Examples of using "Beni" in a sentence and their japanese translations:
お世辞がお上手ね。
私を騙さないで下さい。
彼女は私の声を聞かないふりをした。
彼女は私を知っている。
驚くことではないね。
急かさないで。
常に励ましてくれました
私は全く無残な状態でした
私自身を変化させました
憑りつかれたようになり
(歌)連れて行って
無事だった
笑わせるじゃないか。
傷付けないでくれ。
驚くじゃありませんか!
- よく言うよ。
- 冗談言うな。
- 笑わせないでくれる?
どうぞ許して下さい。
- それは私に関係のないことだ。
- 私には関係ない!
人を試すようなことをしないで。
彼女は私を軽蔑している。
許して。
- 私にはかまわないで下さい。
- お構いなく。
- 私のことは気にしないで。
僕の告げ口をするな。
- 私についてきて。
- ついてきて。
笑わせるな!
気分が悪いです。
私の事を忘れないで。
俺の目は節穴ではないぞ。
- 僕のせいにするなよ。
- 私のせいにしないでよ。
耳を貸して下さい。
キスして。
着いて来ないでよ。
私から手を離せ!
- 連絡をちょうだい。
- 電話してね。
私の言う事を聞くべきだったのに。
出してくれ。
- 私を甘く見るな。
- 俺をなめるな。
- 俺を甘く見るなよ。
人を馬鹿にしないでよ。
私の判断を誤らすな。
よく聞きなさい。
待たせないでくれ!
行かせないで。
私を甘く見るな。
彼女にはうんざりだ。
驚くことではないね。
彼女たちは私をさらった。
誰も私の言うことに耳を傾けなかった。
彼女は私を殺すつもりだ。
- 聞いてるの?
- あなたは私が聞こえますか。
- 私が聞こえますか。
- 僕の言うことわかりますか?
- 私の言わんとすることがわかりますか?
私を批判するのは止めて!
トムは私のことを好きではない。
放してくれ、息が詰まる。
- 私の邪魔をしないでくれ。
- 私のことはほっておいてくれ。
- 私にかまわないでください。
- 俺のことはほっといてくれ!
私のこと覚えてますか。
キスしてほしい。
8時に起こして。
- 僕を誰だとおもっているの。
- 僕を何だと思っているのか。
- 僕を何だと思ってるんだよ。
- あなたは私を何だと思っているのですか。
その返事は私をいらいらさせた。
- 遊びに来なさい。
- 遊びにこいよ。
- 会いに来て。
- 誰も私のことを分かってくれない。
- 誰にも俺のことはわからない。
先生、俺を診てくれ。
私の後に付いてきて下さい。
彼女は突然私にキスをした。
- 私を知っていますか。
- あなたは私を知っていますか。
- 私のこと知ってるの?
無事だった よし
このことに気付いて 困惑しましたが
「殺されちゃう」と言うと
私も そしてあなたもです
誤解しないでくださいね
どうして私を理解できないのでしょう?
私は長年抗ってきた
私を騙さないで下さい。
気色悪い奴だ。
会社へ電話してください。
何かあったらそのつど知らせてください。
応援してね!
一緒に連れて行って下さい。
もうこれからは俺を粗末には扱えないぞ。
どうか私のことをお許しください。
そんな風に叱りつけないでくれ。
それは私をぞっとさせた。
- それはとても私には出来ない。
- それは私の手に余る。
- それは私の手には負えない。
- 私にはちっともわからん。
- それに私も加えておいて。
- 私も仲間に入れて。
その問題は私には関係がない。
- その知らせで私は気が転倒した。
- そのニュースに私はろうばいした。
その犬は私に噛み付こうとした。
- その熊は私を追いかけた。
- 熊が私を追いかけてきたんです。
- その音で目覚めた。
- その音で目が覚めた。
- その音で私は目覚めた。
- 私はその映画に興奮した。
- その映画に興奮した。