Translation of "Aramak" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Aramak" in a sentence and their japanese translations:

Ailemi aramak istiyorum.

家族に連絡したいのですが。

Polisi aramak zorundayız.

警察を呼ばないといけません。

Dolma kalemimi aramak zorundayım.

- 私のペンをさがさなければならない。
- 私のペンを探さなくちゃ。

Onu aramak için zahmet etmeyin.

わざわざ彼を訪ねて行かなくてもよい。

Beni aramak için zahmet etme.

- わざわざ電話をかけてくださらなくてけっこうです。
- わざわざ電話していただくには及びません。

Macera aramak için seyahate çıktı.

彼は冒険を求めて旅に出た。

Böcek aramak üzere ormana girdik.

昆虫をさがして森へ行った。

Seni tekrar aramak zorunda kalacağım.

後で掛け直す。

Sabah aramak daha pahalı mıdır?

午前中に電話をすると割高になりますか。

- Bir iş aramak için New York'a geldi.
- İş aramak için New York'a geldi.

彼は職を探しにニューヨークに来た。

Sözlükler bilmediğiniz sözcükleri aramak için kullanılır.

辞書は知らない単語を調べるために使われる。

Paula annesini aramak için odadan çıktı.

ポーラはお母さんに電話をかけるために部屋を出ました。

O, kayıp çocuğunu aramak için gitti.

彼女は迷子になった自分の子供を捜しに行った。

Hemen polisi aramak önemli bir şeydir.

大事なことはすぐ警察を呼ぶことです。

Tom'u aramak için çok erken mi?

トムに電話するには早すぎるかな?

Beni aramak istersin diye telefonumu bırakacağım.

私に電話をかけたいときのために電話番号を書いておきましょう。

Lezzetli şeyler yerken olduğu gibi, haz aramak

美味しいものを食べるというような 快を求めるため

Böyle bir kasaba börtü böcek aramak için

はい回る生き物を探すには

O, bir taksi aramak için dışarı çıktı.

彼女はタクシーを探しに外へでました。

Birçok adam altın aramak üzere batıya gitti.

- 金を探し求めて大勢の人々が西にむかった。
- 黄金を捜し求めて多くの男たちが西部へと出かけていった。

Tom'u aramak için şehrin her yerinde bulundum.

トムを探すように、町のすべてのところに行きました。

Yeni kelimeleri sözlükte aramak iyi bir alışkanlıktır.

初めての単語を辞書でひくのはよい習慣である。

Özellikle böyle sistemleri aramak üzere tasarlanmış gözlemevleri kurduk.

太陽系外惑星の探索に特化した 天文台も作り

Madeni aramak istiyorsanız "Sağ" ve "Tamam" tuşlarına basın.

鉱山へ行くなら “右”を押して“決定”

Beni gece çok geç saatte aramak zorunda değildin.

君はあんな夜更けに私に電話をかける必要はなかったのに。

9:00'dan sonra aramak daha ucuz mudur?

9時以降に電話した方が安いですか。

Hırsızlar para aramak için masanın bütün çekmecelerini açtı.

泥棒たちはお金を捜して机の引き出しを全部開けた。

Tokyo, Japonya'yı aramak istiyorum. Numara 3202-5625'dir.

日本の東京を呼びたいのですが、番号は3202ー5625です。

Onu aramak için bir yerden bir yere gitti.

彼女はあちこち彼を捜して歩いた。

Ama devasa çöl arazisinde bir akrep aramak çok uzun sürebilir.

でもこの巨大な砂漠で サソリを探し出すのは 大変だ

Bu mezgitleri kuzeye gitmeye ve daha soğuk bölgeleri aramak için

その水温の上昇によってスケトウダラは さらに温度の低い場所を求めて

O daha iyi bir yaşam aramak üzere Brezilya'ya göç etti.

彼はより良い生活を求めてブラジルに移住した。

Bakın, buradaki her şey dağılıyor. Ama börtü böcek aramak için mükemmel bir yer.

見ろ 全部がバラバラだ はい回る生き物は いそうだ