Examples of using "Orijinal" in a sentence and their japanese translations:
独自のコンテンツを作り
彼の小論文は独創的な考えに満ち溢れていた。
私ははじめの計画だけに専念する。
斬新な意見だね。
その原案をどう思いますか。
そのドラマは原作と違っている。
彼は原案に固執した。
この文は訳ではありません。これが原文です。
- 彼は自分のもともとの計画を成し遂げることに固執した。
- 彼は自分のもともとの計画をなし遂げることに固執した。
最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。
私は、我々の原案を変更すべきことを主張した。
ビルは独創的な考えに富んでいる。
彼は独創的な考えをたくさん持っています。
原稿とコピーは容易に見分けが付く。
彼女の髪は元の長さまで伸びた。
彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。
スポーツリーグから 独自のコンテンツを買い
ガスグリソムのように、ミッションコマンダーのウォーリーシラーは元のマーキュリー
この詩は本来フランス語で書かれていた。
Curiosity Streamは、受賞歴のある多くの独占作品やオリジナルを備えており、そのすべてのコンテンツ
原稿とコピーは容易に見分けがつく。前者は後者よりもずっと鮮明だからである。