Yıldız Savaşları"nı iki defa izledim.

Ik heb "Star Wars" twee keer gezien.

Tom Mary'yi on üç defa bıçakladı.

Tom stak Maria dertien keer.

İlk defa başkente gitmem heyecan vericiydi.

Het was spannend voor mij om voor het eerst naar de hoofdstad te gaan.

Bu ilaç günde üç defa alınmalı.

Dit medicijn moet driemaal daags worden ingenomen.

Bu yavrular ilk defa etin tadına bakıyor.

Dit is de eerste keer dat deze welpjes vlees proeven.

Ve bulgumuzu ilk defa şu an paylaşıyorum.

en dit is de eerste keer dat ik onze ontdekking deel.

Biriyle ilk defa karşılaştığında,konuşmayı hafif sürdür.

Houd het gesprek luchtig wanneer je iemand voor het eerst ontmoet.

O bir İspanyol için iki defa hatalıydı.

Ze werd tweemaal aangezien voor een Spanjaard.

İlk defa böyle büyük bir balık yakaladım!

Het is voor het eerst dat ik zo'n grote vis vang!

İlk defa Tom'u bu kadar kızgın gördüm.

Dat was de eerste keer dat ik Tom zo boos heb gezien.

Böyle korkutucu bir filmi ilk defa görüyorum.

Dit is de eerste keer dat ik zo'n enge film heb gezien.

Sami o Kuran ayetlerini yüzlercce defa okudu.

Sami las die Koranverzen honderden keren.

Erkeğin serenadı bu defa ona bir eş kazandırdı.

Dit keer heeft zijn serenade hem een partner opgeleverd.

Onun benim arkadaşım olmadığını kaç defa tekrarlamak zorundayım.

Hoe vaak moet ik nog herhalen dat ze mijn vriendin niet is?

Onunla evlenmeyeceğimi ona ilk ve son defa söyledim.

Ik heb hem eens en voor altijd gezegd dat ik niet met hem ga trouwen.

Dünya, günde bir defa kendi ekseni etrafında döner.

De aarde draait eenmaal per etmaal rond om haar as.

Ayılar üç ay sonra ilk defa güneşin sıcaklığını hisseder.

Voor het eerst sinds drie maanden voelen de beren de warmte van de zon.

Firefox'un bir günde 8 milyondan fazla defa indirildiğini söylüyorlar.

Ze zeggen dat Firefox meer dan 8 miljoen keer per dag wordt gedownload.

Bu defa o yumurta bırakacak. Etrafta daha az avcı var.

...om zelf eieren te leggen. Met minder roofdieren...

Hayatında ilk defa, Yuka, İngilizce bir kitabın tamamını okumayı bitirdi.

Voor de eerste keer in zijn leven las Yuka een Engels boek uit.

6 yıldan fazladır ilk defa, işsizlik oranı % 6'nın altındadır.

Voor het eerst in meer dan 6 jaar is het werkloosheidspercentage lager dan 6%.

- Kaç kez Avrupa'ya gittin?
- Kaç kere Avrupa'ya gittin?
- Kaç defa Avrupa'ya gittin?

Hoeveel keer ben je in Europa geweest?

- Dişlerimi günde iki kez fırçalarım.
- Günde iki kez dişlerimi fırçalarım.
- Günde iki defa dişlerimi fırçalarım.

Ik poets mijn tanden tweemaal per dag.

O güzel, bu doğru ama o ağzını bir defa açtı mı sen yalnızca kaçmak isteyeceksin.

Ze is knap, dat klopt, maar wanneer ze haar mond opendoet dan wil je alleen maar weg!