Examples of using "Görüş" in a sentence and their japanese translations:
視野が狭くなったようです。
- 視力が衰え始めた。
- 視力が低下してきたんです。
新たな議論が提起された。
すぐわかるところにあるよ。
この点については意見が区々に分かれている。
その法案には反対の議論が多かった。
その光景は言葉に表せないほど素晴らしかった。
誰でも自分の意見を持つ権利がある。
- 視力は悪いです。
- 目が悪いです。
行って直接彼に会ってきなさい。
それって、個人的意見?
あなたからその真意を汲みたいと思うのは
そして異なる意見は 聞き流してはなりません
著しい視力低下により 13年間
しかし スポーツの世界では対照的です
飛行機はまもなく見えなくなった。
このショーに 視覚の自由・不自由は 関係ありません
視覚が使えないので 別の感覚に頼る
社員たちは会議で率直な意見を交わした。
その法案には賛否の議論がたくさんあった。
私たちはこの問題に関して合意に達することが出来るだろうか。
今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
船が見えてきた。
視覚の解像度が最も高くなっています
2つの実に異なるビジョンがあります
- 医者に行ってみてもらいなさい。
- 医者に見てもらいに行きなさい。
視野が狭くなったようです。
私たちの間には見解の相違があるようです。
明るいうちは抜群の視力と 機動性を持つ鳥が有利だ